Четыре лица (СИ), стр. 23
Необходимо было хорошенько распробовать Рори на вкус, перед тем, как убить его.
***
— У вас был настолько отчаянный план, что я даже не понимаю, как он не провалился, — призналась мне мисс Галагер.
— Ну, провалился, вообще-то. Я ведь сейчас сижу здесь перед вами.
— Я не об этом, Тони. Вы несколько месяцев водили за нос жителей Ла-Кросса и полицию. Пока весь город искал похищенного Рори Фостера, вы…
— Нет, Холли Энн. Я не похищал его. Похищают те вещи, которые тебе не принадлежат. А Рори мой. Именно поэтому я его забрал.
***
— А водопровод здесь работает? Чтобы проявлять фотографии, мне потребуется доступ к воде.
Джойс пожала плечами.
— Даже не знаю, дорогой. Воду сюда проводили ещё в пятидесятых, вместе с постройкой атомного бункера [2], предыдущие владельцы. Нужно проверять. Даже если что-то будет сломано, мы это починим. Не переживай. У тебя будет хорошая фотомастерская.
Мы стояли в подвале тётиного дома, и она сосредоточенно искала ключ от входа в убежище. В своём подвале Джойс организовала небольшую прачечную. У стены располагалась многоярусная полка с разнообразными средствами для стирки и тазиками для белья. Здесь же была стиральная машина и сушилка. В другом конце подвала бесформенной грудой лежали забитые вещами картонные коробки. Подле них стоял колченогий деревянный стол, по всей поверхности которого валялись столярные приборы и инструменты.
— Они-то тебе для чего, Джойс? — спросил я.
— Вдруг я однажды заведу мужчину, кто ж знает, — тётя обернулась, взглянула на меня и заливисто рассмеялась. Видимо, настолько у меня удивлённый был вид. — Шучу, дорогой. Просто иногда в доме требуется то гвоздь вбить, то прикрутить разболтавшуюся дверцу. Всё это я прекрасно умею делать и сама.
Она ещё какое-то время копалась в хламе, который скрывали в себе коробки, и вдруг наконец-то воскликнула:
— Ага, вот он! Нашла.
Я ожидал увидеть совершенно обычный ключ, как от входной двери, но эта штука выглядела совсем иначе. Ключ от убежища оказался подобием удлинённой ручки от мясорубки, которую тебе нужно вставить в пазы и крутить.
— Что, не ожидал увидеть нечто эдакое, да? Вещица прямо, как из кино, — сказала тётя, заметив мой взгляд. — Сейчас покажу, как это работает. Помоги-ка вон с теми коробками. Их нужно отодвинуть.
За коробками оказалась серая, под цвет стен подвала дверь. Если не приглядываться, то её можно было и вовсе не заметить. У двери был самый обычный замок. К дверной ручке над ним верёвкой был примотан ключ. Вероятно, перед бункером находилось ещё какое-то помещение, а само убежище находилось куда глубже, чем я мог предположить.
Джойс тем временем полезла в электрический щиток, висевший справа от стола с инструментами.
— Отопри дверь, Тони, а то я пока с этими автоматами разберусь, уйма времени пройдёт.
Я отмотал от дверной ручки ключ. Он был ощутимо тяжёлый и крупный, размером с половину моей ладони. Вставив его в замочную скважину, я несколько раз с усилием провернул. Дверь, которую явно не открывали уже долгое время, поддалась не сразу. Пришлось напрячься, толкнуть её бедром, но в конце концов я отпёр её и распахнул настежь. Передо мной открылся узкий коридор, ведущий куда-то вниз. На расстоянии вытянутой руки начиналась непроглядная темнота.
Раздался щелчок, разнёсшийся по подвалу негромким эхом.
— Попробуй включить свет. Там на стене должен быть выключатель.
— Ладно, я поищу.
Я сделал несколько шагов. Мои руки и ноги утонули в темноте коридора, ведущего в убежище. Я слепо шарил пальцами, проводил ладонями по стенам, но никак не мог ничего нащупать. Пришлось сделать ещё один шаг вперёд. Только тогда в глубине коридора я смог обнаружить выключатель. Я нажал на него, и лампочка, моргнув несколько раз, загорелась, осветив узкое бетонное пространство. Прямо перед носками моих ботинок оказалась первая ступенька лестницы, ведущей вниз.
— Ну, чего замер? Пошли.
Лестница из восьми ступенек фактически упиралась в стену, обшитую металлом. Никаких опознавательных признаков, указывающих на то, что это дверь, не было и в помине. Лишь небольшой загнутый вниз металлический выступ и квадратная выемка рядом с ним.
Тётя передала мне ручку, которую так долго искала в коробках:
— Вставляй туда и крути. Только нажимай посильнее.
Я втолкнул ручку в паз и начал вращать ей против часовой стрелки. Послышался глухой неприятный скрежет, но дверь открылась без единой проблемы. Она распахнулась вовнутрь.
Воздух в убежище, как ни странно, не был затхлым и не пах пылью.
— Как давно ты была здесь? — спросил я у Джойс.
— При покупке дома первый и последний раз, — ответила она, включая свет.
Помещение бункера было куда больше, чем я себе представлял. Здесь с лёгкостью могло разместиться трое, а то и четверо человек. К тому же, бункер был оборудован всем необходимым для того, чтобы пережить угрозы атомной войны и скоротать время. Здесь были книги, несколько настольных игр, бумага и карандаши. На столе лежала нераспакованная аптечка, спасательные одеяла и фонарик, а рядом стояли канистры, заполненные водой. На полках разместилось множество сухих пайков и консервов. Галеты и крекеры, джем, томатный суп, печёные бобы, сгущённое молоко, персики в сиропе. Правда, при ближайшем рассмотрении оказалось, что всё это придётся выбросить. Срок годности пищи истёк ещё в 60-х.
— Ну как, бункер подойдёт для твоей фотомастерской, Тони?
— Да. Никакого шума, никакого солнечного света. Хорошая атмосфера для моих фотографий.
Несколько раз я обошёл комнатку бункера по кругу, прощупал стены и толстую, широкую дверь. В правом углу убежища, за маленькой ширмой, я обнаружил туалет и подобие ванны, больше похожее на широкий металлический таз. Я покрутил вентили. Кран загудел, его несколько раз тряхнуло, а потом тоненькой струйкой закапала вода. Всё складывалось хорошо. Дело оставалось за малым — обустроить пространство бункера так, чтобы Рори было удобно.
Я начал с того, что выбросил все испорченные консервы. Очистив полки, на которых стояла еда, я увидел, что они держались на петлях, вмонтированных прямиком в бетон. Я сразу же придумал, как смогу использовать это. Я снял полку, и к одной из освободившихся петель приладил цепь, купленную в строительном магазине. Своей длиною она едва доставала до середины комнаты, поэтому у Рори, по моей задумке, не должно было быть возможности добраться до двери; я решил обернуть цепь вокруг его шеи и закрепить звенья замком. Просто и надёжно.
Всякий раз, когда тётя уходила из дома, я принимался наполнять пространство бункера полезными вещами. С чердака дома я перетащил старый, обёрнутый газетами и полиэтиленом матрас. Из шкафа с постельными принадлежностями взял несколько простыней, большое пушистое одеяло и подушку. И, в самом конце, чтобы у Джойс точно не возникло подозрений, я наведался в магазин с фототехникой и купил там оборудование, оставив почти что все деньги, что у меня оставались. Это не было необдуманным расточительством. Я пришёл к выводу, что моя идея с увлечением фотоискусством будет не просто хорошим прикрытием, но и пойдёт мне на пользу. В конце концов, фотография действительно интересовала меня, и я хотел сделать свою коллекцию ещё лучше.
В очередную нашу встречу Рори сказал мне, что через две недели они с Айрин уезжают. Его родители нашли недорогой дом в Канзасе, в маленьком городишке Марисвилль.
— Конечно, захолустье то ещё. Совсем не солнечная Калифорния. Да даже по сравнению с нашим Ла-Кроссом это просто деревня. Зато, говорят, там очень спокойно, — рассказывал мне Рори, потягивая пиво. Без алкоголя, на трезвую голову, он просто не мог поднимать эту тему. — Айрин считает, что там будет хорошо для ребёнка.
— А ты-то сам как считаешь?
Рори ничего мне не ответил.
Тем же вечером мы с тётей сидели и ужинали, и я всё никак не мог выпустить из головы всю эту паскудную ситуацию. В последнее время Рори стал вызывать у меня не столько похоть и эротические чувства, сколько жалость и нежное желание спасти его от семейной повинности.