Выборка по метке: "Классическая проза". Страница 444
Повести рассказы. Стихотворения. Поэмы. Драмы
- Автор:
- Коцюбинский Михаил Михайлович
- Язык книги:
- Кол-во страниц:
- 151
- Просмотров:
- 61
В издание вошли повести и рассказы известного украинского писателя М. Коцюбинского: «На камне», «В грешный мир», «Смех», «Он идет», «Неизвестный», «Что записано в книгу жизни», «Тени забитых предков» и др., а также стихотворения, поэмы («Старая сказка», «Вила-посестра», «Изольда Белорукая») и драмы Леси Украинки («В катакомбах», «Лесная песня», «Каменный хозяин», «Оргия»).
Михаил Коцюбинский и Леся Украинка были художниками разных жанров: Коцюбинский по преимуществу прозаик, мастер психологической новеллы, Леся Украинка - прежде всего лирик и драматург, автор драматических поэм. Но вместе с тем между этими двумя писателями есть много общего; единомыслие и родство идей привели их в широкое русло украинского демократического движения.
Вступительная статья, составление и примечания Александра Дейча.
Драматические произведения. Мемуары
- Автор:
- де Бомарше Пьер-Огюстен Карон
- Язык книги:
- Кол-во страниц:
- 143
- Просмотров:
- 69
В сборник вошли:
Л. Зонина. Жизнь и похождения Пьера Огюстена Карона де Бомарше;
Севильский цирюльник, или Тщетная предосторожность (перевод Н. Любимова);
Безумный день, или Женитьба Фигаро (перевод Н. Любимова);
Преступная мать, или Второй Тартюф (перевод Н. Любимова);
Бомарше — Лекуантру, своему обвинителю. Шесть этапов девяти самых тягостных месяцев моей жизни (перевод Л. Зониной).
Помещаемые в настоящем томе переводы Н. М. Любимова был впервые опубликованы в 1954 году (Гослитиздат, М.). Для данного издания текст пересмотрен переводчиком.
Примечания: Л. Зонина.
Иллюстрации: Ю. Игнатьев.
Лад
- Автор:
- Белов Василий Иванович
- Язык книги:
- Кол-во страниц:
- 84
- Просмотров:
- 47
Лауреат Государственной премии СССР писатель Василий Иванович Белов — автор широко известных произведений — «За тремя волоками», «Привычное дело», «Плотницкие рассказы», «Воспитание по доктору Споку», «Кануны» и других.
Новая книга «Лад» представляет собою серию очерков о северной народной эстетике.
Лад в народной жизни — стремление к совершенству, целесообразности, простоте и красоте в жизненном укладе. Именно на этой стороне быта останавливает автор свое внимание.
Осмысленность многовековых традиций народного труда и быта, «опыт людей, которые жили до нас», помогают нам создавать будущее. «Вне памяти, вне традиций истории и культуры нет личности, — пишет автор. — Память формирует духовную крепость человека».
История моей жизни
- Автор:
- Свирский Алексей Иванович
- Язык книги:
- Кол-во страниц:
- 159
- Просмотров:
- 52
От автора:
Предо мною открыт далекий мир воспоминаний. С седых вершин моей здоровой старости он виден мне от края и до края.
Этот мир - моя жизнь, полная борьбы, поражений и побед.
Сейчас, когда память водит меня по давно пройденным дорогам, я вижу себя маленьким бездомным мальчиком, лишенным ласк и встречных улыбок. Затерянный и невидимый в безбрежной жизни, я детскими силенками бьюсь за право существовать и, подобно траве в расщелинах скал, тянусь вверх.
Я расскажу об этой борьбе, расскажу, как грубыми пинками меня сталкивали с каждой ступеньки, завоеванной терпением, упорством и слезами никому не нужного ребенка.
Не моя вина, если не найдут в моем рассказе веселых страниц, как не моя вина и в том, что и на склоне дней мое сердце все еще кипит ненавистью к прошлому, кошмарным призраком встающему перед моей раскрытой памятью
Айвенго (с иллюстрациями)
- Автор:
- Скотт Вальтер
- Язык книги:
- Кол-во страниц:
- 138
- Просмотров:
- 69
Знаменитый роман Вальтера Скотта «Айвенго» стал в начале XIX в. классикой приключенческой литературы. Успех этого произведения пробудил интерес к истории Средневековья. «Айвенго» — первый роман, в котором Скотт обращается к чисто английской теме, описывая вражду англосаксов и норманнов во времена правления Ричарда I. Текст дан в переводе Е. Г. Бекетовой. Издание украшают прекрасные иллюстрации художников XIX–XX вв. — Адриена Мари, Анри Скотта, Фредерика Теодора Ликса и Эдуарда Риу.
Алое и зеленое
- Автор:
- Мердок Айрис
- Язык книги:
- Кол-во страниц:
- 66
- Просмотров:
- 66
Во «дни гнева». Во дни геройства. Во дни, когда «юноши воюют, а девушки плачут». Только тогда, поистине на лезвии бритвы, по-настоящему познается многое. Высока ли цена жизни? Велика ли сила мужества и любви? И каковы они — суть и смысл бытия?
«Алое и зеленое» — исторический роман английской писательницы Айрис Мёрдок, в котором трагикомедия бытия показана на фоне Пасхального восстания в Ирландии (1916 г.).
Перевод с английского Марии Лорие.
Свадебное путешествие
- Автор:
- Де Костер Шарль Теодор Анри
- Язык книги:
- Кол-во страниц:
- 37
- Просмотров:
- 58
Колоритные картины старинного фламандского быта, драматичная любовная история с легким привкусом эротики, яркие образы хозяев и слуг, словно сошедшие с картин старых и «малых» голландцев, острые, живые диалоги и неожиданные описания природы — в романе «Свадебное путешествие», впервые выходящем на русском языке, легко узнать перо популярнейшего в России Шарля де Костера, автора бессмертной эпопеи о приключениях Тиля Уленшпигеля и Ламме Гудзака.
Николай Гоголь
- Автор:
- Набоков Владимир Владимирович
- Язык книги:
- Кол-во страниц:
- 28
- Просмотров:
- 60
Введите сюда краткую аннотацию
Классическая проза Дальнего Востока
- Автор:
- Тао Юань-мин
- Язык книги:
- Кол-во страниц:
- 215
- Просмотров:
- 66
Китайская проза IV—XVIII вв./ Вступ. статья и сост. Б. Рифтина. Корейская классическая проза / Вступ. статья и сост. Л. Концевича. Вьетнамская классическая проза / Вступ. статья и сост. М. Ткачева. Классическая проза Японии / Вступ. статья Е. Пинус; Сост. И. Ворониной. Примеч. Б. Рифтина, JI. Концевича, М. Ткачева, В. Марковой, Н. И. Конрада, И. Львовой, Т. Редько, В. Сановича. Авторы: Гань Бао, Тао Юань-мин, Го Сянь, Юй Тун-чжи, Лю И-цин, Шень Цзи-цзи, Бо Син-цзянь, Юань Чжэнь, Ли Фу-янь, Лю Фу, Цюй Ю, Ли Чжэнь, Пу Сун-лин, Юань Мэй, Цзи Юнь, Фэн Мэн-лун, Хапь Юй, Лю Цзун-юань, Оуян Сю, Су Ши, Цзун Чэнь, Шэнь Фу, Ким Бусик, Ирён, Лим Чхун, Ли Гюбо, Ли Гок, Отшельник Сигён, Сон Хён, Чхон Е, Лю Монъин, Ким Сисып, Лим Дже, Пак Чивон, Хо Гюн, Ли Те Сюйен, Нгуен Чай, By Куинь, Киеу Фу, Ле Тхапь Топг, Нгуен Зы, Ки-но Цураюки, Сэй-Сёнагон, Мурасаки Сикибу, Кэнко-хоси, Ихара Сайкаку. Перевели: Л. Меньшиков, К. Голыгина, Б. Рифтнн, Л. Егорова, И. Соколова, О. Фишман, В. М. Алексеев, Д. Воскресенский, А. Троцевич, М. Никитина, Л. Концевич, Д. Елисеев, В. Сорокин, Г. Рачков, М. Ткачев, В. Маркова, В. Сано-вич, Н. И. Конрад, Т. Редько, И. Львова, В. Горегляд, А. Стругацкий, Е. Пинус, А. Ревич.
Мадонна в меховом манто
- Автор:
- Али Сабахаттин
- Язык книги:
- Кол-во страниц:
- 34
- Просмотров:
- 135
Сабахаттин Али (1906-1948)-известный турецкий писатель, мастер жанра психологического романа. В «Избранное» вошли лучшие из них: «Юсуф из Куюджака», «Дьявол внутри нас», «Мадонна в меховом манто».Действие первого из этих романов происходит в начале века. Тихую, размеренную жизнь обитателей деревни Куюджак потрясает зверское убийство бедняцкой семьи. Оставшегося в живых мальчика Юсуфа берет к себе начальник уезда. Борьба возмужавшего Юсуфа за счастье, за любовь кончается трагически: погибает его горячо любимая жена. Однако герой не сломлен, он готов еще решительнее бороться за лучшее будущее…Два других романа - о любви, о судьбах турецкой интеллигенции в канун и во время второй мировой войны.