Позор рода, или Поместье в гиблых землях (СИ), стр. 31
– До меня дошёл слух, что вам требуются хорошие ремесленники, и я решил протянуть вам руку помощи. Выбрав лучшего плотника и каменщика в своих землях, я поспешил к вам на выручку, надеясь в качестве платы получить лишь повод для знакомства с вами. И теперь, добившись желаемого, спешу предложить вам услуги моих людей до тех пор, пока вы сами их не отпустите, – сказанное было подкреплено искренней улыбкой, призванной меня ослепить.
Наверное, расти я в любви и постоянной заботе, не зная тёмной стороны жизни, то сразу бы растаяла под напором такой искренности. Вот только являясь позором рода сразу для двух семей, я давно уяснила одно – бесплатная вырезка только в капкане. А ещё, насколько я успела узнать – разодетый в пух и прах человек не склонен к благотворительности. Волонтёры одеваются скромно, избегая серебра или тем более золота в отделке нарядов, тем самым стараясь не демонстрировать своё превосходство над теми, кому в жизни повезло меньше. Чего точно сейчас не скажешь о виконте Кейбэлле. Его наряд потрясал украшениями, а так же давал понять, насколько человек передо мной обеспечен деньгами.
И последний факт не в его пользу – деятельность предложенных ремесленников. Он серьёзно предлагает резчика по дереву туда, где деревья уже давно не растут? Или того же каменщика в земли, где нет горных массивов? Скрытая издёвка? А может банальный расчёт на то, что я откажусь от бесполезных для меня в данный момент мастеров? Что ж, если дело в последнем, то его надежды пусты.
Быстро сделав свои выводы и при этом, не переставая излучать радушие хозяйки забытых всеми земель, я в итоге произнесла:
– Как благородно с вашей стороны. И слишком щедро для того, кто не может претендовать на соседские узы. Ваш надел, насколько я понимаю, находится достаточно далеко отсюда? – уточнила, прекрасно помня даже самые мелкие фамилии и их территории на карте империи. Не мудрено, ведь она всегда висела в моих покоях пока я жила с матерью. Если задуматься, то эта женщина любые полезные знания обращала в игру, чтобы начать обучать меня едва ли не с пелёнок. За такое можно было бы похвалить, если бы тем самым она не забрала у меня обычное детство.
– Могу я быть честен с вами? – между тем поинтересовался виконт и, не став дожидаться от меня ответа, продолжил: – Так же как и вы, мне не хочется ходить вокруг да около. Мне будет больше по душе вот так сразу открыть вам свою прямолинейную сторону.
Ой, ли? О какой прямолинейности речь, если в каждой фразе этого человека так и сквозит полуправда? Неужели слухи о моём затворничестве породили заблуждения на мой счёт? Или же мой собеседник считает меня слишком наивной в силу возраста? Ладно, не важно, просто подыграю и посмотрю, что будет дальше.
– Я вся во внимании, – последовали мои вежливые слова.
– На самом деле это наша не первая встреча, – сумел удивить меня виконт. – Возможно, вы не помните, но я присутствовал на вашем бракосочетании, больше похожем на… двойное погребение, – последовал сочувственный вздох. – Тогда, видя печать несчастья на вашем прекрасном лике, мне безмерно хотелось помочь вам! Однако всего лишь виконт в тот миг ничего не мог сделать. Поэтому теперь, узнав о новых трудностях, нависших над вашей прелестной головой, я хочу хоть немного облегчить ваше бремя и стать вашим близким, надёжным другом, – к концу пылкой речи мужчина встал с софы и рухнул на колено передо мной. И всё ради того, чтобы в доказательство своей искренности осыпать тыльную сторону моей ладонь градом из поцелуев.
Стараясь не слишком очевидно вжиматься в спинку софы, я, еле скрывая гримасу брезгливости на лице, уточнила:
– Какие именно трудности вы имеете в виду, виконт Кейбэлл?
Ослабив на миг хватку после моего вопроса, щёголь дал мне шанс освободить свою ладонь из своего цепкого хвата, и со слишком явным сожалением на лице поведал:
– Кроме очевидной ссылки в Гиблые земли и очернения вас в Высшем свете, вам угрожает полная изоляция. Уже прошёл слух, что торговцам небезопасно ездить по Змеиному тракту, а всех, кто так или иначе ведёт торговлю с Хоулвиллем, постигают несчастья. Такими темпами скоро ни один купец не захочет посещать ваш край.
– Но только по Змеиному тракту можно попасть во владения лорда Валнара, – напряжённо напомнила я, что не только мои земли находятся в этом направлении.
Пусть мне уже довелось возненавидеть соседа, но это не мешало признать: он являлся весомой персоной империи. Помимо плодородных полей и обилия скота, в Арьяне производили очень редкую, оттого дорогую специю – азалис. С того момента, как её открыли, ни один ужин в знатном доме не проходит без блюд с азалисом, по той простой причине, что тот не только делает их вкус насыщеннее, но и является источником долголетия. Мало какой эликсир может посоперничать с настоящим чудом от природы. Именно по этой причине способ взращивания и обработки азалиса, держится в строжайшем секрете, что и делает земли лорда Валнара очень значимыми для империи.
– Новый тракт, – с заметным сожалением прозвучали слова виконта, тут же разрушившие мою уверенность, что ради устранения незначительной персоны в моём лице никто не станет жертвовать ценными землями Арьяна. – Его уже начали прокладывать, – продолжил погружать меня в пучину дурных мыслей виконт, – оперируя тем, что дорога вдоль побережья станет удобнее и откроет возможность создания новых портовых городков.
– Если так случится, то нам придётся самостоятельно искать торговцев, которые будут вести дела только с нами, – начала рассуждать вслух, пропустив момент, когда виконт вернулся на своё место и снова пригубил чай. Или скорее сделал вид.
– Но в таком случае вы должны будете производить некий уникальный товар, чья стоимость покроет индивидуальные перевозки, – произнёс виконт, заставив тем самым настороженно на него посмотреть. Улыбка на его приятном лице продолжала сиять так же ярко, как его золотистые волосы в свете свечей, но это не помогло скрыть от меня один факт. Этот мужчина будто спланировал весь разговор и ведёт меня в нужное ему направление. А раз так, то стоит ли так легко верить его словам? Новый тракт – дело не одного дня. Для создания полноценной дороги, которую не размоет непогодой, потребуется много времени. Значит, нет причин паниковать раньше времени.
– Спасибо за столь важные новости. Мы премного благодарны за вашу помощь и с радостью примем её. Тамилла, – обратилась я к экономке, всё это время тенью стоявшей у входа в гостиную, – распорядись, чтобы комнаты в крыле для слуг обеспечили всем необходимым. Мастера виконта Кейбэлла останутся с нами надолго.
Искоса наблюдая за реакцией мужчины, я чётко увидела его растерянность резким завершением поднятой темы и отсутствием отказа от бесполезных ремесленников. Но он довольно быстро взял себя в руки и произнёс:
– Леди Эвелин, вы не представляете как я рад тому, что вы приняли меня и мою помощь. Могу ли я просить у вас дозволения задержаться в вашем поместье, чтобы помочь найти решение для возможных проблем?
– Конечно, виконт Кейбэлл, оставайтесь, сколько вам будет угодно. Только ради собственной безопасности не забывайте следовать нашим правилам, – последовал мой обязательный ответ. Который, в прочем, не заставил меня передумать избавиться от очередного докучливого гостя моего дома. Между прочим, на фоне этого нового знакомого, деверь выглядел уже не таким уж и кровопийцей.
– Прошу вас, – вдруг с придыханием произнёс виконт, – зовите меня просто Артуро.
Значит, мне не показалось и он зачем-то со мной флиртует? Но какой в этом смысл? Неужели прознал о моей силе? И если так, стоит ли натравить на него маркиза, который, кстати, уже не раз мелькнул за распахнутыми дверьми гостиной, но так, чтобы не попасться гостю на глаза. Деверь вообще будто бы избегал виконта, тем самым побуждает во мне желание прижать его к стенке и забросать вопросами. Ранее он не отличался подобной нелюдимостью, а значит, на то должна быть причина.
– Право, как можно? Мы с вами не настолько близко знакомы и никогда не будем, – с милой улыбкой намекнула я на своё нежелание быть объектом его, скорее всего, корыстных воздыханий.