Слово чести (ЛП), стр. 51
— Оставайся на месте.
Старк изо всех сил пыталась сосредоточиться. Дана Барнетт наклонилась над ней, её рот был мрачным.
— Блэр?
— Она в порядке, — пробормотала Дана.
Старк покинула её, и она упала на пол.
Она попыталась соединить фрагменты изображений, которые она могла вспомнить, в картину, которая имела смысл. Стрелок нарушил их линию.
Чёрный вход. Она вздрогнула от осознания того, что боевик должен был убить хотя бы одного агента. Она застонала и изо всех сил пыталась подняться снова.
— Не надо, — настаивала Дана. — Не ставьте ему цель.
— Что … что он хочет?
— Что-то, что я могу сделать для вас? — сказал Мэтисон с расстояния в несколько футов.
— Она хочет знать, чего вы хотите, — сказала Дана, продолжая давить на ногу Старк, оглядываясь через плечо на мужчину, который стоял на равном расстоянии между ней и Блэр. Если бы они бросились на него одновременно, он, вероятно, смог бы застрелить только одну из них. Тем не менее, она не могла быть уверена, какая это будет, и не хотела рисковать тем, что первую дочь застрелят. Она поймала взгляд Блэр и почувствовала, что Блэр думает о том же. — Я сказала вам, что я репортёр.
— Теперь я узнаю ваше имя. У вас всё хорошо.
— Тогда у вас есть шанс сказать то, что вы хотите сказать.
— Во-первых, я должен позаботиться о небольшой бизнес-транзакции. — Мэтисон набрал номер на своём мобильном телефоне и подождал несколько секунд. — Первый этап завершён. Я буду ждать звонка.
Он повесил трубку, положил в карман свой телефон и прислонился спиной к каменному камину, его взгляд чередовался между Даной и Блэр.
— Позвольте мне начать с того, что я патриот.
— Да, — сказала Дана, стараясь сохранить нейтральный тон. — Я это вижу.
***
— Кэмерон. — Валери присела на корточки, её плечо коснулось Кэм.
Она положила свою винтовку на валун, который обеспечил им частичное прикрытие.
— Привет, Валери.
— Как давно это было?
— Тридцать две минуты, — сказала Кэмерон, не глядя на свои часы. — Все ли защищены в домике?
— Да. Никакой вторичной силы?
— Ничего такого, что я видела. У меня такое чувство, что он планирует доставить её тому, кто захочет использовать её в качестве козыря. В противном случае он бы её уже убрал.
— Я согласна. До сегодняшнего дня его целью было убийство, а не похищение.
Кэмерон почувствовала давление руки Валери на неё и почувствовала прилив сил — не просила, но свободно давала.
Её следующее дыхание стало немного легче.
— Есть идеи, кто дёргает за ниточки?
— Иностранные интересы — возможно, работа с Бен Ладеном или союзными фракциями.
Живот Кэмерон спазмировался, и она проглотила волну тошноты. Она согласилась. Ставки были подняты.
Мэтисон был, вероятно, именно таким он и оказался, ненормальным, но умным внутренним террористом, союз которого с теми, у кого гораздо более разрушительные отношения, превратившие его в смертельного противника.
— Рекомендация?
— Две команды из четырёх человек, флеш-удары с быстрым вступлением.
— У нас три заложника под угрозой. — Кэмерон не должна была сказать, что попытка спасения может привести к жертвам. Даже учитывая пять-шесть секунд сильнейшей дезориентации, Мэтисон мог, вероятно, испытать хаос, вызванный вспышкой света в миллион свечей и взрывом в 175 децибел, он наверняка откроет огонь. Вероятно, без разбора. Штурмовая группа будет иметь бронежилеты, но ни один из заложников не будет. — Он попытается убрать их.
— Если мы позволим ему уйти отсюда с ней, её шанс на выживание резко упадёт. Прямо сейчас он на нашей территории, и он вооружён.
— Он рассчитывает, что мы не начнём контратаку. Он убьёт её, если мы это сделаем, и он знает, что мы это знаем.
Валерия ничего не сказала. Кэмерон задавалась вопросом, примет ли она другое решение, если бы заложник, которого Мэтисон, скорее всего, убьёт, не была её любовницей. Она не знала.
Как она могла? Всё, что она знала, это то, что она чувствовала прямо сейчас.
Беспомощность. Бессилие. Боязнь.
***
Блэр слушала разговор Мэтисона, её мысли восстали против безумия его диатрибы. Как кто-либо мог поверить, что массовое убийство было оправдано по любой причине, не говоря уже о любви к Богу и стране? Она должна была напомнить себе, что, конечно, он не имел смысла, потому что он был сумасшедшим. Страшно было то, что он не выглядел и даже не казался сумасшедшим, пока она не впитала в себя его послание ненависти и фанатизма. Она вздрогнула не от страха, а от отвращения. Дана была потрясающей, привлекала Мэтисона своими вопросами и вниманием. Каким-то образом ей удалось привлечь его, заставив его почувствовать, как будто то, что он сказал, было очень важно.
Как будто он был очень важен. Пока Блэр наблюдала и слушала, она видела, как Мэтисон тепло относится к его теме. Его голос и лицо стали более оживлёнными. Он был действительно ужасен в своём полном праведном чувстве. Пока они разговаривали, Блэр поняла, что фокус Мэтисона, даже положение его тела, всё больше смещается в сторону Даны. У неё было ощущение, что Дана тоже это знает, и вдруг она точно поняла, что делает Дана Барнетт. Дана сделала себя целью. Блэр вдруг испугалась, что Дана попытается разжечь огонь Мэтисона, чтобы дать Блэр шанс уйти. Она не могла этого допустить. И она волновалась не только за Дану. Паула продолжала кровоточить и, казалось, снова потеряла сознание. У них заканчивалось время. Время. Кэм не будет ждать дольше, Блэр была в этом уверена. Кэм придёт за ней, и когда она придёт, она окажется в опасности.
Слишком многие в опасности.
Женщины, которых она любила, мужчины, которых она уважала, люди, рискующие своей жизнью ради неё.
Больше не надо. Больше не надо. Она вздохнула, опустошила свои мысли, приготовилась. Она чувствовала себя спокойно. Это было правильно. Так, как это должно быть. Никто не должен стоять между ней и злом. Это был её бой, как и всегда. Она не собиралась позволить ещё одному человеку умереть из-за неё. Она возьмёт его на себя, прежде чем позволит этому случиться. Она легла вдоль дивана, пока не оказалась на конце ближе к нему. Расстояние между ними было около шести футов. Если она оттолкнётся сильно и быстро и начнёт летящий удар, она предложит меньше цели, и она сможет убить его, прежде чем он сделает более одного удара.
Если он ударит её, выстрел, вероятно, будет в её ногу или плечо — если повезёт, нигде не смертельно.
Глава двадцать пятая
Зазвонил сотовый телефон Кэм.
— Робертс.
— Мы только что получили звонок, — сообщила Люсинда Уошберн, — требующий освобождения четырнадцати так называемых политических заключённых, которые должны быть доставлены из Афганистана в военный изолятор США в течение двух дней.
— Вы смогли триангулировать местоположение звонящего?
— Нет, но это был не Мэтисон. Наши языковые аналитики все согласны с тем, что этот человек — ближневосточный.
— Что он сказал о Блэр? — Кэмерон боролась с разочарованием от выхода из-под контроля.
Она ненавидела полагаться на чиновников и жокеев. Люсинда была великим политтехнологом, но она не была оперативником.
— Он сказал… — голос Люсинды дрогнул, и она прочистила горло. — Он сказал, что у нас есть тридцать минут, чтобы согласиться с его просьбами. Как только мы договоримся, он подождёт двенадцать часов, пока мы освободим заключённых.
— Если вы отказываетесь? — Струйка ледяного пота стекала по шее Кэмерон.
Несмотря на мороз, её волосы были пропитаны потом, и ей приходилось тереть предплечье по лицу, чтобы очистить зрение.
— Блэр будет казнена.
Кэм знала, что это произойдёт, но она всё ещё чувствовала себя так, словно её ударили в живот.
— Это не имеет никакого смысла. Мэтисон попал в ситуацию, в которой нет выхода, и без Блэр у него не будет шансов выбраться из этой каюты живым.
— Вполне возможно, что у Мэтисона и отдельных лиц, ведущих переговоры об иностранных заключённых, разные планы. Возможно, они не следуют одному и тому же плану игры.