Хороший мальчик (СИ), стр. 14

Передо мной стоял Эдди — маленький, испуганный, избитый мальчик, который обнимал себя руками и даже уже не зажимал себе рот рукой от слез.

— Что произошло? — тихо спросил я, поднимая зажигалку и подходя к Эдварду, — кто… Тебя так?

— Не твое дело, новенький. Отвали от меня.

Ах нет, я ошибся. Передо мной был все тот же мерзкий Эдвард Каспбрак, но принимая во внимание его положение, я пропустил его реплику мимо ушей. Я не один раз оказывался примерно в таком же состоянии — так же истекал кровью и молил мысленно хоть о какой-нибудь помощи. Но никого не было. Я не мог допустить, что хоть кто-нибудь — даже Эдвард — ощутил такое же чувство.

— Может, позвать кого-нибудь? Билла или Стена? Или миссис Голайтли? — я сделал еще один робкий шаг к Эдди. Мои ботинки гулко шаркали по кафелю. Казалось, все остальные звуки стихли.

— Нет! Никого не надо! Уйди отсюда, Тозиер, просто уйди, — Эдвард подошел к зеркалу и уставился на свое отражение, — божья матерь…

— Слушай, ты, конечно, тот еще подонок, но я не могу позволить тебе истечь кровью. Ну-ка, повернись.

Эдвард уставился на меня, не ожидая услышать такой командный голос. Но во мне родилось новое решение, которое я намеревался исполнить. В один миг я скинул с себя пиджак и рубашку. Эдвард уставился на меня, как на сумасшедшего.

— Ты… Что ты делаешь…

— Терпение, мистер Каспбрак.

Я скатал рубашку в большой белый комок и намочил под струями ледяной воды. Эдвард покачал головой.

— Только попробуй ко мне прикоснуться.

— Тогда я созову сюда всю школу.

Эдвард выругался. Теперь он не был хозяином положения. Глаза его блестели от слез, губы были бескровны. Я подошел к Эдварду и приложил намоченную рубашку к его лицу.

— Мать твою! Мать твою!

— Потерпи!

Эдвард начал прерывисто дышать, и дергать коленкой, пока я прижимал к его ранам свою рубашку, которая мгновенно пропитывалась кровью. Его кровью. Я с грустью подумал о том, что мой альтруизм стоил мне хорошей рубашки.

— Потерпи, я должен остановить тебе кровь. Поверни голову. Да не дергайся ты, блин! Вот так. Стой.

Эдвард молча смотрел мне в глаза. Кровь на его лице перестала идти. Я убрал руку с рубашкой, с которой на пол капала кровь, и посмотрел на одноклассника.

— Ну, как?

— Как будто меня избили, — пожал плечами Эдвард, — а теперь иди куда шел.

— Вот как? — я переложил испорченную рубашку из руки в руку, — нет уж, Каспбрак. Теперь ты мой должник. Иначе я сейчас же отправлюсь к миссис Голайтли или силой отведу тебя туда. И все узнают, что кто-то тебя избил, а ты рыдал здесь, как девчонка…

— Заткнись! — зашипел Эдвард и схватил меня за руку. Меня как огнем обожгло. Эдвард закусил губу и разжал пальцы, — ты ничего не видел. Со мной все в порядке, я просто неудачно поиграл в футбол.

— Какая знакомая история. Случайное падение с лестницы, неудачная игра в футбол… Может, скажешь, что ты еще случайно выпал из окна? Как Майк Хенлон?

Эти слова срываются с моих губ против воли. Я мысленно чертыхаюсь, но деваться уже некуда.

— Что ты сказал? — Эдвард смотрит на меня в упор, медленно моргая.

— Что слышал. Мне ничего не стоит сейчас созвать сюда всю школу, чтобы они посмотрели, как кто-то отделал их короля.

— Ты этого не сделаешь, — шепчет он бескровными губами, — не сделаешь, Тозиер, иначе…

— Иначе я тоже выпаду из окна? Брось, Каспбрак, я знаю, какие слухи здесь о тебе ходят. И теперь я могу испортить тебе жизнь, сказав, что ты столкнул меня с лестницы. Я могу написать на тебя заявление, и уж это дело так просто не спустят с тормозов. Один выпавший из окна парень — это случайность, но два похожих случая — и твой волшебный отец тебя не спасет.

Эдвард облизывает губы концом языка. Я пристально слежу за ним, и мне кажется, я вижу, как в его голове крутятся мысли.

— Что ты хочешь за это молчание? Я и так оставил Жирного в покое.

Я смотрю на окровавленную рубашку и чувствую, каким жалким сейчас выглядит Эдвард. Кажется, мы немного поменялись местами. Я понимаю, что даже если Эдвард не причастен к смертям двух своих одноклассников, он знает многое, гораздо больше, чем Бен. И я должен выяснить эту информацию, вот что бы то ни стало. А для этого мне надо очень часто тусоваться с Эдвардом и его компанией.

— У меня есть одно условие, — медленно говорю я, и моя рука против воли тянется к крану с водой, чтобы снова намочить рубашку, — я никому не скажу, что слышал и видел сейчас в туалете. Но взамен… — я делаю театральную эффектную паузу, и моя рука замирает в паре сантиметров от лица Эдварда, — ты берешь меня в свою музыкальную группу.

— Ты что, с ума сошел?!

Эдвард выкрикивает это так громко, что у меня чуть не закладывает уши, но тут же морщится от резкой боли в скуле. Я набираю в грудь побольше воздуха и кричу.

— Билл! Стен!

— Заткнись!

Эдвард бросается ко мне и зажимает мне рот рукой. Я чуть не теряю равновесия, и упираюсь спиной в раковину. Он ниже меня на целую голову, и ему приходится встать на цыпочки. Я издаю смешок. Его рука замирает на моих губах, мы смотрим друг на друга… Я не понимаю, что происходит… Я вижу только его карие глаза… У него такая маленькая, теплая рука… Эдвард первый убирает ладонь и отходит от меня на достаточное расстояние.

— Зачем тебе, блин, это надо?

— Чтобы твои друзья примчались и узрели эту прекрасную картину, — я делаю рукой круговой жест напротив его лица.

— Я про группу.

— Это уже тебя не касается.

Эдвард раздраженно дышит. Он отходит от меня еще на пару шагов и лезет в карман брюк за ингалятором. Я еще чувствую прикосновение его ладони на своих губах. Странное ощущение… Я смотрю, как он делает пару вдохов, прикрывает глаза.

— Это плохая идея. Очень плохая идея.

— Ты просто не слышал, как я пою. Уверен, тебе понравится.

— Я сломаю тебе жизнь, — говорит Эдвард, — лучше держись от меня подальше, иначе…

— А повтори это еще раз, пожалуйста, — я достаю из кармана свой потрепанный мобильник, — чтобы я мог еще раз записать это на диктофон.

— Ты… Ты… — Эдвард пытается перехватить мою руку с телефоном, но я поднимаю ее вверх над головой, — ты пожалеешь, что приехал сюда!

— Нет-нет-нет, Эдди. Теперь ты пожалеешь. Послушай, — я слегка оттолкнул его руку, — мне, честно говоря, плевать, что ты обо мне думаешь. Мне просто нужно в эту группу.

— Зачем? Мы ненавидим друг друга.

— Это неважно. Это мое дело. Я должен разобраться кое в чем. И если ты не возьмешь меня в группу, то вот это, — я потряс над ним телефоном, — испортит тебе жизнь так, что тебе не помогут ни твой отец, ни мистер Денбро.

Эдвард тяжело дышит, его грудь так и ходит под фирменным свитером. Он избегает смотреть на меня. Его лицо разбито, но все равно прекрасно. Не могу понять, почему я так рассматриваю его внешность…

— Ладно. Договорились. Приходи завтра… Нет, послезавтра в репетиционный зал. Поговорим там, — Эдвард перебегает по мне глазами, снова облизывает губы. Не могу понять, почему он так на меня пялится…

— А что ты будешь делать с этим? — я указываю на его лицо, — учителя наверняка спросят, кто…

— Не спросят. Они уже знают, что здесь лучше не задавать лишних вопросов. Особенно мне, — с этими словами Эдвард разворачивается и бросается вон из туалета.

Я только сейчас понимаю, что стоял все это время голый. Ну, то есть, только в брюках.

Твою мать.

Я поднимаю пиджак, накидываю его на себя, а рубашку выжимаю и пихаю под полу пиджака. Надо будет где-нибудь ее спрятать.

Я готов терпеть Эдди и его дружков ради того, чтобы узнать правду о том, что здесь происходит. И я ее узнаю.

Комментарий к I

муа

ваши комментарии - самые лучшие

обожаю вас и благодарю

========== C ==========

Теперь мне не надо идти к директору, потому что план исполнился даже лучше, чем я задумывал. Я хотел переговорить с мистером Денбро и попроситься в группу через него, но теперь, когда я оказал давление на Эдварда, все получилось как нельзя лучше.