Шаги по воде, стр. 23

— Он понимал, что как только убьёт сына Элмера Шатера, то его выпустят и мы начнём искать кого-то другого, — согласилась Эшли. — Попытаемся выяснять кто, кроме него, мог воспользоваться машиной.

— Да, и вернёмся в гараж. Там мы узнаем, кто работал в гараже в день убийства и тогда Карл Орелл окажется следующим подозреваемым, — Оливия сделала небольшой глоток кофе. — Эш, у него в руках беременная девушка.

— Это кто-то из работников здания.

— На то, чтобы проверить всех уйдёт несколько дней. У нас их нет. Что ты предлагаешь?

— Хотя бы начать, — неуверенно ответила Эшли. — Кто мог сделать дубликат ключей?

— Работник гаража, — Оливия посмотрела на неё. — Карл дал кому-то дубликат ключей и машину?

Дверь в кабинет открылась, и дежурный пригласил в него растерянную, невысокую женщину.

— Вы уверены, что это Карл? — дрожащим голосом начала она, когда Оливия поднялась, чтобы встретить её. — Мы не виделись несколько дней, но я думала, что он решил задержаться на рыбалке.

— Присаживайтесь, — предложила Оливия. — Когда вы виделись с Карлом последний раз?

— На прошлой неделе. Его коллега попросил его подмениться на работе, а в выходной он с другом поехал на рыбалку.

— Когда его попросили подмениться? — вмешалась Эшли.

Женщина задумалась, теребя в руках платок.

— Кажется в четверг, — неуверенно ответила она. — Карл сказал, что на работу ему только в понедельник.

— Значит, в четверг он не работал, — подытожила Оливия.

— Нет. Он звонил мне утром, — подтвердила женщина.

Оливия бросила быстрый взгляд на Эшли, а потом оглянулась, когда в кабинет вошла Брук.

— У меня для вас кое-что есть, — сообщила она, протягивая Оливии тонкую папку. — Совпадение с отпечатками, которые мы сняли в гараже муниципалитета.

Открыв её, Оливия быстро пробежалась глазами по строчкам.

— Перри Варнес, — подняв глаза, она встретилась с взглядом Эшли. — Мы разговаривали с ним, когда приезжали в гараж, — пробормотала она.

— Я могу увидеть Карла? — дрожащим голосом спросила женщина.

*****

— Всё, что ты можешь о нём найти, — Оливия нависала над Джо, который склонился над компьютером.

— Я уже понял. По нашим базам он нигде не проходит, — пробормотал он.

— Адрес, номер машины, страховки, любые родственники. Он что-то говорил о своей матери.

— Если ты будешь стоять за моей спиной, это никак не поможет, — заметил он.

— Хорошо, — вздохнув, Оливия вернулась к своему столу.

— Вы нашли что-то новое? — в кабинете появилась Саманта, держа в руках тонкий кожаный портфель.

Девушка выглядела собранной и, похоже, ей удалось справиться с ситуацией.

— Довольно много, — Оливия указала на лежащие перед ней бумаги, — Убитого служащего парковки и отпечатки его коллеги на месте убийства. Его зовут Перри Варнес. В четверг он работал вместо убитого. Этого достаточно, чтобы предъявить обвинение?

— Вы его нашли?

— Как раз занимаемся этим.

— Тогда подготовьте мне бумаги, и я еду к прокурору за ордером, — произнесла Саманта. — Задержим его по подозрению в убийстве Карла Орелла, а потом ваше дело будет привязать его к остальному. На месте других убийств его отпечатков не было, так что вам придётся дожимать его.

— Меня сейчас больше волнует куда он дел девушек, — ответила Оливия.

— Сделай мне копии результатов экспертизы, — попросила Саманта. — Не будем терять время.

Было почти восемь, когда девушка, собрав документы, направилась к дверям и почти столкнулась с входящим в кабинет Адамом.

— Сэм, — пробормотал он, останавливая её.

— У меня сейчас нет времени. Занимайтесь своей работой, детектив Коинг, — резко ответила она и вышла.

Адам расстроено вздохнул и, бросив взгляд на наблюдающую за ним Оливию, направился к своему столу.

— Она поехала к прокурору, — подтвердила слова девушки Оливия.

— Да идите вы все, — буркнул он, опускаясь в своё кресло.

— Дай ей время остыть, — добавила она.

— Есть адрес здесь, в Сиэтле, — раздался голос Джо. — Недавно он купил дом в пригороде. Машина серебристый минивэн.

— Отлично, спасибо. Поищи что-нибудь о родственниках, — попросила она.

— Его мать умерла полгода назад. Отца нет, — ответил он. — Братьев и сестёр тоже.

— Но, когда мы разговаривали с ним, он сказал, что ему нужно к матери в больницу, — возразила она.

— Хотел вас запутать. Или у него не все дома, — Джо развернулся и посмотрел на неё. — Вызывать группу?

— Да, я звоню капитану, — кивнула Оливия.

*****

— Патрульные засекли серебристый минивэн на выезде из города, — сообщил, заглянув в кабинет капитана Джо. — Пока они не стали останавливать его. Похоже, он двигается по направлению к своему дому.

— Берите группу и отправляйтесь за ним, — капитан перевёл тяжёлый взгляд на Эшли. — Будем надеяться, что похищенные девушки ещё живы. Ордер уже получили?

— Саманта поехала за ним к прокурору, — ответила Оливия.

— Тогда вы, детектив Девис, заберёте у неё ордер и присоединитесь к группе. Держите меня в курсе, — подытожил он.

Выйдя из кабинета, Эшли поправила кобуру с табельным оружием и накинула пиджак.

— Я созвонюсь с Самантой, заберу у неё ордер и догоню вас, — произнесла Оливия, забирая со стола ключи от своей машины. — Вызовите медиков, возможно, Лизе Генри будет нужна их помощь.

— Хорошо, поторопись, Лив, — кивнула Эшли, направляясь к дверям.

Оливии пришлось немного подождать Саманту у здания прокуратуры. Когда девушка быстрым шагом подошла к её машине на лице у неё отразилось волнение.

— Постарайтесь вернуть заложников живыми, — произнесла она, протягивая Оливии бумагу с росписью прокурора. — Вся администрация города стоит на ушах из-за этого дела. Если мы вернём Майклу Генри труп его дочери это станет кошмаром для всего полицейского управления.

— Эшли с группой уже отправились за ним.

— Удачи, — добавила Саманта.

Оливия выехала на дорогу, выбирая маршрут чтобы добраться к месту как можно быстрее, когда звонок телефона прервал её.

— Слушаю, — она притормозила на светофоре.

— Я нашёл адрес, где проживала его мать перед смертью, — раздался в трубке голос Джо. — Это в пригороде между Кентом и Обреном. Он так и не вступил в права наследования. Похоже это какая-то старая развалюха на окраине.

— Поняла. Вышли мне адрес, — ответила Оливия и, отключившись, набрала номер Эшли. — Как обстановка?

— Мы ещё не добрались до места, но его ведут наши ребята. Ты взяла ордер?

— Да, он у меня, всё в порядке. Послушай, Эш, Джо узнал адрес, где жила его мать пред смертью. Это где-то в пригороде Кента. Если вы справитесь без меня, может быть, я проеду туда? Скорее всего, он не стал бы оставлять девушек, чтобы не потерять контроль над ситуацией, но на всякий случай…

— Хорошо. Проверь дом его матери. Я позвоню, когда мы возьмём его, — ответила Эшли. — Может быть захватишь с собой Джо?

— Зачем? Вы же у него на хвосте. Я просто проверю, не был ли он там.

— Ладно, — согласилась Эшли. — Отключаюсь, мы почти на месте.

— Удачи.

Оливия выехала на трассу и, внеся адрес в навигационную систему машины, включила музыку прибавляя скорость. Приоткрыв ветровое стекло, она наслаждалась тёплым ветерком. Ей без сомнения хотелось поучаствовать в захвате, но там уже была Эшли с Марком, Адамом и опергруппой. Преступник мог успеть расправиться с жертвами. Ей казалось маловероятным, что он оставил их в доме своей матери, но так как найти девушек как можно быстрее было их основной целью, необходимо было проверить все возможные варианты. Дороги были свободными и Оливия ехала с небольшим превышением, время от времени поглядывая на телефон в ожидании новостей от напарницы. Она старалась не думать о том, что возможно девушки уже были мертвы. Навигатор привёл её к небольшому деревянному дому с покосившимся забором, стоявшему недалеко от дороги. Чуть дальше она разглядела несколько жилых домов. Прихватив телефон, Оливия вышла из машины и на всякий случай приготовила пистолет, снимая его с предохранителя. Вокруг дома было тихо и казалось нога человека не ступала сюда уже много лет. Подумав, не позвонить ли Эшли она тут же отбросила эту мысль, решив, что, если бы операция была закончена, та сама бы перезвонила ей. Ступеньки крыльца заскрипели под её ногами. Никаких признаков того, что кто-то бывал в доме за последнее время, Оливия не увидела. Она толкнула дверь, но та оказалась закрыта. Спустившись, Оливия обошла дом, заглядывая в грязные, тёмные окна, занавешенные изнутри каким-то бесформенным тряпьём. Задняя дверь, выходившая на заросший сад, тоже оказалась запертой. Оливия уже собиралась вернуться к машине, когда из дома послышался какой-то звук. Она замерла, прислушиваясь, но кроме пения птиц и жужжания насекомых больше ничего не услышала. Переложив пистолет в левую руку, она посильнее подёргала ручку двери и тогда отчётливо расслышала стон. В голове разом пронеслись возможные варианты. Машина Перри Варнеса была сейчас на окраине Сиэтла. Было не похоже, чтобы у него были сообщники, но рисковать не хотелось. Сжимая пистолет покрепче, Оливия встала боком к двери и толкнула её плечом, тут же с шумом ввалившись внутрь. Её взгляд молниеносно изучил короткий коридор.