Ржавчина и кровоподтеки (СИ), стр. 30

Сука, скажи, что это не он.

Блять. зачем?

— Томас Эдисон, — отвечает Барнс, — хороший мальчик.

Ньют сверкает холодным безразличным взглядом, но внутри у него что-то взорвалось, когда Алби хищно облизнул губы и привстал, немного покачиваясь из стороны в сторону. Ньют знал, что Хилд делает с такими, как Томас, поэтому не мог допустить этого. Не сегодня. Никогда.

Блять.

Блять.

Блять.

Алби смотрит на Моррисона и тот тут же переводит взгляд на своего бывшего, одобрительно кивая, но на самом деле никакого одобрения нет. Есть только злость, которая слишком стремительно расходится по всему телу. Когда Моррисон чего-то боится он обычно проявляет агрессию, чтобы не показать свой страх. Он ждет приказа, чтобы выполнить его.

— Ты свободен, Ньют! — говорит Алби. И Моррисон тут же поднимается с кресла и хватает свою куртку, отпихивая в сторону Терезу. Та возмущается, но блондин не слышит её, мечтая поскорее убраться отсюда.

Ньют уходит, затыкая голос своего разума, который орет о том, что нельзя бросать Томаса там, иначе парня сожрут. Но Моррисону плевать на Эдисона, ведь так? Правильно, ему плевать. Он ненавидит Томаса и ему абсолютно плевать, что с ним сделает Алби. Ньют не хочет спасать Эдисона, да и зачем? Будет легче, если он сдохнет, верно? Ньют же всегда этого хотел. Он, кажется, раньше жил только ради этого.

Раньше?

А что теперь нет?

Сука.

Мне плевать, слышишь?

Мне плевать.

Мне плевать.

Мне плевать.

Мне всё равно, что с тобой будет, Эдисон, слышишь? И мне всё равно, потому что я ненавижу тебя всей душой и сердцем тоже. Но почему тогда оно так быстро бьётся и руки сжимаются в кулаки, когда ты начинаешь думать, что грязные руки Хилда могут прикоснуться к Эдисону? Слишком паршиво. Блять, зачем?

Спаси его. Ты нужен ему прямо сейчас, Ньют, слышишь? Ты нужен Томасу прямо сейчас. Ты единственный, кто может ему помочь. Он ведь не заслуживает того, чтобы расплачиваться за чужие ошибки, Моррисон. Томас сейчас нуждается в твоей помощи. Я знаю, что ты боишься. Боишься за его жизнь, за него. Ты боишься, Ньют. Боишься, что кто-то другой может причинить ему боль. Томас ведь не заслуживает того, что с ним происходит. И ты это знаешь, Ньют. Ты знаешь, что Томас заслуживает лучшего. Ты знаешь это, Ньют, слышишь меня? Он не должен страдать из-за тебя, Моррисон. Не должен. Томас — всего лишь ребенок, пойми ты уже наконец, что вы все — дети. Вы все — люди, а людям свойственно ошибаться. Главное лишь то, захочешь ли ты исправить эту ошибку, Ньют.

Ледяные мурашки бегут вдоль по позвоночнику, когда Эдисон слышит чужие шаги за дверью. Они быстрые. И Томас осознано вжимается спиной в стену, пытаясь защититься от того, что его ждет. Ключ звенит в замочной скважине, и сердце Эдисона подступает к горлу от бешеного испуга. Кровь застывает в жилах, и Эдисон не может дышать, испуганным взглядом смотря на дверь. Дверь распахивается, и Томас окончательно, кажется, начинает дуреть от своего страха.

— Ньют? — шокировано произносит брюнет, смотря на стоящего в дверях Моррисона.

Ньют вернулся за Томасом.

Ньют сделал правильный выбор.

Он, действительно, сделал правильный выбор.

Ньют выбрал Томаса.

Комментарий к 8.

Добрый (ая) вечер/ночь, котята❤

Эта глава, наконец, может выйти в свет, да. Я немного задержала её, простите, просто вдохновение нужно было поймать и учеба еще меня придавила, поэтому я надеюсь на ваше понимание. Я очень старалась, поэтому жду вашей критики, а моя бета сказала мне, что сюжет все круче, спасибо ей за проверку главы, я очень ценю ее труд, правда❤

Люблю вас❤

Глава - скоро