Во имя жизни: Золотые поля (СИ), стр. 37

«Расслабься, не стоит выдавать себя!» — промелькнуло в голове.

Мой взгляд бессознательно блуждал по длинному столу до тех пор, пока не замер на Бродерике. И снова он выглядел крайне озадаченным. Интересно, какие мысли тревожили несносного дикаря? Неужели Рика заботило что-то ещё, помимо насмешек, которые он без устали отпускал в мой адрес при первой же возможности? Тёмные, вьющиеся волосы упали на высокий лоб, не позволяя разглядеть глаз, однако, я догадывалась о том, что Рику наверняка есть о чём умалчивать. Утренний разговор всё ещё не выходил из головы.

«Присматривай за Тесс! Чтобы ни один волос не упал с её головы, ты поняла меня?!»

Эти слова до сих пор звонким эхом раздавались в голове и заставляли сердце быстрее биться в груди. В чём причина? И что же он скрывает? Мучаясь в догадках, я не сразу заметила, как мужчины стали собираться на краю зеленеющей поляны. Взгляд так и застыл на Бродерике, пока он не поднялся из-за стола. Я незамедлительно пришла в себя и, протирая лицо руками, осознала, что уже через несколько минут все и произойдёт. С детства я отличалась от сверстников особой наблюдательностью, поэтому давно заметила, что Бродерик встряхивает плащ перед тем, как надеть. Насилу сдерживая улыбку, я поднялась из-за стола, чтобы занять лучшее место в рядах молчаливых наблюдателей за старой традицией.

Девушки поспешили к мужчинам и вручили цветы в знак любви и преданности, а тем временем Рик схватил свой тёмный плащ и, расправляя складки, небрежно встряхнул. И тут я испытала неподдельное ликование. Белая лилия выпала из кармана и приземлилась прямо у его ног. На лице Бродерика отразилось крайнее удивление, а по толпе прокатился тихий шёпот. Глаза мужчины сузились, а сам он наклонился и, поднимая цветок, осмотрел толпу, образовавшуюся на поляне. Я едва удержалась, чтобы не расхохотаться. Прижимая длинные пальцы к губам, потребовалось несколько секунд, чтобы взять себя в руки. Выражение его лица было бесценно. Я получила то, что хотела — своеобразный реванш, однако, и предположить не могла, к чему всё это приведёт.

— Кто это сделал? — громко спросил Рик, и я вздрогнула. Голос его показался настолько ледяным и строгим. — Кто подложил этот цветок?

Все промолчали, а я заметила, как бешеный гнев исказил лицо Бродерика. Оказалось, что даже невинная шутка способна вывести его из себя.

— Да ладно, братец, — усмехнулся Бринейн, похлопывая Рика по плечу. — У тебя появилась тайная поклонница.

— Мне это не нужно, — процедил главарь сквозь стиснутые зубы и, сжав цветок в кулаке, отшвырнул на траву, со злостью придавив сапогом к земле.

— Ты только что разбил сердце одной из этих красавиц, — заметила Элизабет, стараясь сгладить конфликт. — Не надо быть таким суровым.

— Не стоит позволять себе подобные шутки! — предупредил Бродерик, обводя толпу взглядом. — Когда узнаю, кто посмел поиграть со мной, клянусь, этому человеку не поздоровится. Цветок я приму только от той, которая действительно будет достойна, но не думаю, что уже знаком с такой девушкой.

С этими словами Рик резко развернулся и немедленно направился к лесу. Остальные поспешили за ним. Не успели мужчины скрыться в темноте, как женщины и девушки столпились вместе, оживлённо обсуждая то, что произошло несколько минут назад. Я так и осталась стоять в стороне, ощущая, как мороз расползается по коже. Неужели невинная шутка пробудила в Рике столько ненависти и злости? Но, к счастью, это обстоятельство совсем не расстроило меня, а, наоборот, подарило душе долгожданное успокоение. Как бы там ни было, Бродерик получил по заслугам.

— Ты теперь моя должница, Тесс, — прошептала Джулия, останавливаясь за спиной.

— Что? — я вздрогнула от неожиданности, оборачиваясь. — О чём это ты?

— Захотела насолить ему, но только разозлила.

— Откуда ты знаешь? — выпалила я, в испуге уставившись на Джулию.

— Видела, как ты возвращалась с цветком. Этот поступок довольно опрометчив. Ты слишком импульсивна. Рик не любит таких людей.

— Ты же не расскажешь никому?

— Нет, — Джулия покачала головой. — Это меня не касается, но если решила поиграть с ним, хочу напомнить, что с такими вещами не шутят. Для Бродерика это тема болезненна.

— Почему?

— Это не моя тайна, поэтому и не имею права рассказывать. Просто запомни: если ты решишь проявить симпатию к Рику, лучше выйди сама, а не зли его подобными выходками.

— Что? — переспросила я, и с губ сорвался нервный смешок. — Нет никакой симпатии!

— Разумеется, нет, — усмехнулась Джулия, бросая на меня мимолётный взгляд. — Ты просто решила вернуть ему должок. Понимаю.

— И сделаю это снова. Дикарь слишком высокомерно себя ведёт.

— Прошлой ночью Рик спас твою жизнь, — напомнила девушка, уже отвернувшись, а затем спокойно добавила через плечо: — Не думаю, что он заслуживает порицания, тем более с твоей стороны.

Я не стала отвечать. Просто обошла Джулию и направилась вперёд по вьючной тропе. У меня не было желания обсуждать эту тему, ведь подруга оказалась права. Рик не заслуживал этого, несмотря на то, что постоянно задевал не только словами, но и поступками. И все же, я не сожалела о том, что сделала. Кто-то же должен был проучить этого заносчивого плебея! Даже если он и узнает правду, то бояться нечего. После встречи с волком, уже мало что пугало меня по-настоящему.

Комментарий к Глава 14 «Не буди спящего зверя»

¹ — Энтомоло́гия — раздел зоологии, изучающий насекомых.

========== Глава 15 «Сделай любовь своей целью» ==========

XV

Недели полетели незаметно. Несмотря на болезненную рану, я продолжала активно участвовать в жизни общины. Прежде всего, хотелось доказать Бродерику собственную значимость. Если предстоит провести бок о бок с этими людьми всю оставшуюся жизнь, нужно попытаться завоевать их уважение, или хотя бы постараться стать частью этого мира. С каждым днём я преодолевала свои страхи, и всегда прокручивала в голове одну и ту же фразу: «Сделай сегодня все, что не хочется, а завтра сможешь иметь то, чего нет у других». Я поставила перед собой вполне достижимую цель, и теперь уверенно шла к ней, лишь иногда задумываясь, а все ли делаю правильно, но постепенно и эти мысли покинули разум. В «Хелдоне» нас учили анализировать собственные поступки, относиться к жизни с ответственностью и безустанно следовать правилам, которые указывали на истинное место. И вот, уже через полтора месяца пребывания в общине «других», мировоззрение претерпело грандиозные изменения. Я больше не считалась узницей режима, не видела границ собственных возможностей; чувствовала себя свободной от обязательств и была вольна сама творить свою судьбу. Как жаль, что никто не предупредил о том, к чему в итоге приведут эти стремления, иначе я, скорее всего, не стала бы выделяться, а спряталась в тени. Но насколько тяжело совладать с весьма своенравным характером! Большинство противоречивых поступков я всегда совершала на эмоциях. За это, в конце концов, и расплатилась.

Несмотря на предупреждения Джулии, мне нравилось подкалывать Бродерика. Его растерянное лицо до сих пор стояло перед глазами, а гнев позабавил, хотя поначалу и внушил дикий страх. Вся община не переставала обсуждать этот безобидный цветок за спиной у главаря. Некоторые из юных девушек даже умудрились взять на себя ответственность за происшедшее, чем вызывали на моём лице искреннюю улыбку и безумное сожаление. Казалось, они готовы пойти абсолютно на все, только бы завоевать внимание лидера общины.

«Как же это глупо».

И каждый раз я покачивала головой и поглядывала на Джулию, которая закатывала глаза, безмолвно демонстрируя своё отношение к этому вопросу. Что же касалось самого Бродерика, он совсем не обращал внимания на сплетни. Разумеется, дикарь до сих пор злился и таил обиду на того, кто осмелился прилюдно высмеять его, но при этом не торопился вычислить своего противника. Рик продолжал заниматься делами общины, и это одновременно настораживало и выводило из себя. Если я и рассчитывала на реакцию, то, определённо, надеялась, что последствия будут несколько иными.