Во имя жизни: Золотые поля (СИ), стр. 120
— Нельзя рисковать жизнями женщин и детей! — резко ответил Бродерик, переворачивая истерзанный труп солдата и вытаскивая патроны из кармана его брюк. — Все немедленно возвращаемся в лагерь! — ещё громче повторил он, оповещая остальных. — Да поживее!
Несмотря на слова Рика, я так и не сдвинулась с места, осознавая, что Влад и Грегор, если и отдали приказ о нападении, то уж точно не отправились вместе с остальными солдатами лишь для того, чтобы вступить в бой с «другими». Они остались в «Хелдоне», и теперь, возможно, потирают руки в предвкушении долгожданной победы! Но разве можем мы сдаться без сражения? Неужели люди ещё не перенесли достаточно боли, отчаяния и страха, чтобы на этот раз, ввязавшись в решающий бой, победить тирана? Я знала, у отряда нет шансов против хорошо подготовленной и вооружённой армии Влада, однако, у нас все ещё была возможность противостоять врагу. Необходимо лишь воплотить первоначальный план в реальность и заполучить огнестрельное оружие.
— Нужно разделиться, — громко заявила я, обращаясь к Бродерику, который, казалось, с первого раза не расслышал слов, продолжая собирать людей и готовиться к возвращению в пещеры. — Только так у нас получится противостоять Владу. Рик, ты слышишь?
— Это исключено, — наконец, возразил он, метнув строгий взгляд. — Никто не оставит пещеры на растерзание Хелдоновцам.
— Отпусти некоторых людей, — попросила я, срываясь с места и направляясь следом. — Будет вполне достаточно и нескольких человек…
— Тереза! — резко оборвал Рик. Он остановился и, обернувшись, дождался, пока я подойду немного ближе, прежде чем продолжить: — Мы не ринемся в «Хелдон». Никто не сделает этой глупости ещё раз. Достаточно.
— Без оружия мужчинам не одолеть солдат! — напомнила я, из последних сил стараясь вразумить Бродерика и более подробно изложить свой план. — Просто послушай! Сейчас или никогда, но мы должны разделиться и попытаться спасти родной дом. Солдаты отправились к пещерам, поэтому появилась реальная возможность проникнуть в «Хелдон» и подобраться к оружию!
— Даже не надейся, — воспротивился Рик, отрицательно качнув головой. — Ты не вернёшься туда. Никогда.
— У нас нет выбора! — голос сорвался на слабый шёпот. — Прошу, доверься. Я знаю, что делать.
— Нет никаких гарантий. План вполне может и не оправдать пустых надежд, и мы оба знаем об этом. — Бродерик непоколебимо стоял на своём. — Что произойдёт, если вам не удастся вернуться вовремя? А вдруг Влад схватит тебя? — Он намеренно отказывался от любой помощи, противоречащей новому плану. — Нет, нельзя так рисковать. Чему быть, того не миновать.
— Без оружия нет шансов, — с горечью напомнила я, заглядывая Бродерику в глаза, — и об этом мы тоже знаем. Позволь помочь. Никто не пробыл в «Хелдоне» столько лет, сколько прожила я. Не забывай, что дружба с наследником принесла плоды. Только мне известно, где хранят ключи, и во сколько служащие покидают караульные, не так ли?
— Тереза… — прошептал Рик, обхватывая своей огромной ладонью моё лицо и наклоняя голову чуть ниже, будто стараясь разглядеть ответ в глазах.
— Все получится, — пальцы ухватились за его локоть, — и победа не за горами.
На непродолжительное время между нами повисла тишина. Рик по-прежнему внимательно смотрел в глаза, но я, не скрывая волнения, выдержала задумчивый взгляд. С трудом, но мы научились доверять друг другу, однако, страхи брали верх над всякими разумными доводами. Бродерик переживал за свой дом, но в то же время беспокоился и о моём благополучии. Мысли об этом согревали сердце, но на этот раз ставка оказалась слишком высока. Обстоятельства загнали в ловушку, из которой мы могли и не выбраться.
— Хорошо, — едва слышно согласился Рик, попутно кивнув и громко выпустив воздух из лёгких, — но, не считая нескольких мужчин, с тобой пойдут Джулия и Александр. — Он повернулся и жестом подозвал к себе старых друзей. — Так будет спокойнее.
— Мы принесём оружие, — уверенно пообещала я, с благодарностью всматриваясь в лицо Бродерика.
— Дай бог, Тесса, — прошептал он, вскользь прижимаясь губами к щеке, — чтобы ты оказалась права.
Я глубоко вздохнула и поймала его губы, нежно приникая к ним в податливом поцелуе. Крепко обняв Рика за плечи, пришлось собраться с духом, прежде чем отстраниться и морально подготовиться к предстоящему рывку, однако, он не сразу выпустил из объятий и едва слышно попросил у самого уха:
— Вернись ко мне.
— Все получится, — ответила я с улыбкой на губах, из последних сил скрывая свои истинные чувства и эмоции, хотя и знала наперёд, что от Бродерика не ускользнёт ни единая мелочь. — Мы будем действовать согласно первоначальному плану, а потом вернёмся к пещерам. А ты, — я замолчала, облизывая потрескавшиеся губы, — береги себя.
Бродерик лишь кивнул в ответ, и глаза снова встретились. Мы будто старались запомнить друг друга перед неминуемым расставанием.
— В чём дело? — спросил Александр, подбегая и буквально заставляя Бродерика оторвать от меня свой взгляд. — Когда выдвигаемся?
— Планы немного изменились, — сообщил Рик, — и, для того, чтобы достигнуть результатов, необходимо разделиться.
— Что это значит? — заволновалась Джулия.
— Мы отправимся в «Хелдон», — коротко, но предельно ясно ответила я. — Пойдём за оружием, а затем вернёмся к остальным и поможем отстоять пещеры.
— Звучит рискованно, но идея неплохая, — вставил своё слово Александр, видимо, потирая руки в ожидании столь желанной расправы над врагами. — Уверен, что и в «Хелдоне» найдутся достойные противники.
— Нужно спешить, — напомнил Бродерик, в последний раз бросая на меня свой взгляд. — Нет времени на разговоры. — Он кивнул в сторону «Золотых полей», выжженных до тла. — Пройдёте тропой в обход лагеря и окажитесь на просеке. Оттуда, через замёрзшие топи, рукой подать до «Хелдона».
— С богом, — пробормотала Джулия, забирая у Николаса свои кинжалы и подбадривая его слабой улыбкой.
— Все правильно, — прошептала я, наблюдая за тем, как Бродерик возвращается к остальным, призывая каждого подняться и отправиться на защиту родных пещер. — На бога надейся, а сам не оплошай.
— Справимся! — бодро заявил Александр, единственный, кто по-прежнему сохранял стойкость духа и верил в наилучший исход решающей битвы.
— А куда же деваться, — заметила я, с грустью оборачиваясь к тёмной чаще вдалеке. — Просто нет другого выхода. Мы должны бороться, — тихий вздох вырвался из горла, — чтобы не произошло.
========== Глава 40 «Ловушка для тирана» ==========
~ХL~
Дорога до «Хелдона» оказалась не такой уж и близкой. Помимо Джулии и Александра, Рик отправил следом ещё шестерых парней, которым приказал во всём прислушиваться к Алексу, ну а ему, в свою очередь, главарь велел присматривать за мной. Я не возражала, даже сделала вид, будто не расслышала ни слова из их непродолжительного разговора, однако, на самом деле сердце обливалось кровью при единой мысли о грядущем сражении и возможных потерях среди не только подготовленных мужчин, но и мирного населения, притаившегося в недрах пещер. На душе пробудилась тревога, но стоило лишь двинуться в путь, как страхи сменились непоколебимой решимостью. Неутолимая жажда победы вела нас вперёд, не позволяя опустить руки и повиноваться изменчивой судьбе.
Оставив позади основной отряд, мы словно растворились в полумраке ночного леса, и никто не догадывался, чем обернётся столь опрометчивое решение разделиться, в надежде попытать удачу. Я знала, что Рик доверился, поверил в наши силы. По сути, он никогда не сомневался в рвении, сопутствующем с самых первых дней знакомства. Осталось лишь не подвести возлюбленного и выполнить свою часть плана, ну и попытаться выбраться из «Хелдона» живой, разумеется.
— Лучше нам не приближаться к главным воротам, — подметил Александр, и я завидела едва различимую полоску тусклого света, исходящего от неприступных каменных стен. — Попробуем обойти.
— А как же следы? — взволнованно уточнила Джулия, всё ещё пребывая не в лучшем расположении духа из-за внезапной разлуки с Николасом. — Разве они не приведут солдат?