Профессии: из первых уст, стр. 55
работаешь 24/7 – как не на уроках, так готовишься к ним, постоянно находишься в
поиске вебинаров, семинаров, новой литературы и материалов, которые можно
использовать на своих занятиях. Да и преподаватели – тоже люди, у которых
бывают проблемы, но перед своими учениками ты – всегда «фейерверк».
– Какими еще качествами должен обладать преподаватель английского? А
какими – переводчик?
– У этих профессий много общих качеств: отличные коммуникативные
навыки, высокий уровень знания языка и гибкость. Для педагога всегда важен
гуманизм – каким бы ни был человек, ты воспринимаешь его как личность.
Очень важно в работе относиться ко всем одинаково уважительно и
справедливо, независимо от каких-либо критериев, будь то знание языка или
личностные качества. Переводчику же необходима стрессоустойчивость, ведь
ему частенько приходится работать в различных ситуациях и условиях.
Потребуется внимательность к деталям, если мы говорим о письменном
переводе, и высокая работоспособность, особенно учитывая постоянные
дедлайны и редлайны.
– Итак, мы рассмотрели профессию со всех углов, кроме одного. И это
востребованность. Легко ли найти работу преподавателю английского языка?
Переводчику? А если сравнить?
– В данный момент в Николаеве, да и по всей Украине, курсы английского
растут как грибы после дождя, так что проблем с трудоустройством у
преподавателей меньше, да и всегда можно подзаработать репетиторством.
Квалифицированных же переводчиков на рынке труда мало, поэтому, несмотря на
все попытки автоматизировать перевод, эта профессия будет востребована еще лет
так сто точно. Да и переводчики сейчас не особо спешат связывать себя
контрактами с переводческими бюро, многие занимаются фрилансом.
– Велика ли конкуренция среди соискателей?
– Конкуренция велика, если рассматривать ее с точки зрения количества,
но вот качества – к сожалению, нет. Очень часто человек, считая, что у него
высокий уровень знания английского, не проходит в нашей компании даже
111
стажировку, так как требования очень высоки, и одного умения «болтать» тут
недостаточно.
Так же и с переводчиками – здесь нужно отличное знание не только
английского, но и родного языка, как и наличие знаний в определенной области
– медицина, юриспруденция, машиностроение и т.д.
– Какие еще требования?
– Для учителя – это обязательно высшее образование, некоторые компании
требуют строго педагогическое, творческий подход, коммуникативные навыки,
владение современными учебными пособиями и методиками, также смотрят на
умение вести занятие без использования русского языка. Переводчику также
необходимо иметь высшее лингвистическое образование, отличные навыки
письменного и устного перевода, совершенное владение родным языком, не говоря
уже об английском, исполнительность, аккуратность в работе, аналитический склад
ума и навыки работы со специализированными переводческими программами и MS
Office.
– А что же с карьерным ростом? Возможен ли он и в чем выражается?
– Я уверена в том, что карьерного роста можно добиться с любой
специальностью и это зависит лишь от желания человека и навыков.
Для переводчика это, например, высокооплачиваемая должность в
крупной корпорации. А желающие заниматься предпринимательством могут
открыть свое бюро переводов, пригласив на работу и других специалистов.
Преподаватель же может постепенно дорасти до методиста, начать
обучение других учителей, тем самым расширив свое поле деятельности или же
открыть собственные языковые курсы.
(«Вестник Прибужья», 2016 год)
112
ПИСАТЕЛЬ
РОК И ЛИТЕРАТУРА В ЖИЗНИ ВЛАДИМИРА ВАСИЛЬЕВА
В Байк Рок-н-ролл клубе (БРК) «Ветер свободы» состоялся концерт групп
«Проспект Мира» и «Хартия». Несмотря на то, что рок – музыка не для всех,
тексты песен, на которые и сделал упор «Проспект Мира», действительно
вполне мирные и носящие характер размышлений. К тому же, после концерта
нашему изданию удалось пообщаться с известным николаевским писателем-
фантастом Владимиром Васильевым, соавтором «Дневного Дозора», автором
множества романов и сборников.
Во время концерта группа представила «старую новую» песню «Тихий
вечер», пролежавшую в закромах 25 лет и, наконец, дебютировавшую именно в
тот июньский вечер. Состав группы, отметившей совместно один год после
некоторой разлуки, почти не изменился со времени создания группы еще в 1987
году. Сейчас это Владимир Васильев (гитара), Владимир Выпринюк (гитара),
Андрей