Обман, стр. 21

– Я готова к сотрудничеству в пределах, максимально допустимых моим статусом, – ответила Эмили, осторожно подбирая слова, чтобы не взять на себя неисполнимые обязательста. – Но в ходе проведения расследования могут возникнуть такие ситуации, когда я не смогу встретиться с вами тогда, когда вы пожелаете.

– Удобный ответ, – съязвил Муханнад. – Мне кажется, пора кончать эту бодягу, Ажар.

– Боюсь, вы не совсем правильно поняли то, что я имела в виду, – повернувшись к нему, произнесла Эмили.

– Оставьте, я отлично понял, что вы имели в виду. Ваша цель – дать возможность любому, кто поднимает на нас руку, в том числе и убийце, выйти сухим из воды.

– Муханнад, – спокойным голосом произнес Ажар, – давай предоставим инспектору возможность для компромисса.

Но согласиться на компромисс Эмили как раз и не желала. Проводя расследование, она не хотела связывать себя этими встречами, на которых ей придется контролировать каждый свой шаг, следить за каждым словом и постоянно сдерживать себя. У нее не было никакого желания вступать в эту игру. А главное, у нее не было на это времени. Этапы проведения расследования были строго расписаны, главным образом благодаря стараниям Малика, и сейчас она уже на сутки опоздала с выполнением того, что было назначено. Но Таймулла Ажар, возможно, и сам этого не сознавая, как раз и предложил ей выход.

– А согласится ли семья, если на этих встречах меня кто-либо заменит?

– А кто это будет?

– Какая-нибудь промежуточная фигура между вами – я имею в виду семью и общину – и группой, ведущей расследование. Вы с этим согласитесь?

И будете заниматься своими делами, продолжила она про себя, внушите всем своим парням, что им надо сидеть дома, ходить на работу, а не околачиваться на улицах.

Ажар и Муханнад переглянулись. Последний резко повел плечами.

– Мы согласны, – произнес Ажар, вставая. – Но с условием, что та персона, которую вы пришлете вместо себя, будет заменена вами, как только мы сочтем это необходимым ввиду ее или его предвзятости, неспособности или нечестности.

С этим Эмили согласилась, и они вышли из ее офиса. Она обтерла мокрое лицо и затылок бумажным платком, который, мгновенно промокнув, разорвался на куски. Снимая прилипшие к влажной коже обрывки платка, она прослушала сообщения, оставленные на автоответчике, и позвонила своему шефу. Прочитав данные полицейской разведки на Муханнада Малика, записала в свой журнал имя Таймуллы Ажара и направила в департамент разведки запрос на него. После этого, перекинув через плечо ремень своей парусиновой сумки, выключила свет в офисе. Общение с этими мусульманами было потерей времени. А ведь именно время важнее всего, когда ищешь убийцу.

Барбара Хейверс отыскала наконец управление полиции Балфорда, расположенное на Мартелло-роуд – узкой, спускавшейся к морю дороге, окаймленной по обеим сторонам домами из красного кирпича. В одном из таких домов и размещалось управление. Построенный в викторианском стиле дом был накрыт остроконечной крышей, утыканной множеством труб, и, несомненно, принадлежал в свое время одному из наиболее преуспевающих семейств города. На старинных с голубоватым оттенком стеклах белами буквами было выведено слово Полиция, указывающее на то, как используется это здание сейчас.

Когда Барбара остановила машину перед входом, включилось прожекторное освещение, залившее фасад белыми световыми пучками. На фоне раскрывшейся двери главного входа возникла женская фигура; в дверях женщина остановилась, чтобы поправить ремень, на котором висела переброшенная через плечо пухлая сумка. Барбара не видела Эмили Барлоу почти полтора года, но сразу же узнала ее. Высокая, в белой рубашке без рукавов и темных брюках, старший инспектор уголовной полиции имела широкие плечи и четко обрисованные бицепсы, свидетельствующие о ее преданности триатлону – легкоатлетическому троеборью. Ей, должно быть, было уже под сорок, но тело ее было как у двадцатилетней. Глядя на нее – даже с некоторого расстояния, да еще в сгущающихся сумерках, – Барбара чувствовала себя так же, как тогда, когда они вместе корпели над лекциями и учебниками. В то время ее уже терзали мысли о липосакции, о специальной одежде для желающих похудеть и об интенсивном шестимесячном тренажерном курсе с персональным тренером.

– Эм, – тихонько позвала Барбара. – Привет. Что-то подсказало мне, что я найду тебя здесь и еще за работой.

При первых же звуках голоса Барбары Эмили резко вскинула голову. Но едва Барбара произнесла свое приветствие, как ее подруга вышла из дверей участка и подошла к краю тротуара.

– Господи, – произнесла она. – Да это же Барбара Хейверс! Какой бес занес тебя в Балфорд?

«Как все это обыграть? – подумала Барбара. – Я слежу за необычным пакистанцем и его ребенком в надежде отвести от них неприятности. Ну неужели старший инспектор уголовной полиции Эмили Барлоу с готовностью поверила бы этой странной сказочке?»

– Я в отпуске, – решилась сказать Барбара. – Только что приехала сюда и уже прочитала об этом случае в местной газете. Увидела твое имя и подумала, а что, если я неожиданно заявлюсь к тебе.

– Похоже, ты не можешь обойтись без работы даже в отпуске.

– Не могу выйти из привычного ритма. Тебе и самой это известно.

Барбара полезла в сумку за сигаретами, но в последний момент вспомнила, что Эмили не только не курила сама, но всегда была готова бороться с курящими любыми средствами, вплоть до выхода на ринг. Вместо пачки сигарет Барбара достала пакетик с жевательной резинкой.

– Поздравляю с повышением, – продолжала она. – Эмили, черт возьми, да ты просто взлетаешь вверх по служебной лестнице.

Она сунула в рот пластинку жвачки, то же самое сделала и Эмили.

– Поздравления могут оказаться преждевременными. Если мой шеф добьется того, что задумал, я снова стану тем, кем была до этого. – Барлоу нахмурилась. – А что у тебя с лицом, Барб? На тебя страшно смотреть.

Барбара решила про себя, что снимет повязку, как только окажется перед зеркалом.

– Не успела уклониться. Это напоминание о последнем деле.

– Надеюсь, он выглядит еще хуже. Это был он?

Барбара, утвердительно кивнув, сказала:

– Он уже сидит за убийство.

– Вот это здорово, – улыбнулась Эмили.

– Куда ты сейчас?

Старший инспектор уголовной полиции, встряхнувшись всем телом и перевесив сумку на другое плечо, провела рукой по волосам. Этот жест был хорошо знаком Барбаре. Волосы Эмили, выкрашенные и подстриженные в манере панков, на любой другой женщине ее возраста смотрелись бы нелепо. Но не на Эмили Барлоу. У нее не было никаких нелепостей – ни в облике, ни в чем-либо ином.

– Ты знаешь, – откровенно призналась она, – я намеревалась встретить какого-нибудь джентльмена и провести с ним в молчании несколько часов под лунным светом, в романтической обстановке, а потом заняться тем, что обычно следует за романтическим свиданием под лунным светом. Но, признаюсь тебе, его прежнее очарование вот-вот улетучится, поэтому я списала его в архив. Где-то в глубине души я понимала, что скоро он заведет свою волынку о жене и детях, а я не была готова к тому, чтобы участливо держать его руку во время следующего, еще более сильного приступа вины перед ними.

Такой ответ был в духе Эмили. Она уже давно считала секс чем-то вроде физических упражнений, обеспечивающих улучшение кислородного обмена в тканях.

– Значит, у тебя найдется время поболтать? – спросила Барбара. – О том, как протекает жизнь?

Эмили колебалась. Барбара знала, что она рассматривает ее предложение перед тем, как принять его или отвергнуть. Эмили вряд ли согласилась бы участвовать в чем-то, что могло бы повредить делу, которое она вела, или ее новому должностному положению.

Подумав, она оглянулась назад, посмотрела на здание участка и, казалось, решила, что делать.

– Ты ела, Барб? – спросила она.

– В «Волнорезе».

– Отважный поступок. Уверена, что стенки твоих артерий стали еще тверже даже за то время, что мы говорили. А у меня после завтрака не было во рту ни кусочка, поэтому я иду домой. Пошли, поболтаем, пока я буду есть.