Выборка по метке: "Самиздат". Страница 5385
Баба Нюра в новом теле (деле) (СИ)
- Автор:
- Коротаева Ольга
- Язык книги:
- Кол-во страниц:
- 48
- Просмотров:
- 21
В ресторане во время свадебной церемонии прорвало канализацию. Невеста в обмороке, гости в панике, но баба Нюра спешит на помощь! Упс... Поскользнулась, упала, очнулась в другом мире. В зеркале она видит молодую девушку с разводным ключом в руках. Что же приготовила судьба заслуженному слесарю?!деятельная пенсионерка (чиним трубы и мозги) - обустройство в старом доме (шефство над женским общежитием) - интриги и расследование (спасаем мужчин) - властный инспектор (видимо, считает себя бессмертным) - юмор и обязательный ХЭ
Дневник (не)ловкой попаданки (СИ)
- Автор:
- Нарватова Светлана "Упсссс"
- Язык книги:
- Кол-во страниц:
- 37
- Просмотров:
- 50
Здравствуй, дорогой дневник! Меня зовут Полина, я фельдшер Скорой помощи и полная неудачница! Кто ещё после восхитительного секса мог оказаться без ничего посреди дремучего леса? В чём мать родила, зато с Верховным магом. Скажешь, это хорошая новость? Ничего подобного! Нас занесло в Родонскую Империю, где царят насилие и бесправие. Нет, я не собираюсь никого спасать, просто хочу вернуться домой. Я же говорю: не собираюсь! Не надо меня втягивать в ваши проблемы! И мага моего не трогайте!
Путь гладиаторов (СИ)
- Автор:
- Ружникова Ольга
- Язык книги:
- Кол-во страниц:
- 55
- Просмотров:
- 31
Она родилась дочерью северного лорда Ирией Таррент. Но отец убит, брат стал предателем, приговор вынесен, меч наточен.
Она должна была сложить голову на плахе, но решилась взять новое имя и новую судьбу. Жребий брошен. Южанка Ирэн, племянница Тенмарского Дракона, красива, бесстрашна и готова к любым испытаниям.
Бывшая графиня Ирия Таррент жаждет спасти сестру, а бывший эвитанский офицер Анри Тенмар – подчиненных. Интриганы продолжают охоту, новые жертвы угодили в силки. Иногда нет шанса вырваться из заданных врагами рамок. Остается спасти, что и кого сумеешь.
Ученик (СИ)
- Автор:
- Амврелий Марк
- Язык книги:
- Кол-во страниц:
- 54
- Просмотров:
- 45
Каково это, когда на твой день рождения, вместо подарка, отчим, под смех пьяных дружков, выгоняет тебя из родительского дома, кинув, как кость псу, некоторую сумму денег? А ведь всё, что у тебя есть, кроме этой подачки - это любовь к виртуальному миру Девиант и ИДЕЯ!
Как богиня забрала мой первый раз. Том 1 (СИ)
- Автор:
- "Kimiko"
- Язык книги:
- Кол-во страниц:
- 44
- Просмотров:
- 36
Это история о том, как после смерти мне досталась самая вредная богиня-распределительница! Мало того, что она забрала мой первый раз, так ещё и определила меня в РПГ мир, где всем правит прокачка! И что я должен тут делать без уровня, без опыта, ещё и без трусов?!
Змеиные боги (СИ)
- Автор:
- Мягчило Лизавета
- Язык книги:
- Кол-во страниц:
- 50
- Просмотров:
- 35
Казалось бы, поездка в изолированную деревушку в Уральских горах принесет студентам этнографам хорошие воспоминания и плодотворную работу. Но никто из них не мог подумать, что легенды и мифы, которыми пугают маленьких детей, в этом месте живут своей жизнью.
Искупление (СИ)
- Автор:
- Мягчило Лизавета
- Язык книги:
- Кол-во страниц:
- 48
- Просмотров:
- 44
Когда у тебя забирают всё самое ценное, когда усталость давит на плечи, мешая вдохнуть, спасение приходит вместе с яростью. Бестужев и Елизаров снова возвращаются в Козьи кочи. Один - ради любви, отравленной стрелой застрявшей в сердце. Второй - ради силы, которую могут даровать жестокие дикие боги.
Восьмое измерение. Лимб (СИ)
- Автор:
- "АрчиВар"
- Язык книги:
- Кол-во страниц:
- 11
- Просмотров:
- 29
Ознакомительный с Литнет. Книга бесплатная и уже закончена, редактирую. Приятного чтения. Всякий хотя бы однажды задумывался о том, что ждёт нас после знакомства со смертью. Узнать правду обречён каждый, а вот когда, большой вопрос... Лимб, как вы понимаете, вовсе не райское место, мир находящийся в состоянии вечной войны. Это особое измерение — виртуальное для одних и вполне реальное для других. Зло, совершенное тут, не отразится на душе; а добро никого не избавит от грехов. Значение здесь имеют только навыки и твой выбор. Никто не приходит в Лимб от хорошей жизни, даже авантюристы побаиваются этого места, ведь ставки слишком высоки. Задача героя предельно ясна – быстрее выбраться. Вот только досрочно покинуть Лимб не так уж и просто. Выкладываю быстро. Читайте содержание, делитесь мнением, подписывайтесь на страницу автора. Лайки приветствуются, критика не карается.
Вой молодых волков (СИ)
- Автор:
- Чайка Дмитрий
- Язык книги:
- Кол-во страниц:
- 49
- Просмотров:
- 29
Великий император умер, а его дети не могут принять волю отца. Старые обычаи требуют раздела земель по-справедливости, но завещание не позволяет сделать это. Разгорается война между братьями...
"Зарубежная фантастика 2024-2". Компиляция. Книги 1-18 (СИ)
- Автор:
- Адамс Дуглас Ноэль
- Язык книги:
- Кол-во страниц:
- 1277
- Просмотров:
- 55
Второй томик "Зарубежная фантастика 2024", содержит в себе законченные циклы фантастических романов зарубежных авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
ДИРК ДЖЕНТЛИ:
1. Дуглас Адамс: Детективное агентство Дирка Джентли (Перевод: Татьяна Шинкарь, Марина Царева)
2. Дуглас Адамс: Долгое чаепитие (Перевод: Татьяна Шинкарь, Марина Царева)
3. Дуглас Адамс: Лосось сомнений (Перевод: Александр Бушуев, Татьяна Бушуева)
КУЛЬТУРА:
1. Иэн Бэнкс: Вспомни о Флебе (Перевод: Григорий Крылов)
2. Иэн Бэнкс: Игрок (Перевод: Григорий Крылов)
3. Иэн Бэнкс: Выбор оружия (Перевод: Виктор Федоров)
4. Иэн Бэнкс: Последнее слово техники (Перевод: Incanter)
5. Иэн Бэнкс: Эксцессия (Перевод: Сергей Фроленко)
6. Иэн Бэнкс: Инверсии (Перевод: Григорий Крылов)
7. Иэн Бэнкс: Взгляд с наветренной стороны (Перевод: В Рохмистров)
8. Иэн Бэнкс: Материя (Перевод: Григорий Крылов)
9. Иэн Бэнкс: Черта прикрытия (Перевод: Incanter)
10. Иэн Бэнкс: Водородная Соната (Перевод: Helen V.)
ДЕТИ Д, ХАРЫ:
1. Терри Гудкайнд: Угольный человек
2. Терри Гудкайнд: Мерзкие твари (Перевод: Клуб Морд-Сит | переводы Группа)
3. Терри Гудкайнд: Пустошь (Перевод: Клуб Морд-Сит | переводы Группа)
4. Терри Гудкайнд: Ведьмовская клятва (Перевод: Клуб Морд-Сит | переводы Группа)
5. Терри Гудкайнд: Врата во тьму (Перевод: Клуб Морд-Сит | переводы Группа)









