Выборка по метке: "Критика". Страница 3
Полдень, XXI век. Журнал Бориса Стругацкого. 2010. № 1
- Автор:
- Стругацкие Аркадий и Борис
- Язык книги:
- Русский
- Кол-во страниц:
- 42
- Просмотров:
- 783
Содержание:
КОЛОНКА ДЕЖУРНОГО ПО НОМЕРУ. Самуил Лурье.
ИСТОРИИ, ОБРАЗЫ, ФАНТАЗИИ
Сергей Соловьев «ЭХО В ТЕМНОТЕ». Повесть, начало.
Виталий Шишикин «НОВАЯ МОДЕЛЬ». Рассказ.
Владимир Голубев «ЗОЛОТОЙ ДУБЛЬ». Рассказ.
Алексей Лукьянов «ВЫСОКОЕ ДАВЛЕНИЕ». Повесть.
Евгений Акуленко «ТИША». Рассказ.
Владимир Диббук «ЖАЛО В ПЛОТЬ». Рассказ.
ЛИЧНОСТИ, ИДЕИ, МЫСЛИ
Павел Амнуэль «РЕКВИЕМ ПО НАУЧНОЙ ФАНТАСТИКЕ».
Станислав Бескаравайный «ОЦЕНКА ПУТЕЙ ФУТУРИЧЕСКОГО ВМЕШАТЕЛЬСТВА».
ИНФОРМАТОРИЙ
«ЗИЛАНТКОН» — 2009.
«СТРАННИК» — 2009.
Наши авторы.
Полдень, XXI век. Журнал Бориса Стругацкого. 2010. № 2
- Автор:
- Стругацкие Аркадий и Борис
- Язык книги:
- Русский
- Кол-во страниц:
- 43
- Просмотров:
- 698
Содержание:
КОЛОНКА ДЕЖУРНОГО ПО НОМЕРУ
Александр Житинский.
ИСТОРИИ, ОБРАЗЫ, ФАНТАЗИИ
Сергей Соловьев «ЭХО В ТЕМНОТЕ». Повесть, окончание.
Ника Батхен «НЕ СТРЕЛЯЙ!». Рассказ.
Сергей Карлик «КОСМОСУ НАПЛЕВАТЬ». Рассказ.
Илья Каплан «ЗАБЫТЫЕ ВЕЩИ». Повесть.
Константин Крапивко «НЕЧИСТЬ». Рассказ.
Илья Кузьминов «ПЕРСОНАЛЬНЫЙ НАКАЗЫВАТЕЛЬ». Рассказ.
Светлана Селихова «СУПЕРЩЁТКА: МЕТАМОРФОЗЫ БЫТИЯ». История отношений.
ЛИЧНОСТИ, ИДЕИ, МЫСЛИ
Антон Первушин «КТО ПОЛЕТИТ НА МАРС?»
Константин Фрумкин «БЫСТРОЕ ВОЗВРАЩЕНИЕ ИЗ ПАРАЛЛЕЛЬНОЙ РЕАЛЬНОСТИ».
ИНФОРМАТОРИЙ
«БлинКом» — 2009.
«Роскон» — 2010.
Наши авторы
Стволы
- Автор:
- Кинг Стивен
- Язык книги:
- Русский
- Кол-во страниц:
- 7
- Просмотров:
- 1948
Стивен Кинг написал своё эссе по поводу вооруженного насилия в Америке с целью вызвать дискуссию в обществе. Кинг выразил в этом сочинении свой гнев и горе после расстрела в школе Сэнди-Хук и аналогичных эпизодов, и высказал свои мысли по вопросам контроля за оружием в Америке.
Сиквел: игра на чужом поле
- Автор:
- Чигиринская Ольга Александровна
- Язык книги:
- Русский
- Кол-во страниц:
- 6
- Просмотров:
- 632
Почему сиквелы пишутся, и их становится все больше? Почему одни дописывают свои собственные произведения, а другие берутся за чужие? Можно ли считать сиквел полноценной литературой, а не «пришей кобыле хвост»? И почему так получается, что сиквел — чаще второе, нежели первое?
Статья 2000 года, поэтому ни к «По ту сторону рассвета», ни к «Cердцу меча» (которые, впрочем, римейки, а не сиквелы) отношения не имеет.
Как сделать детектив
- Автор:
- Борхес Хорхе Луис
- Язык книги:
- Русский
- Кол-во страниц:
- 88
- Просмотров:
- 1327
В сборник вошли литературные работы и воспоминания наиболее известных представителей «детективного» жанра от Конан Дойла и Агаты Кристи до Буало-Нарсежака и Борхеса. Это отнюдь не академические труды, а, напротив, блестящие, острополемические сочинения, где прекрасное знание предмета, проникновение в его «тайны» сочетается с юмором, самоиронией, и читаются они столь же увлекательно, как и представляемый ими жанр.
Книга рассчитана на широкого читателя.
Режиссерская энциклопедия. Кино Европы
- Автор:
- Алова Л. А.
- Язык книги:
- Русский
- Кол-во страниц:
- 170
- Просмотров:
- 1023
Пушкин - историк Петра
- Автор:
- Лисунов Андрей Петрович
- Язык книги:
- Русский
- Кол-во страниц:
- 39
- Просмотров:
- 711
Книга посвящена актуальным проблемам пушкинского историзма. В центре внимания автора вопрос о подлинном месте "Истории Петра" в творчестве поэта.
Искусство беллетристики. Руководство для писателей и читателей
- Автор:
- Рэнд Айн
- Язык книги:
- Русский
- Кол-во страниц:
- 47
- Просмотров:
- 1128
Книга Айн Рэнд «Искусство беллетристики» — это курс об искусстве беллетристики, прочитанный ею в собственной гостиной в 1958 году, когда она находилась на пике творческой активности и была уже широко известна. Слушателями Айн Рэнд были два типа «студентов» — честолюбивые молодые писатели, стремящиеся познать тайны ремесла, и читатели, желающие научиться глубже проникать в «писательскую кухню» и получать истинное наслаждение от чтения.
Именно таким людям прежде всего и адресована эта книга, где в живой и доступной форме, но достаточно глубоко изложены основы беллетристики. Каждый, кто пробует себя в литературе или считает себя продвинутым читателем, раскрыв книгу, узнает о природе вдохновения, о роли воображения, о том, как вырабатывается авторский стиль, как появляется художественное произведение.
Хотя книга прежде всего обращена к проблемам литературы, она тесно связана с философскими работами Айн Рэнд и развивает ее основные идеи об основополагающей роли разума в человеческой жизни, в том числе и в творчестве.
Notre Dame d'Ukraine: Українка в конфлікті міфологій
- Автор:
- Забужко Оксана Стефанивна
- Язык книги:
- Украинский
- Кол-во страниц:
- 109
- Просмотров:
- 1270
Хто ми — Україна чи Малоросія? Європа чи Росія? Чи українська релігійність — це те саме, що візантійське православ'я? Звідки взялись тамплієри на берегах Дніпра? Яку таємницю берегли таємні товариства малоросійських дворян XIX ст.? Звідки в Лісовій пісні зашифрована легенда про Грааль? Чи й справді українці — це селянська нація ? В чому різниця між демократією і хамократією? В чому полягав модерний український проект і чи вдалося нам його реалізувати?..
Нова книжка провідної української письменниці, підсумковий плід її багаторічних роздумів — це вражаюча інтелектуальна подорож крізь віки, культури й конфесії в пошуках України, яку ми втратили . Ключем до неї стає розкритий О. Забужко код Лесі Українки . Аристократка і єретичка, спадкоємиця древнього лицарського роду і продовжувачка гностичної традиції, ця найвидатніша з українок залишилася незрозумілою в радянській Україні і майже незнаною широкій публіці — в Україні незалежній. Чому? Відповіддю на це питання стає велика історична драма прихованої війни, яку Оксана Забужко з притаманною їй відвагою виносить із забуття і, на багатющому літературному й історичному матеріалі, відновлює на повен зріст.
Це не лише фундаментальна історико-культурна студія чи вишукана філологічна екзегетика. Це ще й книга про наше сьогодення — про те, як жорстоко ми розплачуємося за втрату і забуття багатовікової лицарської культури…
* * *
Книга пані Оксани сама по собі годна свідчити, що та висока українська культура, якій вона присвячена, ще не є, дякувати Богові, тільки нашим спомином
Леонід Ушкалов