Выборка по метке: "Классическая проза". Страница 93
Росхальде
- Автор:
- Гессе Герман
- Язык книги:
- Русский
- Кол-во страниц:
- 33
- Просмотров:
- 467
«Клингзор», «Росхальде», «Демиан», «Кнульп»...
Повести Германа Гессе известны, пожалуй, в меньшей степени, чем его романы, однако именно в них писатель наиболее многообразен — от изысканного импрессионизма до яростного экспрессионизма, от философской прозрачности до модернистской изощренности...
Сиддхартха (На немецком языке)
- Автор:
- Гессе Герман
- Язык книги:
- Немецкий
- Кол-во страниц:
- 26
- Просмотров:
- 969
Сказки, легенды, притчи (11 рассказов)
- Автор:
- Гессе Герман
- Язык книги:
- Русский
- Кол-во страниц:
- 39
- Просмотров:
- 650
Степной волк
- Автор:
- Гессе Герман
- Язык книги:
- Русский
- Кол-во страниц:
- 47
- Просмотров:
- 6357
«Степной волк» – самый культовый и самый известный роман немецкого писателя из опубликованных в России.
Этой книгой была открыта плеяда так называемых интеллектуальных романов о жизни человеческого духа.
Золотой горшок: сказка из новых времен
- Автор:
- Гофман Эрнст Теодор Амадей
- Язык книги:
- Русский
- Кол-во страниц:
- 20
- Просмотров:
- 633
Коляска
- Автор:
- Гоголь Николай Васильевич
- Язык книги:
- Русский
- Кол-во страниц:
- 3
- Просмотров:
- 712
Лакейская
- Автор:
- Гоголь Николай Васильевич
- Язык книги:
- Русский
- Кол-во страниц:
- 2
- Просмотров:
- 740
Из комедии «Владимир 3-ей степени» в сцену вошел только диалог дворецкого с Аннушкой; остальное написано позднее, в конце 1839 или в начале 1840 г. Действие происходит в лакейской главного лица комедии Ивана Петровича Барсукова (здесь он назван Федором Федоровичем). Сцена напечатана впервые в издании 1842 г.
Нос
- Автор:
- Акутагава Рюноскэ
- Язык книги:
- Русский
- Кол-во страниц:
- 2
- Просмотров:
- 516
"Он читал Анатоля Франса, подложив под голову благоухающий ароматом роз скептицизм. Он не заметил, что в этой подушке завелся кентавр".
"Темно-синие ивы, темно-синий мост, темно-синие лачуги, темно-синяя вода, темно-синие рыбаки, темно-синие тростники и мискант... И вот все это погрузилось на дно почти черной синевы, а тут вверх взмываете вы, три белых цапли..."
"Я сочувствую любому духу протеста в искусстве. Даже если он направлен против меня".
Эти три цитаты из написанного Акутагава Рюноскэ (1892-1927) взяты почти наугад - выбраны тем же образом, каким гадают по книге стихов. Но, вероятно, и этого довольно, чтобы понять, почему переводы именно его рассказов открыли в России новую эпоху - эпоху пристрастного и вдохновенного чтения современной японской прозы...
Отрывок
- Автор:
- Гоголь Николай Васильевич
- Язык книги:
- Русский
- Кол-во страниц:
- 4
- Просмотров:
- 538
Сцена представляет собой переработку одной из сцен «Владимира 3-ей степени». Переработка начата в 1840 г. и закончена в 1842 г., позднее остальных сцен. Напечатан «Отрывок» впервые в издании сочинений Гоголя 1842 г. Первоначально сцена называлась «Сцены из светской жизни»: назнание это Гоголь переменил по совету Прокоповича. Мария Александровна из «Отрывка» (в рукописи – Мария Петровна) является сестрой Ивана Петровича Барсукова, героя неосуществленной комедии, выведенного в «Утре делового человека».









