Выборка по метке: "Древневосточная литература". Страница 2
Сон в Нефритовом павильоне
- Автор:
- неизвестен Автор
- Язык книги:
- Русский
- Кол-во страниц:
- 189
- Просмотров:
- 755
«Сон в Нефритовом павильоне» — одно из крупнейших произведений старинной корейской прозы начала XVII века (имя автора осталось неизвестным), относится к популярному на Дальнем Востоке жанру романов-снов, близких по сюжету древним мифологическим сказаниям и авантюрным повестям позднего средневековья.
Публикуется на русском языке впервые.
Ямато-моногатари
- Автор:
- неизвестен Автор
- Язык книги:
- Русский
- Кол-во страниц:
- 35
- Просмотров:
- 605
Один из выдающихся памятников средневековой японской литературы в жанре моногатари впервые полностью переведен на русский язык.
Статья Л. М. Ермаковой «Ямато-моногатари как литературный памятник» выкладывается отдельным файлом.
Сон в красном тереме. Т. 1. Гл. I — XL.
- Автор:
- Цао Сюэцинь
- Язык книги:
- Русский
- Кол-во страниц:
- 143
- Просмотров:
- 834
Сон в красном тереме. Т. 2. Гл. XLI – LXXX.
- Автор:
- Цао Сюэцинь
- Язык книги:
- Русский
- Кол-во страниц:
- 148
- Просмотров:
- 671
«Сон в красном тереме» – самый знаменитый и крупнейший китайский роман. Цао Сюэцинь (1724 – 1764) создал захватывающую сагу о трех поколениях большой аристократической семьи. Она возвышается, когда император берет в наложницы одну из девушек рода Цзя. Главный герой Цзя Баоюй с юных лет купается в роскоши, ему доступны все земные блага. Роман насыщен любовью, многочисленные герои связаны между собой чувственными отношениями, которым сопутствуют ревность и интриги. Сложная структура этого замечательного произведения, психологическая мотивированность поступков его героев, органически входящие в ткань повествования стихи – все это составляет убедительные достоинства «Сна в красном тереме» – признанного шедевра не только китайской, но и мировой литературы.
Сон в красном тереме. Т. 3. Гл. LXXXI — СХХ.
- Автор:
- Цао Сюэцинь
- Язык книги:
- Русский
- Кол-во страниц:
- 143
- Просмотров:
- 703
«Сон в красном тереме» — самый знаменитый и крупнейший китайский роман. Цао Сюэцинь (1724 — 1764) создал захватывающую сагу о трех поколениях большой аристократической семьи. Она возвышается, когда император берет в наложницы одну из девушек рода Цзя. Главный герой Цзя Баоюй с юных лет купается в роскоши, ему доступны все земные блага. Роман насыщен любовью, многочисленные герои связаны между собой чувственными отношениями, которым сопутствуют ревность и интриги. Сложная структура этого замечательного произведения, психологическая мотивированность поступков его героев, органически входящие в ткань повествования стихи — все это составляет убедительные достоинства «Сна в красном тереме» — признанного шедевра не только китайской, но и мировой литературы.
Афоризмы
- Автор:
- Чанакья Пандит
- Язык книги:
- Русский
- Кол-во страниц:
- 18
- Просмотров:
- 871
Чанакья Пандит был видным политическим деятелем древней Индии. В сборник вошли его высказывания по различным жизненным вопросам.
Чжуанцзы (перевод Л.Д. Позднеевой)
- Автор:
- Чжуан-цзы
- Язык книги:
- Русский
- Кол-во страниц:
- 61
- Просмотров:
- 1088
Эта книга является переизданием выдающегося памятника китайской литературы — «Чжуанцзы». Впервые вышедшая на русском языке в 1967 г., она давно уже стала библиографической редкостью. Уникальный перевод Л.Д. Позднеевой отмечен не только глубоким пониманием языка оригинала, но и незаурядным литературным мастерством.
Читателю предстоит знакомство с яркими образами даосских притч, монологов, бесед, действующими лицами которых стали, наряду с историческими, и мифические, легендарные, сказочные персонажи. Тот, кто неравнодушен к китайской культуре, получит огромное удовольствие от общения с китайской классической мыслью, уникальным языком и глубиной текста. Но и увлеченные религиозно-философской тематикой почерпнут для себя немало нового в парадоксальных, загадочных, многозначных творениях китайских мыслителей.
Созданный в 1 тысячелетии до н.э., этот памятник культуры доносит до нас представления древних о времени, судьбе, пространстве, государственном устройстве, творчестве, о знании и вдохновении...
Чжуан-цзы (перевод В.В. Малявина)
- Автор:
- Чжуан-цзы
- Язык книги:
- Русский
- Кол-во страниц:
- 59
- Просмотров:
- 854
Книга содержит полный перевод одного из важнейших даосских канонов и замечательных памятников мировой философской мысли — «Чжуан-цзы». Перевод выполнен известным русским китаеведом В. В. Малявиным и учитывает новейшие достижения мировой синологии в области исследования даосский текстов.
Услада душ, или Бахтияр-наме
- Автор:
- Дакаики
- Язык книги:
- Русский
- Кол-во страниц:
- 35
- Просмотров:
- 848
Книга-памятник персидской орнаментальной прозы XIII в. Автор в распространенной в то время манере развивает тему о вреде поспешных решений, щедро украшая повествование примерами, цитатами, риторическими фигурами.
Бехистунская надпись
- Автор:
- Дарий І
- Язык книги:
- Русский
- Кол-во страниц:
- 4
- Просмотров:
- 822
Высечена на скале Бехистун (Бисутун) около г. Керманшаха на высоте 152 м над уровнем земли. Над надписью – огромный барельеф: перед царем Дарием стоят 9 царей и вождей кланов со связанными руками и петлей на шее. Десятого царь попирает ногами. В надписи 414 строк в 5-ти столбцах. Она высечена на трех языках (эламском, вавилонском, древнеперсидском).