Позор рода, или Поместье в гиблых землях (СИ), стр. 18

– И вы не боитесь? – удивлённо спросил маркиз, беря в руки чашу с травяным чаем.

– Чего? – иронично ответила вопросом на вопрос, решив тоже промочить горло.

– Монстра, что по слухам обитает здесь, – зазвучали подозрительно спокойные слова. – Разбойников, которых кто-то будто натравливает на ваш единственный торговый городок. А ещё… людей, которым может не понравиться новый лорд их земель.

Не удержавшись, я фыркнула. Видимо, этот мужчина сегодня настроен только на то, чтобы тыкать меня носом в моё плачевное положение. Хочет запугать? А потом что? Предложить “лучший” вариант за правду о скоропалительной свадьбе? Странно, но все слова маркиза произвели на меня обратный эффект. Теперь в список моих желаний добавился пунктик, где я утру нос ещё и этому исчадью Теневого разлома.

Пригубив напиток, я поставила чашу на стол и твёрдо заявила:

– Отныне Хоулвилл принадлежит мне. Всем недовольным придётся с этим смириться.

– Какой агрессивный настрой, – хохотнул маркиз, после чего получил от меня развёрнутое пояснение:

– Я прекрасно понимаю, что на одной доброте далеко не уедешь. Всегда найдутся те, кто, почувствовав слабину, поспешат напасть. Именно поэтому в моих планах начать с доброй воли – раздать всем остро нуждающимся эликсиры от отравления плесенью, а потом продолжить напоминанием – нас никто не спасёт. Если люди здесь хотят перемен к лучшему, им придётся вместе со мной приложить усилия к достижению этой цели. Ведь в одиночку мне не поднять настолько Гиблые земли с колен.

Ожидая очередной колкости или попытки оскорбить, я удивилась, когда услышала из уст мужчины:

– Кто обучал вас основам управленческой науки?

– Никто, – последовал мой осторожный ответ. – К сожалению, мне дали только образование для “благородной леди”. – Звучит новая порция полуправды, ведь до пробуждения дара жизни в цитадели магов смерти мне успели привить не самые привычные качества для будущей леди знатного дома, тем самым взрастив интерес к истинно мужским учениям.

И снова вместо издёвок я слышу:

– Тогда откуда у вас подобные знания? – при этом маркиз действительно проявлял интерес, а не пытался нащупать мою слабость. По крайней мере, именно так мне показалось, потому что не став отмахиваться, я честно призналась:

– Всему виной моё любопытство. Мне нравилось наблюдать за работой в особняке отца, гадать, как всё устроено и узнавать новое для меня. Иногда я даже “одалживала” книги из секции, собранной для наследника рода. За их чтением мне больше нравилось коротать время взаперти, нежели за вышивкой, – незаметно для себя разговорилась я, и со смешком закончила: – Хотя, думаю, отточенные навыки рукоделия сейчас мне бы очень пригодились.

Потешаясь над собой, заметила, каким пристальным стал взгляд маркиза, тут же опомнилась, поняла, что позволила себе лишнего и вернула на лицо прежнее отстранённое выражение.

Какое-то время в столовой царила тишина, во время которой мы, наконец, поели, а затем маркиз неожиданно сказал:

– Похоже, до замужества вам жилось не так сладко, как может показаться.

– Боюсь, это вас никак не касается, – растеряв недавнюю болтливость, мило улыбнулась деверю и отложила салфетку с колен. После чего бросила: – Беседа с вами вышла занятной, но мне пора выдвигаться.

– Точно не хотите поехать в моей компании? – лукаво улыбнулся мне мужчина, одновременно со мной поднимаясь из-за стола. – Думаю, на моём ездовом животном ехать будет куда как комфортнее.

Направившись к дверям, я бросила взгляд через плечо на мужчину и спросила:

– А чем ваш мул отличается от нашего?

– Мул? – наигранно оскорбленно переспросил маркиз, быстро нагоняя меня и пристраиваясь с боку. – По-вашему я проделал весь путь из маркизата на подобной полулошади? – И не дождавшись моего ответа, деверь неожиданно взял меня под локоть и интригующе сказал: – Идёмте, я познакомлю вас с кое-кем очень интересным.

Мне бы стряхнуть наглую руку, обжигающую меня даже через одежду, но интерес победил. Потому выразив своё недовольство только поджатыми губами и суровым сопением, я последовала за мужчиной. Забавно, но он вёл меня к выходу так уверенно, будто это не он был у меня в гостях….

В прочем странные мысли довольно быстро вылетели из моей головы. Стоило нам выйти во двор, где в свете фонарей уже стояли два мула – один с седлом, другой с древнего вида двуколкой на широких колесах – как маркиз повернулся к темноте главных ворот и тихо посвистел.

Пару мгновений ничего не происходило, а затем послышались звуки приближающихся шагов. Очень мощных шагов. Когда же они стали громче и свет поместья залил собой появившееся существо, я, не удержавшись, ахнула.

Четыре сильные лапы с когтистыми пальцами несли на себе гибкое тело с длинным хвостом. На вытянутой морде золотом горели большие глаза с вертикальными зрачками, а в приоткрытой пасти виднелись клыки. Но даже они не могли унять моего восторга от взгляда на гладкую чешую лазурного цвета, что покрывала ездового ящера целиком и полностью. И словно вишенка на торте его голову венчали короткие шипы.

– Их называют «Вирдис» и это…, – начал было маркиз, пока меня как магнитом тянуло к такой диковинке, однако я его перебила, чтобы в диком восхищении закончить:

– Химера! Самая настоящая тропическая химера!

Глава 14

***

Проклятья древних! Меня обвели вокруг пальца! Нагло, незаметно и явно совсем неожиданно для себя недорогой деверь очень легко убедил меня поехать в его компании. Просто он не знал, какое щемящее чувство ностальгии у меня вызвал его магический зверь, собственно из-за которого и было получено моё согласие.

Так уж сложилось, что в детстве, пока от меня не отвернулась семья матери, я частенько каталась с дядей на подобных ящерах. Именно тогда во мне и появилось восхищение их плавными, почти незаметными для наездника движениями, а ещё умением ящеров преодолевать любое бездорожье. Само собой. Когда у животного вместо копыт с маленькой площадью подошвы большие лапы с гибкими и крайне цепкими лапами, оно способно двигаться даже вертикально по стене. Правда, ездоку так передвигаться тяжеловато, но по мне подобные неудобства того стоили. Хотя бы раз нужно попробовать то, как с лёгкостью тебя несут на спине прямо к вершине отвесной скалы. Вот где острые ощущения!

Дядя Дерек разводил химер сколько себя помню, что давало мне неограниченный доступ к его диковинным конюшням. Правда, он отдавал предпочтение мощным саламандрам, нежели более изящным вирдисам, но водоплавающие химеры тоже имелись в его коллекции. Так что не удивительно, что столько лет спустя увидев редкого представителя очень, очень дорогого верхового животного, я вцепилась в него мёртвой хваткой. И даже больше – ради поездки на таком прекрасном создании… согласилась терпеть присутствие деверя. Тем более с помощью ящера мы куда быстрее добрались до Врайта.

За счёт длинного тела и больших подушечек на лапах, вирдис мог нести на себе по болотистой местности куда больший вес, чем тяжеловозный конь, и при этом нам не приходилось переживать о трясинах. Вирдис так бодро перебирал лапами, что они просто не успевали проваливаться в размякший грунт. А ночное зрение делало тропическую химеру идеальной для путешествия в землях, где свет помимо фонарей дарили лишь тихие вспышки молний.

Кстати, заплетённые Бетси косы очень пригодились мне в этой поездке. А вот капюшон оказался бесполезен – мы так быстро мчались, что бивший в лицо ветер сносил его, несмотря на специальные шпильки. Но даже так пару раз на крутых виражах я не смогла сдержаться и довольно вскрикнула, прося маркиза не сбавлять скорость.

– Если мы не будем замедляться, – смеясь, прокричал мне в затылок деверь, – то наш груз превратится в осколки!

А, точно, мы же погрузили половину эликсиров в чересседельную сумку, чтобы Савар не спешил по нашим следам. Конюх всё равно приедет в торговый городок после нас, но захватив главную поклажу, мы к тому времени уже передадим её аптекарю.