За день до нашей смерти: 208IV (СИ), стр. 75
— Хе. Ну, дерьмо — дерьмом. Поехали по-новой.
— Сделаем это вместе — быстро и без шума. Итак, готовы? Отряд, надеть маски — мы спускаемся вниз!
Надев противогазы, отряд зашёл на лестницу. Красная пыль, поднятая недавними шагами, ещё не успела осесть и быстро улетучивалась через открытую дверь на чердак вместе с потоком воздуха. И вот — двери на девятнадцатый этаж. Заваренные, так же, как и предыдущие, но одна выбита. Измята изнутри, погнута и выбита напрочь по линии сварки. «Я этого не заметил? — думал себе Уилл. — Странно. Очень странно. Должно быть это сделал тот колосс, что ошивается на двенадцатом, а сами сварщики были не слишком-то квалифицированными, раз сварили что-то с чем-то, что не выдержало удара, но… Как все тела исчезли, если колосс остался спать на двенадцатом? Он же не мог просто перетащить тела и спуститься дремать? Что-то тут не так». Джеймс поманил его рукой вперёд и, открыв скрипучую дверь, указал на коридор блока — там не было видно почти ничего. Ни на два метра, ни на метр, ни даже на расстояние вытянутой руки. Вдруг один из солдат промычал что-то и указал на дверь — с внутренней стороны одинокой полоской у замка тоже виднелась линия сварки. «Кто-то пытался заварить дверь изнутри? Бессмыслица какая-то».
Только все зашли внутрь, Хантер начал отдавать приказы жестами: «Двое — в эту дверь. Двое — в эту. Вы — сюда. А вы — сюда. Последние — за мной». Шесть квартир, шесть дверей — по два человека на каждую. Уильям, как никто другой, рассчитывал на то, что всё пройдёт быстро и тихо — чутье всё ещё тревожило его. Он и Ирвин синхронно открыли двери. «Что за?!» — удивился Уилл, когда увидел, что смежная стена между его с Джеймсом и солдатской квартирой просто снесена — нет даже остатков от неё, чего уж говорить. «Значит, она была таковой ещё задолго до Ада». Среди красного тумана едва были различимы собственные руки. Джеймс шёл впереди и двигался исключительно на ощупь — выставив вперёд себя нож. Ирвин и Джим, подошедшие к наёмникам, держались в центре, а охотник был замыкающим. Но как бы сильно половина отряда ни пыталась разглядеть среди океана паразита его исток, ничего не выходило.
— Помогите.
Голос звучал громко и отчётливо. Низкий, очень хриплый, чем-то похожий на стон раненного животного, он исходил откуда-то из дальнего угла комнаты. Как казалось, стен в этом квадрате не было вообще — четыре человека просто шли на голос среди красной пустоты. «Ни трупов, ни заражённых, ни подвидов… Что за хрень?!»
— Помогите.
Там, у окна, где через самодельные ставни пробивалось хоть немного осеннего света, они и увидели картину: восемь тел, лежащих прямо посреди маток, которые тоже расположились на полу. Восемь трупов солдат, разорванных на кусочки и скинутых в одну общую кучу. Понадобился бы не один день, чтобы собрать все части тела к той голове, которой они принадлежали. Перебитые ноги, разорванные желудки и разрезанные грудные клетки — всё то было настолько свежим, что даже не успело покрыться достойным слоем покрывала. Даже кровь, застывшая на голом полу, не успела почернеть.
— Помогите.
А среди всего того мяса — матки. Лежали себе, словно на курорте, и едва-едва заметно дышали — выдыхали чистую смерть из своей пасти и ждали, когда же уже трупы начнут разлагаться, чтобы поглотить их без остатка — до костей. И где-то там, в самом дальнем углу того ужаса и был слышен голос — исходил от одинокой фигуры в длинной накидке, лицо которой, пускай и нельзя было бы разглядеть, было повёрнуто к отряду затылком.
— Помогите.
«Что это?». Возле одной из Маток Хантер видел заражённую. Она явно не спала — глаза были устремлены прямо на солдатов, переступающих мимо трупов к незнакомцу. «Почему она не спит? Почему не сопротивляется, почему не двигается? Что?.. Что?!» — наёмник подошёл к ней и скинул с её тела труп, икру которого она так медленно, но старательно жевала. Из-под тела военного показалось обычное девичье тельце, в котором была лишь одна особенность — чрезмерно большой живот. Старик скинул труп с ног заражённой девушки и ужаснулся. «Не… Не может…».
— Помогите!
Голос вдруг закричал. Крик тот не был похож на мольбы о помощи. Даже Уилл, отвлечённый увиденным, услышал, как через голос пробивалось что-то странное. Что-то, похожее на рык. Он поднял глаза и всмотрелся в стену из тумана — там, у окна одной из квартир, стоял явно мужской силуэт, к которому приближался рядовой-задира. К высокому росту фигуры прилагался столь же длинный плащ, и всё же даже он не смог скрыть то, что Хантер заметил только спустя минуту — незнакомый мужчина стоит босым. «Что-то в нём не так. Даже если предположить… Но что же?».
— Помогите!
И тут Уильяма осенило. Старый охотник прозрел, понял и побледнел одновременно. Единственное, что смущало его всё то время: тень от правой руки при одинаково равномерном освещении была в два раза длиннее левой.
— Стой, идиот!
Фигура резко развернулась и взмахнула правой рукой. Рядовой Ирвин схватился за горло и, упав на колени, забился в конвульсиях на полу, теряя кровь. В тусклом свете, пробивающимся всего на пару сантиметров, показалась конечность того незнакомца — то был длинный клинок из почти голой кости, который разрезал когда-то нормальную руку от локтя вдоль и удлинялся вместе с сухожилиями и мышцами ещё на добрый метр.
— Нет!
Джеймс вскрикнул слишком поздно и слишком тихо для человека в противогазе — Джим достал из кобуры пистолет и открыл беспорядочный огонь по противнику. Бесполезно. Напрасно. Глупо. Лишь какие-то странные, похожие на мел куски субстанции выпадали из-под плаща с каждым новым попаданием. «Бежим! Бежим!» — попытался прокричать Джеймсу старик, но запнулся, споткнувшись о чей-то труп и камнем повалился на пол. Удар. Гул. Треск стекла.
Сквозь разбитые линзы противогаза старик увидел, как Нечто пробивало рядового Джима насквозь в районе печени и подымало над собой всего-то одной рукой. Что-то странное было с силуэтом того монстра — накидка дёргалась во все стороны, а спина напоминала… ежа? Тело Джима ударилось о стену, откинутое невероятной силой. Послышался хруст кости — самый неприятный в мире звук.
— Осторожно!
Хан вскрикнул и тут же схватился за горло. «Воздух! Воздух!» — его система защиты больше не работала. Вдох. «Голова гудит. Нужно… Воздуха… Быстрее». Краем взгляда старик видел, как Джеймс увернулся от колющего удара клинком и вогнал в Нечто нож. Целил метко, проверенно — промеж ключицы, прямо к сердцу. Не достал. Клинок монстра прошёл точно по линии груди и откинул молодого охотника силой удара прочь, пока он, охотник, всё полз к своей цели. Он видел её прямо перед собой, всего в паре метров, но всё же она оставалась труднодоступной для того, кто только что ударился головой о пол всем своим весом — тело Ирвина.
Уильям ухватился за ногу рядового и начал буквально подтягиваться по нему. Обернувшись, он увидел, что существо медленно обходило его по дуге — шло прямо к той заражённой девушке. Джеймс и Джим всё ещё шевелились. Воздуха не хватало. Выдох. Кажется, зрачки Ирвина смотрели на него и наливались слезами — именно это увидел Хан, срывая маску с тела солдата. «Кажется… Просто кажется. Либо он, либо я. Просто кажется». Вдох. Как только кислород вновь начал прибывать к телу Уильяма из Джонсборо, он тут же поднялся на ноги и поспешил к своему напарнику, и лишь то самое Нечто преграждало ему путь. Удар. Он вонзил нож прямо в левое бедро существу и, вдохнув, что есть силы потянул в сторону. Раздался громкий крик — лезвие прорезало ногу почти на четверть диаметра. Ожидая удара справа, он уклонился от клинка и тут же бросился бежать. Зря — спустя секунду он снова упал на пол, чувствуя жжение от правой стороны талии до середины спины у лопаток. «Не время сдаваться! Не время!» — закричав, он перевернулся с пола и, сняв автомат с предохранителя, дал очередь в туман. Крика не последовало. Почувствовав странное облегчение, старик поднялся и продолжил бежать.
— Вставай! Вставай!