Некромантка на службе (СИ), стр. 61
— Эвелин, я не понимаю, что тебя в ней насторожило?
— Ну как ты не видешь? Она же… лживая.
— Эви, я не вижу. Точнее, за последние несколько дней, а особенно часов, я убедился, что все некроманты любят… ммм… преувеличение.
— Причем здесь преувеличение? Она знала Гарри! И феноменальной памяти у нее нет!
— Почему?
Как объяснить шефу свою позицию?
— Эви, мы дали задание Сомюэлю. Если он найдет улики, указывающие на госпожу Гарнер, он сообщит.
— Ты прав, — кивнула я. А что я еще могла сделать? Ведь доказательств моих слов не было.
— Я согласен с твоей позицией по поводу Дуайта. Его мы проверим, но в последнюю очередь. А сейчас, нам нужно отыскать Аша Асурова.
Как только мы приехали в отделение, Кир дал указание объявить некроманта Асурова в розыск.
Время шло… Оно бежало так, словно его подгоняли. Малая стрелка часов подбиралась к полуночи, а мы в своем деле не сдвинулись ни на миллиметр.
Переживала ли я? И да, и нет… Моему упрямству пока удавалось сдерживать истерику.
Пока ребята занимались поиском Асурова, я пыталась найти любую информацию о Дите Гарнер.
Но пресловутому комару, со своим длинным носом, там делать было нечего. Сеть пестрела хвалебными одами госпоже Гарнер, слезливыми благодарностями и рекомендациями.
А вот у других членов группы результаты были куда интереснее. Осику удалось узнать, что Аша Асурова полгода назад обвинили в разграблении старых захоронений. Но арестовать некроманта не успели, он сбежал. Расследуя дело, нашим коллегам вину Асурова доказать не удалось и он был оправдан. По этому делу арестовали двух старьевщиков и одного алхимика. Связей между ворами и некромантом не было. С розыска Аша сняли, и, естественно, его дальнейшей судьбой не интересовались.
— Мутный он какой-то, — буркнул себе под нос Олли.
— Я тоже так думаю, — согласился Кир.
— А мне кажется нормальным, — пожал плечами Уолли.
— Но меня настораживает, что никто ничего о нем не знает, — вмешалась я в разговор.
— Когда найдем его, спросим, где он столько времени пропадал, — усмехнулся Олли.
— Кого ищете? — вошел в наш кабинет Сомюэль.
— Аша Асурова, — ответил Устинин.
— А зачем он вам? — удивился Диксон.
— Мы подозреваем его в причастности к нашему делу.
— Он не виноват. Я нашел работы Асурова, и его пентаграммы не похожи на те, что мы видели в морге и на кладбище. Кстати, Дуайт тоже не может быть нашим преступником. Формально он считается некромантом, но фактически специалист из него не получился. Из помощников он поднялся до секретаря, коим и служил до пенсии.
— Уверен на счет Асурова? — нахмурился шеф.
— Да.
— Но он мог изменить свой почерк… — заметил Осик.
— Мог, — кивнул Сомюэль, — но я в этом сомневаюсь. Изменить свой почерк очень трудно. Легче сломать себе руки и научиться писать заново.
— А Гарнер? — спросила я, сжимая кулачки.
— Гарнер. По ней у ОН нет данных.
— Вы уверены? — нахмурилась я.
— Да, уверен!
— Но такого не может быть, — покачала я головой.
— Почему? — удивился Диксон. — Я ведь говорил, что работы не всех некромантов есть в нашем каталоге.
— Я думала, что если ОН награждает орденом, то некромант отличился чем-то особенным.
— Орденом? Каким еще орденом? — нахмурился Диксон.
Я быстро описала то, что видела на полочке Диты Гарнер.
— Это не может быть ее орден, — прокомментировал Сомюэль.
— Она его украла! — догадалась я.
— Эви, подожди, — остудил мой пыл Кир. — Сомюэль, почему у госпожи Гарнер не может быть ордена?
— Во-первых, такими орденами награждали очень давно. Примерно лет семьдесят назад. Во-вторых, на фиолетовом кресте ордена не преподносили. Мужчины получали ордена на лиловом, а женщины на пурпурном.
— Орден мог достаться ей от родственника, — заметил Осик.
— Мог, — согласился Диксон.
— Нет! Помощник Диты, Серафим Дюжев, заявил, что орден выдали Дите, за помощь ОН, — опроверг догадку Кир.
— Он соврал! Осик, а проверь, пожалуйста, этого Серафима Дюжева, — попросила я.
Поняв, что я была права, энергия во мне забурлила с новой силой. Я готова была бежать к Дите Гарнер и предъявить ей обвинение.
— На Серафима Дюжева нет никаких данных. Закончил среднюю школу, официально нигде не работает.
— Она взяла на работу не некроманта, — довольно улыбнулась я.
— И что? — не понял Архип.
— А то, что она нам объяснила отказ Гарри в наставничестве тем, что она не работает с недоучками. Даже помощником их не берет.
— У некромантки и помощника есть родственные связи? — уточнил Уолли.
— Нет, — покачал головой Осий.
— Давайте их навестим? — предложила я.
— Сейчас? — удивились близнецы.
— Да! — уверенно заявила я.
— Но сейчас ночь, — спокойно заметил Архип, — и у нас нет оснований врываться в их жизнь.
Мужчина был прав. Но я знала, что и я была права.
— Кир, если они замешаны… если Дита Гарнер замешана, то после нашего сегодняшнего визита, она сбежит. Ну, я бы сбежала!
— Кир, вы можете проверить биографию Диты Гарнер? От кого ей достался дар? — попросил шефа Диксон.
— Осик, сможешь? — для проформы спросил Устинин.
— Уже делаю, — кивнул наш «умник».
Ждать долго не пришлось. Осий профессионал и прекрасно делает свою работу.
— Вы не поверите, — усмехнулся Осий, — но в роду у Диты Гарнер некроманты не засветились.
— Как такое может быть? — удивился Уолли.
— Она приемная? — усмехнулся Олли.
— Данных о том, что она приемная тоже нет.
— Теоретически такое возможно. Дар может зародиться в любом, иногда может передаться через несколько поколений, что отследить его природу невозможно, — объяснил данные Осика Сомюэль.
— Но тогда орден точно не может быть в руках госпожи Гарнер! — хлопнула в ладоши я.
— Во всяком случае, у нас есть причина это проверить, — поддержал меня Диксон.
— Едем? — поднялась я на ноги.
Кир молчал. Его глаза прятались за темными стеклами, и я никак не могла понять, что он думает. Поэтому стояла и ждала его решение, как приговор.
— Мы этого сделать не можем, — заговорил Устинин.
Я едва сдержала стон разочарования.
— Но вы можете! — закончил свою мысль шеф.
— То есть? — не поняла я.
— Сомюэль — представитель ОН. Соответственно в его праве отреагировать на сигнал, поступивший от анонима.
— Верно, — улыбнулся Диксон.
— А ты, Эвелина, отстранена, и вольна делать все, что тебе хочется.
На моем лице расплылась довольная улыбка. И я едва сдержала чувственный порыв кинуться к Киру на шею, чтобы расцеловать его в обе щеки.
— Тогда не будем терять времени, — решил Диксон, — едем, Эвелина.
— Подождите, — окликнул нас Устинин. — Мы едем с вами! Просто не будем светиться, без особой необходимости. Моя группа будет прогуливаться перед сном, недалеко от студии госпожи Гарнер.
— Я подтяну своих парней, — кивнул Сомюэль.
— По коням! — выкрикнул Олли, первым выбегая из кабинета.
Мне пришлось ехать в машине некроманта. Темно-вишневая «Панамера» оказалась не только очень красивой, но и удобной.
— Эвелина, если я задам тебе вопрос, могу я рассчитывать на честный ответ? — обратился ко мне Сомюэль.
— Это зависит от того, какой вопрос вы мне зададите, — предельно честно ответила я.
— Почему ты работаешь не по профессии?
— Потому что в профессии я ни кому не нужна, — пожала я плечами.
— Ты пыталась трудоустроиться?
— Да. Несколько месяцев оббивала пороги, но безрезультатно.
— А в ОН обращалась?
— В первую очередь! — усмехнулась я.
— Твоя прабабка имела вес в наших кругах. Ее имя до сих пор произносят с уважением. Почему?..
— Почему я им не воспользовалась?
— Да.
— Потому что хотела всего добиться сама. Во время обучения в колледже, я не скрывала что наследница своей прабабки. Но там все чьи-то наследники и наследницы. Поэтому красный диплом пришлось вырывать своими обломанными о гранит науки зубками.