Слово чести (ЛП), стр. 11
— Что, Люсинда пообещала одного репортёра один на один? Ты сделала много интервью раньше.
— Мы не говорим об интервью, — мрачно сказала Блэр. — Мы говорим об участнице свадьбы. Она появится завтра и будет с нами весь день, каждый день, пока это не закончится.
— Ты шутишь.
— Я нет.
— И ты согласилась? — Диана встала, чтобы пополнить свой бокал. — Почему?
— Я не была согласна. Люсинда заказала это, и Кэмерон поддержала её. — Блэр отмахнулась от Дианы и вина. Она ещё даже не выпила полстакана. Она ненавидела быть в ссоре с Кэм. В течение многих лет гнев питал её жизнь. Её сопротивление ограничениям, наложенным карьерой её отца, фактически воодушевило её. Конечно, её ярость вдохновила некоторые из её лучших картин. Начиная с Кэм, она научилась идти на компромисс, и новый баланс в её жизни привёл её к удивительным новым направлениям в её искусстве. Она не возмущалась изменениям, но были времена, как сейчас, когда она нуждалась в Кэм, чтобы принять её участие. И было больно, когда она этого не делала. — Ты знаешь, что значит говорить <<нет>> Люсинде.
— Но это не то, что ты пьёшь вино на моём диване среди ночи.
— Это глупо, но я хочу, чтобы Кэм заботилась о свадьбе так же, как и я.
Диана обняла Блэр за плечи.
— Поздравляю. Я не думаю, что когда-либо слышала, как ты говорила, что раньше хотела чего-то от любовницы. За исключением горячего секса.
Блэр засмеялась.
— Это одна вещь, которую я никогда не должна просить у Кэм.
— Не злорадствуй.
— Тебе следует поговорить, — поддразнила Блэр. — Если хотеть чего-то от неё — такая хорошая вещь, почему это паршиво?
— То, что мы хотим чего-то, не означает, что мы получим это, или даже то, что мы должны. Но мы редко хотим вещи от людей, о которых мы не заботились, и ты никогда не позволяла себе заботиться раньше.
— Ты уже знаешь, что я без ума от неё.
— Я знаю, — сказала Диана, — но это не одно и то же. — Диана потёрла Блэр за плечо. — Но она, вероятно, не может читать твои мысли, поэтому тебе придётся сказать ей, что тебе нужно.
— Звучит глупо, когда я говорю это вслух.
— Нет, это не так.
Блэр вздохнула.
— Кроме того, она не собирается менять своё мнение о репортёре.
— Кэм не производит на меня впечатление типа, который любит рекламу больше, чем ты. Почему она согласна с этим?
Блэр ничего не сказала.
— Ага. Что ты мне не говоришь?
— Кэм думает, что это облегчит безопасность, потому что мы сможем ограничить мою экспозицию. Меньше пресс-конференций, меньше интервью. Ты знаешь, что делать.
Диана засмеялась.
— Ты действительно не ожидаешь, что Кэм скажет « нет » чему-то, что поможет тебе в безопасности?
— Я в безопасности, — яростно сказала Блэр. — Ты смотрела за дверь? Хара будет там, пока я не выйду. И ещё внизу, снаружи здания и в машине.
— Ну, я довольна этим. Хотелось бы, чтобы у Валери были люди, которые следовали за ней везде, куда бы она ни пошла. — Диана внезапно встала и подошла к балконным дверям. Она обняла своё тело, как будто ей было холодно. — Я знаю, что отсутствие уединения ужасно для тебя. — Она развернулась, её глаза были жёсткими. — Но у тебя есть команда экспертов, которые будут держать тебя в безопасности. Никто не защищает её.
— Извини, — тихо сказала Блэр. — Я должна быть благодарна, а я нет. И ты, должно быть, беспокоишься из-за неё.
Диана провела пальцами по волосам и глубоко вздохнула.
— Я хочу верить, что никто не заботится о ней или о том, что она может знать больше, но это сложно. Я знаю, что такие агенты, как она, очень мало связаны друг с другом, и почти никто, кроме их помощников, даже не знает, кто они. Но каждый раз, когда она выходит за дверь …
— Ты боишься, что она не вернётся, — сказала Блэр, озвучивая их общий кошмар.
— Я не могу сказать ей, потому что она уже думает, что мне будет лучше без неё.
— Боже, они не понимают, не так ли? — раздражённо сказала Блэр.
Диана засмеялась.
— Какая часть? Что, если бы нам было лучше без них, мы бы не боялись их потерять?
— Для начала. — Блэр протянула руку, и Диана взяла её, снова уселась рядом с ней на диван.
— Итак, — сказала Диана. — Расскажи мне об этом репортёре.
— Единственное, что хорошего в этом, — сказала Блэр, — это то, что она не более счастлива, чем я. Дана Барнетт. Она является…
— Следственный репортёр? Я видела её по телевизору. Боже, она великолепна.
Блэр откинулась назад и посмотрела на Диану сквозь суженные веки.
— Я думала, что ты была вне рынка?
— С рынка, да. Мертва и похоронена, нет.
Блэр засмеялась.
— Она очень хорошо выглядит. Она также кажется жёсткой и умной и не хочет этого назначения. Так что, может быть, она нас не сильно побеспокоит.
— Она может беспокоить меня всем, чем она хочет, — пробормотала Диана.
— Ну, не жди от меня вмешательства. Я вне практики. — Блэр подтолкнула её. — И не забывай, что Валери вооружена.
Диана улыбнулась.
— Я никогда не думала, что скажу это, но я действительно не могу представить, чтобы быть с кем-то, кроме неё. Боже, это ужасно.
Блэр откинула голову назад и закрыла глаза.
— Расскажи мне об этом.
***
Паула Старк потёрла глаза и взяла самые последние сводки разведданных в одну руку и холодную чашку кофе в другую. Она рассеянно глотнула, просматривая заметки из кратких сводок того дня, сосредоточившись на разделах, которые были выделены Игги Джексоном, действующим координатором по коммуникациям, когда Мак находился в Колорадо. Она обращала особое внимание на всё, что касалось Эндрю Пауэлла, Нью-Йорка, Среднего Запада, патриотических организаций или Блэр. Пять из двадцати страниц были посвящены выдержкам из газетных статей, публикаций в Интернете, речей или других ответов на официальный пресс-релиз Белого дома о предстоящей свадьбе. Были представлены все обычные подозреваемые: христиане-фундаменталисты, Римско-католическая ассамблея архиепископов, англиканцы и многие другие религиозные учреждения, выступавшие против однополых браков, но больше всего её интересовали несколько заявлений лидеров патриотических организаций.
Она обвела один из них от Рэндольфа Хогана.
— Что-то интересное? — Спросила Кэмерон, когда она упала на вращающееся кресло рядом с Паулой.
— Один из правых военизированных парней опубликовал блог, обвиняющий Блэр в упадке… почти всего. Семья, церковь и государство нации.
Кэмерон нахмурилась и протянула руку.
Она прочитала отрывок и вернула его обратно.
— Он в нашем списке возможных контактов с Мэтисоном.
— Я знаю. Я получила информацию от Рене, пока мы были в Вашингтоне. — Старк отложила пачку бумаг в сторону. — Совпадение?
— Как ты думаешь?
— Я думаю, что все эти ребята в постели вместе. С другой стороны, если у него есть связи с Мэтисоном, он был бы довольно глуп, чтобы сделать такое публичное заявление.
— Эго часто превосходит суждения, — отметила Кэмерон.
— Было бы неплохо, чтобы кто-то был в его лагере.
— Может быть, мы и делаем, но ФБР не сообщало об их источниках. — Мышцы напряглись вдоль края челюсти Кэмерон. — И, видимо, они не получили директиву о межведомственном сотрудничестве.
— Всем понадобится время, чтобы приспособиться к этой новой иерархии, — сказала Паула. — Я даже не уверена, на кого я больше работаю.
Кэм пристально смотрела на неё. Старк улыбнулась.
— Ну, я знаю, кому я подчиняюсь, командующий.
— Приятно сэкономить. — Кэм коротко рассмеялась, затем её глаза стали серьёзными. — У нас будут серьёзные проблемы с командованием в Колорадо. Ты знаешь о Томе Тёрнере?
Паула нахмурилась.
— Сейчас делаю. Он позвонил сегодня днём и сказал, что его люди там на земле. Координируют с Maком и Эллен. Он был очень дружелюбным и говорил так, что мы все будем одной большой счастливой семьёй.
— Приоритет Тома — это POTUS, и так и должно быть, — сказала Кэм. — Меня беспокоит Блэр.