Пробуждение, стр. 35

Бри за этим напряжённо наблюдала, но не вмешивалась, как и все члены её команды. Джейсон не мог решить, кто для кого является бо́льшим развлечением: Рей для союзных военных или же те для Рея — он прекрасно знал, какое впечатление производит и какие эмоции их охватили.

— На радарах неопознанные корабли, — сообщил на английском один из военных, когда эсминец выходил из атмосферы Орти.

— Сколько их, Пайк? — нахмурилась Бри, а потом обратилась к Джейсону: — Скажи своему мужу, что на радарах враги.

— Три. Два движутся в нашу сторону.

— Линкс, рассчитывай маршрут, уходим! — скомандовала она навигатору.

— Кэп, — замялся тот, — гипердвигатели не активируются… Глухо.

— Блядь! — в сердцах выругалась Бри.

Джейсон приблизился к Рею и шепнул ему на орути:

— Они обречены. Прыгаем? — Зачем врать себе и рисковать своими жизнями сейчас? Не сказать, чтобы эти слова дались Джейсону просто — пришлось расставить приоритеты.

— Нет, давай попробуем, — покачал головой Рей. — Если что, сразу перенесёшь нас, как и договаривались.

Ответить было нечего — у Джейсона в животе вновь закрутился клубок тревоги, как когда-то на планете Эйхерса. Тогда Рей тоже попытался спасти тех, кто не озаботился собственной безопасностью. Правда, сравнивать экипаж союзного эсминца и придурков-исследователей было сложно, но в целом ситуации, в которых Рей решил проявить свои добрые намерения, были аналогичны.

— Возвращаемся на планету, — сказал Рей на английском таким тоном, что пилот сначала машинально изменил курс, а потом поднял глаза на Бри.

— Делайте, — она, оторопев, глянула на Джейсона, который только пожал плечами: да, регент знает английский, что такого?

— Запускаю алгоритм посадки, — прокомментировал свои действия пилот.

— Отмените, — отрезал Рей. — Включите ускорители. Курс — на океан.

— Но… — пилот беспомощно посмотрел на командира и, получив от неё кивок, послушался.

Эсминец входил в атмосферу на большой скорости, как огромный метеор, изображение на главной панели стало нечётким, по корпусу шла не самая комфортная вибрация. Системы жизнеобеспечения корабля пока успешно справлялись с перегрузками, но Джейсон не представлял, что будет дальше. Бри явно хотела спросить у регента про его план, но не решалась.

— Сколько на борту ракет с системой ISI? — спросил её Рей.

— Одиннадцать, — машинально ответила Бри.

— Прикажите активировать три, запуск по моей команде, после погружения — ещё три, всем пристегнуться.

— Погружения? — переспросил Джейсон, у которого не было никаких предрассудков по поводу уместности вопроса.

— Там почти шесть километров, до дна не достанем, — хмыкнул Рей и вновь обратился к Бри: — Действуйте.

Бри отдавала чёткие распоряжения, судя по показаниям радаров, корабли Духов отставали — не решались на такой скорости нестись к поверхности. Джейсон же думал о прыжке в любой момент, слишком его беспокоила перспектива разбиться в лепёшку от встречи с тёмным зеркалом ортинского океана.

За считаные секунды до неё Рей отдал приказ о запуске самонаводящихся ракет, а потом они с Джейсоном как единственные не имевшие кресла с ремнями, цепляясь за консоли, еле удержались на ногах от удара о воду. Джейсон машинально подготовился к прыжку, но был остановлен мощным ментальным воздействием Рея: не время.

Панель отображала сначала светлые пятна, потом — черноту. Эсминец уходил на глубину.

— Что на радарах? — спросил Рей.

— Одна цель движется. Второй не вижу.

— Запускайте ракеты и готовьтесь к подъёму. У нас не так много времени, пока их друзья не появились.

— Выполняйте, — Бри как командир явно ощущала себя лишней, но пыталась сохранить лицо.

— Полковник, скажите, у вас есть ретранслятор для подавления излучения?

— Да, господин регент, — ответила она, чем вновь вызвала неудовольствие Рея — не любил официального обращения к себе.

— А орудия с высокочастотным излучением?

— Конечно, — Бри не понимала, к чему он клонит.

— Направляемся туда, где был зарегистрирован неподвижный объект, — сказал Рей. — Полагаю, этой штукой они блокируют гипер. Если получится его доставить нашим учёным, то мы найдём способ с этим справиться.

Бри кивнула — тут же сообщили о том, что ракеты нашли свою цель. Джейсон, у которого отлегло в тот момент, когда эсминец на полном ходу вылетел из толщи воды и направился к стратосфере, не переставал удивляться логике Рея — значит, он затеял это всё не ради жизней людей, а потому, что хотел заполучить трофей в этой схватке? Рей поймал его взгляд и улыбнулся, покачав головой.

До объекта, таинственным образом мешающего выходить в гиперпространство, добрались без происшествий. Сфера, больше всего напоминавшая старинный спутник, находилась на орбите Орти.

— Включайте ретранслятор, — Рей не то приказывал, не то просил, но военные уже не морочились вопросами субординации и подчинялись именно ему.

— Заводим в доки? — Бри посмотрела на него, впервые за всё время проявив инициативу.

— Сначала погасите его и проверьте возможность гиперпрыжков, — кивнул в ответ Рей.

Когда навигатор сообщил, что гипердвигатели работают, эсминец аккуратно подобрался к устройству и с помощью силового поля погрузил его в своё нутро. Но выдохнуть всем получилось только после успешного прыжка в сектор A-473, причём выход из гипера весь экипаж эсминца с Бри во главе ознаменовал аплодисментами — люди искренне выразили свои эмоции.

Рей, смотревший в этот момент на главную панель, обернулся и, подняв одну бровь, растянул губы в улыбке. А потом покинул рубку, лишь кивнув Бри, — вновь провёл черту между ними: представитель иной расы, глава государства и простые военные, служащие в Союзе.

До станции добрались за полчаса — их встречал взволнованный Кали с сопровождением. Рей сдержанно простился с полковником Мартинес на общем языке и быстрым шагом покинул шлюзовую зону. Джейсон сам не понял, почему замешкался — тут же попал под словесный обстрел Бри.

— У твоего эльфа стальные яйца, — негромко сказала она Джейсону, проводив Рея восхищённым взглядом.

— У нас другая репродуктивная система, — сдержанно улыбнулся Джейсон, пожимая плечами.

— Он говорить на английском ради тебя научился? — не унималась впечатлённая Бри.

— По протоколу император или регент должны знать языки рас, имеющих наибольшее влияние в галактике. Орен говорит и на аварском тоже.

— Ясно, — Бри улыбнулась, будто став на несколько лет моложе. — Ну на такого западёшь и без члена. Это же правда, что у них… у вас… его нет?

— Правда, — Джейсон усмехнулся. — Слушай, Бри, мне пора.

— Да я понимаю, беги, — она потрепала его по плечу, словно хотела убедиться, что Джейсон реален. — Удачи!

На станции Джейсон нашёл Рея, тот был на прямой линии с Тиалом — давал указания. Кали тоже фиксировал что-то в своём планшете. Когда с делами наконец было покончено, Рей, присев на край стола, посмотрел на Джейсона.

— На Авар? — спросил тот.

— Нет, — покачал головой Рей. — Сначала на Арикту.

Комментарий к Глава 9. Союзники

Гран мерси моему соулмейту Восславь Солнце за помощь в написании сцены погони.

Саундтрек для атмосферы https://youtu.be/Tvm-SwfKl-M