Пробуждение, стр. 18

— Как мы сюда попали? — Джейсон, обессилев, опустился на песок.

— Я думал, это ты мне сейчас расскажешь, — разглядеть лицо Рея в темноте было невозможно, но, судя по тону, он улыбался.

— Я… я не знаю, — опустив голову в ладони, Джейсон пытался прокрутить в памяти произошедшее до того, как они оказались в толще тёмной воды.

— Давай я тебе подскажу, — Рей присел рядом и, коснувшись его мокрых волос, продолжил: — Кажется, кто-то умеет управлять пространством и силой мысли сумел перенести нас в то место, о котором подумал в последний момент.

— Ты хочешь сказать, что я навигатор? — сказал Джейсон, невольно подставляясь под нехитрую ласку. — Но… я не могу понять, что произошло.

— Видимо, поэтому и получилось, — светящиеся глаза Рея были совсем рядом. — Документов о навигаторах осталось мало, можно попытать счастья в архивах Коме-дат-Ари, но большая часть была утеряна во время катастрофы. Хотя всё равно стоит туда наведаться.

— Ты о чём сейчас? — Джейсон вдруг осознал, что в голове его стало ясно, как в полдень на Нирайди, а Рей при этом не использует свою силу.

— О том, что тебе нужно учиться управлять своим даром, — ответил Рей. — Майольцы умеют закрывать гиперпространство, а у нас появился навигатор, надо как-то использовать преимущество.

— Поэтому ты меня заарканил? — чувствуя подвох, с наигранной обидой спросил Джейсон.

— Конечно, — Рей повалил его на песок. — Хочешь получить собственного навигатора — обязательно женись на нём и заделай ребёнка! — а потом уже более серьёзным тоном добавил: — Кстати, о детях, пойдём к Дому.

Идти в мокрой одежде было непросто — Рей решил этот вопрос радикально, оголившись до пояса и закатав брючины до колен. Джейсон просто разулся, не очень хотел, чтобы его торс увидели члены семьи Делавари. Если конкретнее — Кайлис. В голове теперь было непривычно пусто и тихо, а вот тело ломило от усталости, будто он тренировался часы напролёт. Рей, почувствовав это, вновь предложил своё плечо для поддержки.

— Это отходняк от прыжка, наверное, — сказал он. — Получается, ты вложил в него всю силу выброса, лишь немного не хватило, чтобы избежать комы.

— А что почувствовал ты? — спросил Джейсон.

— Да ничего, как в портале побывал, просто клик — и оказался под водой, тебя только по свечению глаз на глубине заметил, а потом ты их вообще закрыл.

— Мне до сих пор это кажется сном…

— Не тебе одному. Телепат и навигатор! Просто классика времён основания Империи, блядь! — Рей повысил голос. — Видимо, у нашей расы навигаторы действительно выродились, раз пришлось позаимствовать генетический материал у людей. Камры сделали это осознанно, но их цель мне до сих пор непонятна, Джейс. Это не просвещённые рэнделы, которые заботились о миропорядке, камры — это полуразумные звери, которые думают только о собственной шкуре.

— Я в этом вообще ничего не понимаю, — честно ответил Джейсон.

Первые рассветные лучи показались из-за гор, когда они наконец добрались до Дома — Джейсон понятия не имел, почему конечной точкой телепортации стало побережье в нескольких километрах от дворцового комплекса. Он вообще не понимал механизма прыжка, единственное — перед ним вспоминал сыновей и думал о тёмных водах океана на Нирайди. Неужели именно так задаются координаты? Как тогда переселенцы с Ремена добрались до Керии и Арикты да ещё и целой флотилией, если всё настолько эфемерно и неточно?

Появление неожиданных гостей вызвало эффект разорвавшейся бомбы — точнее, в Доме уже царил переполох, граничащий с трауром: ночью пришло известие о полном уничтожении императорского флагмана. Вейран, не скрывая эмоций, обнял Рея. Сонные, ещё ничего не понимавшие Эриен и Май робко выглядывали из-за угла. Джейсон, превозмогая усталость, поднял обоих на руки.

Кали, прислонившись плечом к стене, переводил ошалелые глаза с Рея на Джейсона и обратно: на орути он не разговаривал, а потому и не понял, как им удалось спастись.

— Нужно поговорить, — сказал Рей на керийском, когда эмоции от встречи немного улеглись.

Кай поручил старшим сыновьям увести Эриена и Мая в комнаты, а Вейран открыл кабинет. Рей взглядом показал Кали, что он тоже должен присутствовать на импровизированном совещании.

— То, что Джейсон — навигатор, должно остаться в тайне, — серьёзным тоном произнёс Рей.

— Навигатор? — переспросил Кали.

— А ты думал, мы на спасшлюпе до Нирайди добрались? — подняв одну бровь, спросил Рей. — Можно будет объявить о портале, это куда менее важная информация. Кали, сообщи Тиалу, что мы с Джейсом живы.

— Что будешь делать дальше? — спросил Вейран. — Нельзя это оставлять просто так.

— Сначала нам нужно в архив Коме-дат-Ари. Через портал доберёмся. Кали, ты с нами. Кай, вы же справитесь и с Нейтом?

— Не вопрос, — согласно пожал плечами тот.

Переодевшись в сухую одежду, они отправились к модулю портала. Кали к этому времени успел оповестить премьер-министра, что регент и его супруг спаслись и направляются на Арикту.

Возле портала на Арикте их уже ожидал кортеж, готовый сопроводить до здания Коме-дат-Ари. Рей отпустил Кали — он должен был вместе с Тиалом подготовить официальное заявление премьер-министра по поводу очередного неудавшегося покушения, а потом ему нужно было проконтролировать исполнение распоряжений регента касательно семей военных, погибших в результате взрыва.

До Джейсона из-за осознания собственной сущности и круговерти событий не сразу дошло, что на флагмане вместе со всем экипажем погиб и Сайон. Смерть друга сразу отозвалась пустотой в сердце, которую, пока они шли по пустынным коридорам Военной академии, заметил и Рей.

— Наверное, лучше тебе поговорить с Найром, ты же с ним общаешься, — задумчиво произнёс он, проходя идентификацию по сетчатке глаза: императорский архив Коме-дат-Ари располагался под землёй. — Он может оставить службу, если захочет. Мы поможем ему в любом случае.

— Хорошо, — согласился Джейсон.

В архиве Академии большинство материалов, как и везде, находилось в электронном виде. Но это и послужило причиной потери огромного массива информации: во время катастрофы пострадали системы управления базами данных хранилища. Так что самые древние свидетельства оцифровывались вновь — те, что сохранились на физических носителях. Боксы с некоторыми были выставлены в коридорах архива: просто пластиковые листы с текстом на керийском в аккуратных коробочках.

— Мы восстановили здание, но возродить дух Коме-дат-Ари невозможно, — произнёс Рей, запуская голопроектор. — В этом нам мог бы помочь Авар, но они находятся в изоляции. И к керийцам относятся враждебно.

— Но мы же были тогда там, Мирам общалась со мной вполне дружелюбно, — вспомнил Джейсон.

— Ты для них и тогда был избранным, она же прямо сказала, — Рей водил пальцем по консоли в поисках нужного материала. — Думаю, и меня они засекли. Но трогать не стали по той же причине. Вот только вопрос: знали ли они, кто ты такой? Иногда мне кажется, что Союзу пора принять решение о прекращении изоляции. Авар — мудрая и очень сильная раса. И она входит в единство вместе с нами и людьми.

— Наконец-то ты поверил в эти детские сказки, — подколол его Джейсон.

— Ну знаешь… — закатил глаза Рей. — Изначально именно Авар предложил создать Союз — тогда он назывался Альянсом, — они преследовали самые высокие цели. Правда, потом фанатичная вера в непогрешимость рэнделов привела их к войне с многочисленными жертвами, но я не знаю, насколько мы вправе судить детей за поступки их родителей.