Честь исправлена (ЛП), стр. 9

— Если это так, Люс, — возразила Блэр, — тогда зачем забирать у меня моих самых опытных агентов? Кэм и другие — лучшие люди, которые защищают меня.

— Обычно я бы согласилась, и у меня есть в прошлом. Это не первая попытка в вашей жизни, и мы сохранили вашу команду безопасности на месте. — Люсинда бросила на Кэмерон взгляд, который был так же близок к извинениям, как и когда-либо. — Но на этот раз была внутренняя помощь. Агент секретной службы Соединённых Штатов был причастен к покушению на первую дочь. Очевидно, у нас есть серьёзное нарушение безопасности. Никто не может быть выше подозрений.

Блэр напряглась. Когда она заговорила, её тон был ровным и смертельным.

— Ты говоришь о моей любовнице.

— Я даю вам мнение самых высокопоставленных членов наших служб безопасности.

— Я не даю вылетать фу …

— Между прочим, — продолжала Люсинда, — я не случайно разделяю это. И ваш отец тоже. Вот почему вы обе сейчас сидите здесь. — Люсинда криво улыбнулась. — И если бы вы просто позволили мне проинформировать вас, я могла бы сэкономить нам всем много времени.

Блэр открыла рот, глубоко вздохнула и откинулась на диван.

— Извини. Давай.

— Правосудие и АНБ хотят, чтобы расследование инцидента в Эйри находилось под их юрисдикцией как часть более крупного расследования, связанного с террористическими атаками.

Кэм заговорила тихо, её тон был мягким и некритическим. Однако её глаза светились горячими эмоциями.

— Такая межведомственная комиссия займёт два года, чтобы расследовать что-то такого масштаба.

Люсинда засмеялась.

— Вы великодушны, командующий. Я бы рискнула ближе к трём.

— Мэм, — призналась Кэмерон кончиком головы. — Ваша оценка, вероятно, более точна, чем моя. В любом случае, слишком долго, чтобы не знать масштаб угрозы для мисс Пауэлл.

— Да, хорошо, — сказала Люсинда, ещё раз серьёзно, — сколько бы времени это ни заняло, я полагаю, что мы все можем понять, что независимо от намерений, больший акцент любого расследования должен быть на национальной угрозе.

Блэр увидела мускул по краю трепетания челюсти Кэмерон, и она почувствовала полную неподвижность в теле Кэм, которую, как она узнала, предшествовало молниеносному удару редкой, но мощной ярости её любовницы.

— Ты травишь её, Люси? Потому что это не очень хорошая идея.

Люсинда не сводила глаз с лица Кэмерон.

— Нет, я сама хотела увидеть, почему президент верит в неё.

— Может быть, это потому, что я люблю её, — резко сказала Блэр.

— Нет, — тихо сказала Люсинда, — это потому, что она любит тебя. — Она откинулась на спинку стула и скрестила ноги, одно гладкое шелковистое скольжение плотной плоти по плотной плоти. — Итак, позвольте мне объяснить, коммандер, ваше новое назначение. Президент собирался быть здесь, но его вызвали на экстренное совещание. Вы можете предположить, что приказы пришли от него.

Кэм кивнула.

— Да, мэм.

— Вы будете возглавлять специальную следственную группу, назначаемую президентом, единственной целью которой является выяснение причин нападения на жилой дом мисс Пауэлл, выяснение того, насколько серьёзным является нарушение разведывательных данных в наших рядах по безопасности, и установление связи этой операции с нападения на Нью-Йорк и Вашингтон, округ Колумбия.

— Мне понадобится бесплатный доступ к различным файлам разведки, включая файлы ФБР, АТФ, ЦРУ и юстиции, — немедленно ответила Кэмерон.

— Вам будет предоставлено разрешение и предоставленные контакты, но ваши запросы должны быть очень осмотрительными.

Это означает, что это секретная комиссия. Кэмерон не озвучила вопрос, зная, что она не получит ответа.

— Я хочу выбрать членов своей команды.

— Предоставляется.

— Я хочу, чтобы первоначальные члены команды безопасности Блэр были восстановлены, как только расследование по правосудию разрешит их.

— Это займёт некоторое время, но я позабочусь об этом. — Люсинда подняла плечо. — Ничто не заставляет их колесо быстро вращаться.

— Когда мы найдём ответственных людей, я хочу скоординировать удаление.

— Кэм, — запротестовала Блэр.

Люсинда вмешалась:

— Вы будете координировать усилия любой ударной команды с военным контактом.

— Согласна, — ответила Кэмерон.

— Президент назовёт связных.

Кэмерон подумала о том, чтобы спорить о своём собственном выборе военного персонала, но никто не ставил под сомнение полномочия президента во время подобных переговоров.

— Я хочу присутствовать на ежедневных брифингах по безопасности Блэр.

— Новый командир может обидеться.

— Возможно, — сказала Кэмерон. — Я бы. Тем не менее, это мои условия.

Люсинда наклонила голову и с интересом оценила Кэмерон.

— Что заставляет вас думать, что у вас есть какая-то рыночная сила, командующий?

— Потому что ты знаешь, что я собираюсь провести расследование с твоей санкции или без неё, и ты предпочитаешь знать, что я делаю. И что я узнаю.

— Если бы вы провели несанкционированное расследование, вы бы подвергли себя нарушению любого количества правил безопасности. Теоретически вы можете потерять разрешение, возможно, предстанете перед судом.

— Люсинда, какого чёрта? — Блэр начала подниматься, и только рука Кэмерон удержала её.

— Всё в порядке, — тихо сказала Кэмерон.

Блэр округлила глаза, её голубые глаза вспыхнули.

— Если вы думаете, что я собираюсь сидеть здесь и слушать, как она угрожает вам, вы сошли с ума.

— Я не угрожаю ей, Блэр, — сказала Люсинда. — Я только излагаю факты. И причина, по которой ты здесь слушаешь это, вопреки моему совету, кстати, в том, что твой отец не хочет держать это в секрете от тебя.

— И почему отец хотел держать меня в неведении? — Блэр села на край дивана, свободной рукой сжала бедро.

— Потому что я знала, что тебе не понравится агент Робертс, возглавляющая это расследование, и твоё нежелание может помешать ей…

— Чушь, Люс. Ничто не мешает эффективности Кэм, и ты это знаешь.

— Не её эффективности, — мягко сказала Люсинда. — Её безопасности.

Блэр дёрнулась.

— Что? Так ты думаешь, я бы скомпрометировала её каким-то образом? Рискнула её жизнью?

— Нет, я думаю, что твоё сопротивление отвлечёт её, и отвлечение может привести к ошибкам.

— Я никогда не хотела, чтобы она выполняла эту работу, и она это знает. — Слова Блэр рассекали воздух, когда её тело дрожало. — Как вы думаете, она отвлеклась в тот день, когда она встала передо мной возле моего жилого дома и перехватила пулю, предназначенную для меня? Как вы думаете, она отвлеклась во вторник, когда она снова стояла передо мной…

— Блэр, — пробормотала Кэмерон. — Это…

— Но она всё ещё делает работу, — голос Блэр дрогнул, но она продолжила: — потому что она должна, и я знаю это. Потому что, если она этого не сделает, это нанесёт ей боль больше, чем всё, что может с ней случиться, даже … — Она наконец проиграла битву, чтобы заблокировать образы, которые при обычных обстоятельствах она так успешно держала в страхе.

Теперь она не могла перестать переживать кошмар смерти своей возлюбленной. Она отвернулась от Люсинды и Кэмерон, закрывая глаза на воспоминания. Кэм встала, игнорируя удивление на лице Люсинды Уошберн.

— Пойдём, детка. Это была тяжёлая пара дней, и мне нужен перерыв.

— Мне нужно решение, агент Робертс, - сказала Люсинда.

Кэмерон обняла Блэр за талию одной рукой.

— Я дам вам знать завтра. Есть несколько людей, с которыми мне нужно поговорить в первую очередь.

— Это немного нерегулярно.

— Это не нормальные времена.

— Я буду ждать вашего ответа утром.

Кэмерон кивнула, когда они с Блэр повернулись, чтобы уйти.

— Вы будете иметь это.

Как только они оказались вне слуха заместителя начальника штаба Люсинды, Блэр спросила:

— Чего вы ждёте?

— Нам с тобой нужно поговорить, и мне нужно сегодня вечером поехать в Нью-Йорк.

Глава шестая