Хороший мальчик (СИ), стр. 9

Когда двери пансионата закрылись, я обратился к Бену:

- Офигеть! Я такое только в кино видел! Кто они, блин, такие?

- Ты еще успеешь с ними познакомиться, потому что ты попал в их класс. Точнее, в наш класс. Это самые богатые люди графства, и уж тем более нашей школы. Эдвард Каспбрак, Уильям Денбро и Стенли Урис. Тот, что самый высокий и кудрявый – Стен, он еврей. Его мать – директриса пансионата для девочек, он такой же, как у нас, а отец – раввин в церкви. Тот, что другой высокий – это Билл Денбро, его отец…

- Директор.

- Вижу, ты уже понял. Он заикается, и поэтому чаще молчит, но с ним лучше не связываться, из-за отца. А третий – ну, третий…

- Эдвард Каспбрак? Его отец спонсор этого пансионата?

- Ага. Видишь вон ту золотую статую мужика? Это его отец сам себе воздвиг. Эдди – самый богатый из нас всех. Даже отец Билла получает меньше. Говорят, - Бен понизил голос почти до самого шепота, а его пухлые щеки раскраснелись, как два яблока, - он заработал эти деньги нечестными махинациями.

- Не удивлюсь, - я присмотрелся к статуе, - а что этот самый Эдвард? На вид – просто мелкий мальчишка.

- Ты что! Никогда не говори про Эдварда ничего плохого! Он здесь всю школу в страхе держит!

- Да он ниже меня! Вы что, серьезно? – я уставился на Бена, но увидев неподдельный страх в глазах Бена, спросил, - вы что, действительно так его боитесь? Просто потому что его отец – спонсор?

- Да мы не из-за отца его боимся. Ты еще с ним сегодня точно познакомишься, и прошу тебя, Ричи, – держись от него подальше. Он… Как бы тебе сказать… Любит проверять новеньких.

- В смысле проверять? – от обилия информации у меня пошла кругом голова. Я похлопал себя по карманам, вытащил пачку сигарет, - будешь?

- Ты что! Здесь нельзя курить! Максимум – некоторые балуются этим в туалете, но и то, только приближенные к этой троице, чтобы они не спалили. Ты не понимаешь: Эдвард знает все про всех. И с ним лучше не связываться.

- Ой, да пошел бы этот Эдвард, - я глубоко вдохнул, - его одной левой уложить можно.

- Не говори так. Я… Я как-нибудь потом расскажу тебе… Что тут было… Просто послушай моего совета, и…

- Эй, Хэнском!

Над нами раздался тонкий мальчишеский голос.

Мы подняли головы и увидели, что на третьем этаже открылось окно и оттуда высунулся тот самый Эдвард. Эдвард Каспбрак… И это его отцу я должен быть благодарен, за то, что попал сюда! Что там сказал Бен? Устраивает проверки? Я уставился на него сквозь очки. Его внешность – воплощение красоты и невинности. Думаю, почти все девчонки текут от его миленькой физиономии.

- Тащи свою жирную задницу сюда и прихвати этого нищего, - сказал Эдвард.

- Да, Эдди. Хорошо.

- И поживее, Хэнском. Иначе можешь подхватить от него вши.

С этими словами Каспбрак захлопнул окно.

Бен улыбнулся извиняющейся улыбкой, посмотрел на меня, прикусив губу.

- Вот об этом я тебе и говорил.

Комментарий к E

ставьте ставки на то, сколько продержится ричи

========== Y ==========

- Он что, со всеми так разговаривает? У вас тут манерам вообще не учат? – спросил я у Бена. Он стоял, потупив взгляд, и выглядел обескураженным.

- Мне надо отвести тебя к нему в кабинет.

- Ты хотел сказать, в кабинет его отца?

- Нет. В его кабинет. Пойдем.

- Что? Какого черта?! У него есть свой кабинет?!

На удивление, несмотря на свое комплекцию, Бен очень быстро передвигался. Я еле успевал за ним с этим чемоданом.

Мы вошли в холл пансионата, Бен направился к лифту, я за ним. Времени рассматривать окружающую красоту у меня не было.

- Бен, подожди, блин!

- Ричи, давай все вопросы оставим на потом, - Бен, кажется, теперь избегал смотреть мне в глаза, - ты все слышал сам.

- Кто он, блин, такой? Этот Каспбрак?! Почему вы его так боитесь?!

- Со временем ты сам все поймешь. Если останешься здесь достаточно долго, - мы поднялись на третий этаж, Бен первым вышел из лифта, и потопал вперед по коридору.

- Что? Бен, я…

- Сюда.

Он не давал мне и слова вставить. Я тащился за ним по красным плюшевым коврам, волок за собой этот чертов чемодан и ничего решительно не понимал.

Мы остановились возле черной дубовой двери с резьбой.

- Заходи.

Я глубоко вдохнул и открыл дверь. То, что я увидел, поразило меня до глубины души. Это была огромная комната, все стены – в книжных полках, которые уходили под самый потолок. Огромное окно с красными шторами почти не пропускало дневной свет, а в центре комнаты стояло огромное кресло, на котором восседал Эдвард Каспбрак, а по обе руки от него стояли два его дружка.

- В следующий раз Хэнском, когда я попрошу тебя сделать что-нибудь – делай это быстрее! Я не намерен ждать, - Эдвард откинулся на спинку кресла, и, сложив пальцы домиком, сказал, уже обращаясь ко мне, - так, так, так. Тозиер! Добро пожаловать. Надеюсь, ты вылетишь отсюда так же быстро, как и попал сюда. Если, конечно, не будешь выполнять мои требования.

Я уставился на своего нового одноклассника. Идеальная одежда, идеальный английский акцент, идеальная внешность, идеальная осанка. И максимально скверное нутро. Я слегка откашлялся.

- Ты, кажется, немного ошибся: ты здесь такой же ученик, как и я. И никакие требования я выполнять не собираюсь.

- По-моему, я не разрешал тебе разговаривать. Ты будешь говорить, когда я дам на это свое согласие.

- А ты случайно не охренел?! – я посмотрел на Бена, но тот отошел в сторону и опустил глаза в пол, - Бен, что происходит?

- А, Жирный тебе ничего не рассказал еще? Повторяю для особо тупых, Тозиер: ты попал на мою территорию. И тебе лучше меня слушаться. Эй, Жирный, - обратился к Бену Эдвард с милой улыбкой, - покажи новенькому, как нужно разговаривать со мной и моими друзьями.

- Да, мистер Каспбрак, мистер Денбро и мистер Урис.

Два дружка Эдварда удовлетворительно кивнули.

- Они вообще разговаривать умеют? Они что, охранники? Бен, они же твои ровесники! Почему ты обращаешься к ним на Вы?!

У меня голова шла кругом от этого идиотства. Мне показалось, что я попал в какой-то цирк, а передо мной – три клоуна.

- Повторяю еще раз, ты, нищенское отродье: если не хочешь выть от боли – слушайся меня. Я не потерплю в своем пансионате, куда мой отец вкладывает миллионы, такую шваль, как ты.

- Я вижу тут только одну шваль. И два его помощника, - я сложил руки на груди, - можешь продолжать играть в классного парня, но меня в это не втягивай. Мне надо пойти разобрать вещи. Всего доброго. Бен, пойдем.

Я повернулся к двери, но мой новый приятель остался стоять на месте. Эдди положил ногу на ногу и посмотрел на меня тяжелым взглядом.

- Бен?

- Хэнском, я не разрешаю тебе общаться с новеньким, пока он не прошел проверку. Пусть сначала покажет, на что он способен. Бен, я так же тебе не советую общаться с помойными крысами, от них можно подхватить всякие разные инфекции, что за всю жизнь не вылечишься.

- Послушай, ты… - то, с какой милой улыбкой это говорил Эдвард, бесило меня еще больше,- мне ничего не стоит проломить твою башку прямо здесь, и двум твоим безмолвным дружкам…

- Ай-ай-ай, какие грязные словечки, - Эдвард закатил глаза, - твой рот стоит вымыть с мылом, Тозиер. Твоя мамаша наркоманка, что, не научила тебя манерам?

- Закрой свою пасть, - рявкнул я, а кулаки у меня сжались сами по себе, - иначе я расквашу твою физиономию.

- Фи, как грубо. Уильям, Стенли? Вы слышали, как разговаривает этот отброс? Я думаю, моему отцу это не понравится, и он, - Эдвард изобразил пальцами ножницы, обращаясь ко мне, - подрежет тебе твою стипендию.

- Как и твоему другу член? - я указал взглядом на его друга-еврея, и тут открыл рот от удивления, как рыба.

- Что-что, прости? – Эдвард прижал руку к уху, - не скрою, у меня есть некоторые проблемы со здоровьем, но диагноза глухоты в моей медицинской карточке не значится. Мне показалось, или ты сказал что-то про моего друга?