Сердце волка (ЛП), стр. 10
Айзек и Денни заговорили о чем-то между собой, а Стайлз вдруг напрягся и больно впился ногтями ему в запястье. Уставившись в окно, он несколько раз открыл и закрыл рот, словно вытащенная из воды рыба, и на его лице ясно читалось нечто вроде «Какого черта?!».
– Стайлз, ты в порядке? – спросил Денни, глядя на него. – Ты подавился или что?
Дерек проследил, куда направлен взгляд Стайлза, и замер, глядя через окно кофейни на парковку. Питер стоял перед открытой дверцей и ждал, пока Крис выйдет из машины, смеясь над тем, как тот пытается освободить свой шарф, застрявший в ремне безопасности.
К тому времени, когда Айзек наконец-то посмотрел на Дерека и сообразил повернуться, чтобы узнать, что происходит за его спиной, Крис справился со своей проблемой, и теперь Питер заботливо наматывал шарф ему на шею. Когда Питер потянул за концы шарфа, чтобы привлечь к себе Криса для поцелуя, Стайлз прекратил изображать жертву удушения и взорвался смехом.
Дерек на секунду запаниковал, обеспокоенный тем, как отреагирует Стайлз на такую неожиданность, но тот развернулся и уткнулся Дереку в плечо, давясь хохотом. Айзек и Денни замерли, беспокоясь о Стайлзе, как и Дерек до этого, а Дерек просто поднял бровь и строго смотрел на Стайлза до тех пор, пока тот не успокоился, перестав смеяться и утирая выступившие на глазах слезы. Стайлз выглядел так, как будто внезапно наступило Рождество и он получил свой подарок раньше срока.
– Кажется, кое-что вы забыли мне сказать? – спросил он, и Дерек глянул на остальных, замечая, что все они выглядели довольно жалко.
– Ну, Скотт беспокоился, что эмоциональная травма может навредить тебе…
– Травма? – переспросил Стайлз. – О, Господи, да я в жизни не видел ничего забавнее! Это даже смешнее, чем самая смешная вещь, которую я когда-либо представлял! – сказал он с нажимом. – Вот дерьмо, Питер и Крис Арджент встречаются…
– Вообще-то мы женаты, – услышали они и одновременно повернулись навстречу Питеру, входящему в дверь кофейни, которую Крис для него придерживал. – Прости, если мы тебя шокировали, Стайлз. Мы не знали, что ты будешь здесь.
Стайлз вздохнул и откинулся на спинку сиденья.
– Это. Охренеть. Как. Смешно, – сказал он, а затем весело улыбнулся. – И по правде говоря, довольно мило! – продолжил он, и Дерек состроил гримасу, ясно показывающую его отношение к происходящему. – Заткнись, они милые! Это их фаза «публичных обнимашек» и все прочее.
Питер пожал плечами, садясь за соседний столик.
– Мы почти что молодожены, как ты вскоре вспомнишь, так что нам это простительно.
Стайлз подмигнул Питеру.
– Эй, это совершенно нормально, старики очень сентиментальны, – сказал он, и Дереку пришлось кашлянуть, чтобы скрыть смешок.
Улыбка Питера превратилась в оскал.
– Старики? – возмущенно спросил он, и Стайлз ухмыльнулся. – Для протокола, я не старый.
– Ага, конечно, а я чучело совы, – сказал он, многозначительно закатывая глаза.
Питер начал выходить из себя.
– Я всего лишь на восемь лет старше Дерека…
– Это не аргумент, он и меня считает старым, – проинформировал Дерек Питера, который бросил в сторону Стайлза убийственный взгляд.
– Эй, я все еще достаточно молод, чтобы обо мне говорили «этот парень», а Дерек по-настоящему «взрослый». Как видишь, я ни капельки не осуждаю тебя за то, что ты встречаешься с мужчиной в возрасте. Со мной та же фигня, – сказал он, и Крис посмотрел на него, прищурившись.
Дерек пожал плечами.
– Смирись, если я «старый» в тридцать один, тебе не избежать этого в твои сорок с лишним, – сказал он Крису.
–Ну, по крайней мере, я явно выгляжу моложе, – усмехнувшись, ответил тот. – Мне пятьдесят четыре, так что спасибо за «сорок с лишним».
Стайлз присвистнул.
– Вау, Питер, тебе действительно нравятся мужчины постарше? – спросил он, и Дерек проглотил еще один смешок, глядя на то, как у Питера слегка задергался глаз. – Он мог бы быть твоим отцом, если бы вел себя неосторожно в старших классах, – сказал Стайлз, и Дерек не выдержал и открыто засмеялся над тем, какие возмущенные взгляды Питер и Крис бросали на Стайлза.
У Стайлза, по крайней мере, хватило выдержки, чтобы удержать на лице невинное выражение, прежде чем он обернулся и подмигнул Дереку, что привело к тому, что они снова залились хохотом.
***
Дерек уже собирался лечь спать, когда Стайлз вышел из ванной с зубной щеткой во рту и полотенцем на плечах.
– Дерек, какого черта у нас в ванной делает коробка презервативов?
Комментарий к Глава 5
Коллаж от Motik71
http://i1.imageban.ru/out/2016/07/15/f8c2bc94ef6f252f51d4826805cd5db9.jpg
========== Глава 6 ==========
– Ты хочешь сказать, что после всех этих лет мы все еще пользуемся презервативами, вместо того, чтобы сходить и провериться? – недоверчиво спросил Стайлз, а затем нахмурился. – Подожди, я помню, что когда мы только начали встречаться, ты уверял меня, что оборотни не могут ничем заразиться, и даже сдал анализы, чтобы доказать это.
Дерек не знал, что на это ответить, и, чтобы выиграть время, сделал вид, что все его внимание поглощено подушкой, которую он взбивал чуть дольше, чем следовало.
– Видишь ли… – он обернулся в тот момент, когда его посетила идея. – Иногда мы не хотим лишний раз бегать в душ, к тому же мы оба не фанаты стирки, и проще воспользоваться презервативом, чем подкладывать полотенце и следить, чтобы оно оставалось на месте.
Стайлз кинул на него немного подозрительный взгляд.
– Ладно… Это хоть и глупая, но правдоподобная причина, за неимением других, – пробормотал он, направляясь обратно в ванную.
Дерек с облегчением выдохнул и начал устраиваться на кровати в ожидании возвращения Стайлза, на этот раз без зубной щетки и полотенца и не размахивающего коробкой с презервативами.
– Но мне кажется, что это фигня. Коробка даже не распечатана, и на ней пыль. Это презервативы «на всякий случай»? У нас были какие-то проблемы, настолько серьезные, что у кого-то из нас могла возникнуть мысль потрахаться с кем-то другим? И вероятность этого была настолько велика, что мы на всякий случай держали коробку презервативов в ванной?
Слова «эмоциональный стресс» промелькнули в мозгу Дерека, и он вскочил на ноги.
– Стайлз, нет, – сказал он с нажимом, подходя к нему. – Мы просто не пользовались ими долгое время.
Он поймал его за плечи и посмотрел прямо в глаза. Это был риск, но Дерек надеялся, что Стайлз не заметит ложь.
– У нас не было проблем в отношениях с тех пор, как ты вернулся из колледжа, слышишь? Я бы не стал изменять тебе, и знаю, что ты тоже не поступил бы так со мной. И потом, если бы один из нас подумывал об измене, зачем было хранить презервативы в нашей ванной?
Стайлз замер, какое-то время всматриваясь ему в глаза, прежде чем отступил.
– Стайлз, не расстраивайся, хорошо? Ты же знаешь, что врачи запретили тебе нервничать.
– Прости, Дерек, – сказал он, слегка краснея. – Прости, что я вообще с тобой заговорил о…
– Эй, все в порядке, – успокоил его Дерек. – На твоем месте я бы тоже бурно отреагировал. Со стороны это может выглядеть странно, но, как я и сказал, мы не так уж часто настолько ленивы, – он сморщил нос. – Латекс очень, очень противно пахнет, так что нам должно быть офигительно лень, – добавил он, и Стайлз фыркнул.
– Представляю себе, – сказал он, затем протянул руку и прикоснулся к лицу Дерека. – Я не должен был сомневаться в нас. Извини.
Дерек чувствовал себя виноватым, но все равно кивнул.
– Все в порядке. Просто иди спать, ладно?
Стайлз не глядя швырнул презервативы на пол и обвил рукой шею Дерека, заставив его наклониться, и поцеловал.
Дерек на мгновение замер, поскольку до этого момента ему удавалось избегать поцелуев со Стайлзом. Они целовали друг друга в щеку или в лоб, но Дерек и представить себе не мог, насколько больно это будет – снова целоваться со Стайлзом по-настоящему после такого долгого перерыва. Когда пальцы Стайлза запутались в его волосах, Дерек обнял его за талию, с трудом сдерживаясь, чтобы не сжимать слишком сильно. Он весь сосредоточился на ощущениях от близости Стайлза, от его запаха, тепла тела в его руках, от знакомого вкуса губ с легким ароматом мятной зубной пасты.