Гирта, стр. 48

в мутную глинистую воду, подцепили тело и выволокли его из могилы наверх. Намотав на руки тряпки, перевалили на скамью, перевернули на спину.

- Мужчина среднего возраста, похоже крестьянин – глядя на морщинистое и белое от воды тело, презрительно констатировал магистр Дронт. Даже не надев повязку, он  обошел скамью, остановился рядом с трупом и распахнул рубашку на его груди – скончался как неделю. Узнаете, Лео?

Он надел резиновые перчатки с крагами до локтей и запустил пальцы в широкий разрез под нижними ребрами умершего.

- Вот оно что…  – мрачно улыбнулся он и видимым усилием и неприятным хрустом разрываемой кожи выломал из разреза толстый диск величиной с ладонь. Множество омерзительных, покрытых трупной гнилью хвостов тянулись от него, уходили на глубину в серую мертвую плоть умершего.

- Будет серьезный разговор к этому доктору Зигге – с режущим ухо, похожим на металлический, треском, обрывая эти хвосты, что лопались, разбрасывая вокруг омерзительные, зловонные брызги, обратился он ко коллегам – Дюк, поедете со мной. Лео, сожгите этого и других.

И, не сказав больше ничего, они с помощником оседлали коней и поскакали прочь по дороге в лес.

***

- Предлагаю отчерпать воду из могил ведром и залить фосфором… – с сомнением глядя на мокрый багор, предложил детектив.

- Пожалуй - согласился Фанкиль – это будет сложнее, но если это туберкулез, будет меньше шансов заразиться.

Из церкви принесли тяжелые деревянные ведра и грубо выпиленное из кривой сосновой ветки коромысло. По очереди черпали из могил, выливали зловонную воду в сторону, на глину.

Инга достала из дилижанса микроскоп, откинула позади кареты специальную полку, которую можно было использовать как стол. Надела резиновые перчатки, взяла пробы, осмотрела, ощупала первое, вынутое из ямы тело.

- Туберкулезных уплотнений нет – констатировала она.

- Вытащим еще – предложил Фанкиль – Марк, помогите. 

И они с трудом выволокли еще одного умершего и взгромоздили на скамейку.

- У этого тоже разрез под ребрами – указала Инга и криво улыбнулась Фанкилю – узнаешь?

- Да, как у тех, на ферме. Похоже здесь рядом их и делают… – кивнул тот и двумя руками взялся за края раны, извлек из нее диск и, держа его на весу с бородой щупалец, уходящих в тело, продемонстрировал коллегам.

- Что это? – разглядывая это омерзительное инородное тело, поинтересовался детектив.

- Это неорганический паразит – констатировал Фанкиль – маркировка на всех известных образцах отсутствует, так что место изготовления неизвестно, и, похоже, они не подходит для людей. Те, кому они были имплантированы, умерли в результате отторжения тканей и последующего сепсиса. Сгнили изнутри. Это не первый случай. Убийца в доме на Дальнем Холме, семья с фермы Татте. Два случая смертей в городских больницах. Это те, о которых нам известно. Но эти похоже умерли не своей смертью, и они совсем свежие, смотрите, на руках следы от капельниц. А лимфатические узлы не деформированы.

Инга кивнула, внимательно изучая тела и вынутые из них диски, по ее сосредоточенному виду было трудно понять, согласна она с ним или нет.

- Мэтр Сакс – внезапно обратился к доктору Фанкиль - вы умеете рисовать?

- Да, конечно! – важно ответил тот.

- Тогда будьте любезны, нарисуйте нам дров для костра – и, не обращая внимания на изумленно открывшего рот, не знающего что и ответить доктора, продолжил – в общем сожжем их, осмотрим все тут и поедем.

- И мы все прекрасно знаем, что на технологии контроля наложении мораторий Лирской конвенции – готовя топор, все-таки сделал вид, что пропустил шутку мимо ушей, доктор Сакс все-таки высказал свое авторитетное мнение – но все же плевали на запреты и конвенции, когда дело доходит до денег, так ведь?

- Ну в общем да – покачал головой Фанкиль – особенно в такой глуши. Марк, Иозеф, доставайте остальных. Полагаю, что никакого туберкулеза тут нет. Инга, проведите соскоб легких, чтоб быть точно уверенными что это не туберкулез или какая еще болезнь.

- Лео – мрачно обратился лейтенант Турко, в его голосе проскользнули тревога и даже испуг – тут все понятно. Зачем доставать всех? Сделаем опись, напишем рапорт, что обнаружили захоронение похищенных и убитых людей. Пусть собирают комиссию…

- Я же сказал, как разберемся тут, так и поедем – строго, с раздражением, осадил его Фанкиль и криво усмехнулся еще одному выволоченному из ямы трупу, открыл ему глаз пальцами и произнес – Йозеф, у нас тут тела из тестовой группы с последствиями генетических изменений и образцы, так что теперь мы точно знаем, где их делают. А вы рапорт на стол, формальный отчет о проведенном расследовании. Завтра их тут еже не будет, а комиссия съездит формально и скажет, что ничего не было и мы ошиблись.

Пока работали, выполняли распоряжения Фанкиля, вынимали тела из могил, извлекали диски, внимательно осматривали их, записывали протокол, брали пробы, наступил вечер. То и дело тревожно оборачивались к дороге, не явится ли кто, но ни Алистер Дронт, ни Дюк, никто так и не приехал.  За забором все также журчал огибающий поляну холодный, веющий лесными травами и прелыми листьями ручей, лес был все также черен и нем. Нависал над поляной и дорогой, своей тяжелой глухой тишиной заставлял прислушиваться к себе - щелкнет ли где, покачнувшись ствол древней, покрытой мхом ели, хрустнет ли ветка в непроходимом буреломе невдалеке.

Из ям были извлечены все девять тел. Три из них отличались от обычных человеческих. Два были с рогами и головами, чем-то отдаленно напоминающими лосиные и покрытыми не то какими-то отростками, не то какой-то очень толстой шерстью ногами ниже колен. Еще одно было просто бесформенной массой с вывернутыми наружу органами, но, судя по осмотру, это был не мертворожденный, а когда-то бывший живым организм. Все три очень заинтересовали Ингу и Фанкиля.

- Червоточина – покачал головой, пояснил рыцарь – тут такие нередкое явление.

По виду лейтенанта Турко и остальных, детектив понял, что они к этому привычны и удивляться тут нечему. У чудовищ в телах тоже обнаружились диски и тоже вокруг уходящих в плоть отростков