Шаги по воде, стр. 50

Погасив светильник, Оливия вышла и спустилась в гостиную. Митчелл смотрел по телевизору бейсбольный матч, но увидев её, кивнул на двери, ведущую на веранду.

— Тебе лучше решить всё с ними сегодня, — с сочувствием произнёс он. — Ты же знаешь, что мама не отступится.

— И я тоже не собираюсь, — серьёзно ответила она.

— Тогда желаю удачи.

Родители сидели в плетёных креслах за столиком, глядя на вечерние огни залива. Оливия внезапно вспомнила, как последний раз она стояла здесь с Рене. Казалось, что это было в прошлой жизни, хотя на самом деле прошло чуть больше недели.

— Присаживайся и выслушай нас, — начала мама. — Я понимаю, что ты чувствуешь свою ответственность перед Келси.

— Я чувствую ответственность перед Меган, — возразила Оливия, усаживаясь в свободное кресло. — Это было её желанием, но даже если бы она не попросила об этом, я всё равно хотела бы, чтобы Келси осталась со мной.

— Ты считаешь, что готова растить ребёнка, Оливия? — женщина наклонилась вперёд, положив руки на стол. — Думаешь, что сможешь уделять ей достаточно времени? Всегда стоит объективно оценивать свои возможности. Почти всё твоё время занимает работа. Думаешь, я не знаю, как живут те, кто работает в полиции? Ты пропадаешь там с утра и до позднего вечера. С кем, по-твоему, всё это время будет девочка?

— Я собираюсь найти няню.

— Это твой выход? Забрать ребёнка у одного чужого человека и передать другому? — Джейд Девис чуть повысила голос.

— Почти все так и живут, мама. Мало кто бросает работу, когда появляются дети.

— Твоя работа не совсем обычная, Оливия. Каждый день ты рискуешь жизнью. Тебя только что выписали из больницы, потому что ты получила ранение.

— Такое случается редко, — возразила Оливия, переведя взгляд на отца и ища поддержку в его глазах.

— Я не прошу тебя передать нам опеку. Ты сможешь приезжать к нам, когда захочешь.

— Нет. Я обещала Келси, что не оставлю её и не собираюсь этого делать.

— Господи, Оливия, да как ты не понимаешь, что ребёнок должен расти в нормальной семье, которой у тебя всё ещё нет, и вероятно, никогда не будет.

— Спасибо, что ты так уверена в моей никчёмности, мама, — почувствовав неприятную горечь Оливия отвернулась.

— Давай говорить открыто. Как я понимаю, замуж за мужчину ты не собираешься. Какой пример ты покажешь ребёнку, если рядом с тобой будут женщины?

— Мы живём в двадцать первом веке. Это далеко не редкость для нашего общества.

— Я не собираюсь сейчас осуждать тебя, но ты должна понимать, что ребёнку следует прививать правильные жизненные устои.

— Чем тебя не устраивают мои? — не выдержав резко спросила Оливия. — У меня есть работа, дом. Я не курю, почти не пью и, если мне повезёт, всё ещё могу встретить человека, с которым захочу создать семью.

— Если ты сейчас говоришь, о том, что моя внучка будет жить в подобной семье, то этого не будет, — женщина хлопнула ладонью по столу. — Я не допущу, чтобы у неё перед глазами был подобный пример.

— Знаешь что, мама, — сдерживая себя Оливия поднялась, глядя в родные, но такие далекие глаза. — У меня не было подобных примеров, когда я росла, но тем не менее, так сложилась моя жизнь. Мне жаль, что я кажусь тебе настолько недостойной, но я не собираюсь оправдываться или что-то менять, хочешь ты того или нет. Это моя жизнь, моя работа и мне не приходится выбирать с кем я хочу создать семью, потому что такой родила меня ты. Можешь не принимать меня, но Келси останется со мной, — оттолкнувшись от стола, Оливия быстро прошла в дом и, даже не взглянув на Митчелла, направилась к лестнице на второй этаж.

*****

— Эш, извини, что так рано. Я тебя разбудила? — перевернувшись на спину она смотрела на солнечные лучи скользящие по потолку спальни.

— Ну, эмм, не совсем, — голос Эшли звучал мягко, но не показался сонным. — Джейд сделала это раньше.

— Я нечему не помешала?

— Всё в порядке, Лив. В чём дело?

— Ты говорила, что вы собираетесь на уехать на несколько дней?

— Да, мы в Болинасе, и ты не представляешь как здесь здорово. Брук и Лорен с нами. Мы живём почти у самого океана. Дети в восторге. Это просто рай.

— Послушай, может быть мы с Келси всё же присоединимся к вам?

— Это из-за родителей? Всё так плохо? — обеспокоенно спросила Эшли.

— У нас получилась не лучшая семейная встреча. Не хочу говорить об этом по телефону, но кажется, я не выдержу больше ни одного дня в одном доме с моей мамой.

— Конечно приезжайте. Я сейчас пришлю тебе адрес.

— Спасибо. Ты меня спасаешь.

— Джейд не терпится познакомить Келси с Уолтером. Мы вас ждём.

— Я позвоню, когда мы будем в Сан-Франциско.

— Договорились. Я вас встречу.

*****

Самолёт оторвался от земли, набирая высоту и Келси восторженно приклеилась к иллюминатору.

— Мы полетим как птицы?

— Думаю, птицы не летают так высоко, — улыбнулась Оливия.

— Некоторые летают. Долли читала мне книжку про птиц. Они летают выше облаков. А ты будешь читать мне книжки?

— Обязательно, — Оливия провела рукой по мягким, светлым волосам девочки.

— Ой, смотри, дома стали такими маленькими, — воскликнула Келси, вновь уткнувшись в иллюминатор.

Откинувшись в кресле, Оливия глубоко вздохнула. Уехать из дома, оставив родителей, может было и не самой лучшей идеей, но ей совсем не хотелось продолжать бессмысленные споры и выслушивать порицания от мамы. Она чувствовала, насколько чужой стала для неё семья, и это было больно осознавать. Вчера родители не слышали её и даже не пытались понять. Если быть объективной, всё началось задолго до вчерашнего вечера. Еще много лет назад, когда до мамы дошли слухи, что Оливия встречается с девушками. Тяжёлый и мучительный разговор, случившийся после этого, словно разрушил их связь, оставив после себя неприятный горький привкус. С того времени мама всегда старалась избегать этой темы, но её отношение к жизненному выбору Оливии оставалось предельно ясным.

Папа не был так бескомпромиссен и, хотя он тоже не затрагивал эту тему, его отношение к ней не изменилось. Митч же всегда был на её стороне, но считал, что этот вопрос Оливия должна уладить сама. Что ж, по-видимому, несмотря на то что прошло достаточно много времени и мир совершенно изменился, отношение её семьи осталось прежним. Больше всего ее огорчало то, что всё, чем она жила и чего добивалась в жизни, не имело для родителей никакого значения. Они совсем не знали её такой, какой она стала теперь, и даже не пытались узнать. Мама приехала, чтобы диктовать ей свои условия. Так, как она это делала всегда. Пожалуй, она и представить не могла, что Оливия не согласится с её решением.

Оливия посмотрела на девочку, прижавшуюся носом к иллюминатору, и улыбнулась. Впервые за долгое время её жизнь вне работы обрела смысл. Она понимала, что принять и воспитывать ребёнка будет не просто, но то, что с каким трогательным доверием относилась к ней Келси, придавало ей уверенности. И ко всему прочему, было что-то такое, что она не смогла бы объяснить словами. Связь, которою она почувствовала с первых минут, глядя на девочку. Необъяснимое желание оберегать и защитить. Она была так похожа на Мегги, но всё же они были абсолютно разными. Келси смотрела на мир широко открытыми глазами, доверчиво пуская в него незнакомых, взрослых людей. И её доверие значило для Оливии больше, чем все, пусть даже справедливые аргументы матери.

Ей действительно придётся очень изменить свою жизнь. Возвращаться с работы пораньше, а не засиживаться в барах с Адамом и Джо. Проводить выходные так, чтобы это было интересно Келси. Похоже, теперь у неё вряд ли получится зависнуть на ночь у какой-нибудь подружки, да и вообще личную жизнь, скорее всего, придётся отодвинуть на второй план. Если уж у неё не получилось построить что-то серьёзное до сих пор, то вряд ли теперь получится сделать это. Оливия вновь подумала о Рене. На самом деле она не переставала думать о ней всю последнюю неделю. Она уже не злилась, когда вспоминала ее слова по поводу Эшли. Рене ясно дала понять, что не хочет проблем. Вполне вероятно Келси окажется для нее еще одной проблемой. Имело ли смысл после всего, что случилось между ними, выяснять ещё и это?