Шаги по воде, стр. 46
— Ты пыталась ей помочь.
— Надо было поступить как-то иначе. Я же знала Мегги. Хоть она и была тихоней, но она была упрямой. Я должна была понять, что силой я никогда не ничего не добьюсь от неё. Просто в тот момент я очень устала смотреть, во что превращается наша семья. Я была зла и думала только о том, как избавиться от этого. Я не думала о ней.
— Лив, — Джейд положила руку на её плечо и чуть сжала пальцы. — Я уверена, что ты поступила правильно.
— Почему ты так думаешь?
— Потому что я успела узнать тебя. Ты никогда не сделаешь того, что не будет согласовываться с твоим внутренним кодексом чести.
— Иногда я веду себя как эгоистка, — возразила Оливия, допивая виски из бокала. — И я совсем не святая.
— Конечно нет. Но ты никогда преднамеренно не станешь причинять боль другому, — выпрямившись, Джейд вновь наполнила их бокалы. — Мой брат погиб, потому что отправился воевать. За нашу страну, как он думал. Ты считаешь, что я могла бы остановить его? Я просила его не делать этого, но он верил, что ему это нужно, — Джейд опёрлась локтями на колени и посмотрела на неё. — Ты и Эшли рискуете жизнью просто потому, что делаете свою работу. Если бы кто-то сказал тебе, что ты должна бросить её, ты бы прислушалась? Я думаю, нет. Какой должна быть наша жизнь мы всегда выбираем сами. Если бы твоя сестра захотела что-то изменить в своей, она бы сделала это. Или же сама попросила бы помощи.
— В конечном счёте, Мегги так и сделала, — ответила Оливия. — Она прожила здесь почти три года. В этом месте она искала защиту от своего прошлого. Здесь, у чужих людей, — повернувшись, Оливия встретила кристально чистый взгляд понимающих зелёных глазах. — Не у меня.
— Это был её путь, — убеждённо сказала Джейд. — Ты выяснила, почему она так поступила?
— Думаю да, — кивнула Оливия. — Она скрывалась здесь от своего бывшего. И почти три года это у неё успешно получалось. А потом он нашёл её, и она не выдержала.
— Парень преследовал её три года? — Джейд удивлённо поднял бровь. — Почему она не обратилась в полицию?
— Именно это убивает меня больше всего остального. Ей надо было всего лишь позвонить мне, — с горечью произнесла Оливия. — Но у неё была причина, как она думала, скрываться от всех. И она больше не доверяла мне, — она резко поднялась и взяв со стола папку вложила её в руки Джейд. — Вот эта причина.
Джейд молча взяла бумаги, пробегалась по ним глазами. Подхватив со стола бокал, Оливия сделала большой глоток и заходила по комнате.
— Ребёнок? — Джейд подняла на неё удивлённый взгляд.
— Она пыталась скрыть от него его дочь и убила себя, чтобы он не нашёл её.
— Лив, — Джейд ещё раз посмотрела на бумаги и аккуратно положила их на стол. — Здесь документы об опеке.
— Так и есть, — остановившись, Оливия посмотрела на неё.
— И что ты думаешь?
— Я думаю, что Мегги больше нет, а я продолжаю злиться на неё, — отозвалась Оливия, потирая висок, в котором пульсировала головная боль.
— А я думаю, это говорит о том, что она доверяла тебе больше кого бы то ни было. И где находится сейчас её ребёнок?
— Здесь. Она прожила в этом доме все три года и о ней заботится миссис Паркер, — поставив бокал на каминную полку, она повернулась к Джейд. — Её зовут Келси. Я видела из окна, как она играла в саду.
— Господи, — откинувшись на спинку дивана, Джейд поражённо смотрела на неё.
— Я тоже немного не в себе после того, как узнала об этом, — согласилась Оливия, возвращаясь к дивану и садясь рядом.
— Неожиданный поворот, — пробормотала Джейд. — И что ты об этом думаешь?
— Могу только надеяться, что у меня получится не разочаровать Мегги второй раз.
Лицо Джейд осветилось улыбкой, и она вдруг крепко обняла её.
— Что? — удивлённо поинтересовалась Оливия.
— Я рада, что не ошиблась в тебе. Принять ответственность за ошибки близкого, это очень серьёзный шаг.
— Раз Мегги хотела этого, так и будет, — Оливия провела рукой по волосам. — Перспективы немного пугают, но я постараюсь справиться. Надо, наверное, как-то правильно оформить документы. И решить вопрос о захоронении.
— Завтра мы постараемся найти юриста, который составлял эти бумаги, — кивнула Джейд.
Телефонный звонок прервал их разговор.
— Это Эшли, — Оливия поднесла телефон к уху. — Твоя тяжёлая артиллерия уже прибыла.
— Я знаю, — раздался в трубке голос подруги. — Джейд написала мне, что нашла тебя. Вообще-то я звоню не за этим, а по поводу того парня, о котором ты просила узнать.
— И что с ним? — напряжённо спросила Оливия.
— Кайл Болтен умер от передозировки полтора месяца назад в Сент-Поле.
— Ты уверена?
— Абсолютно. Мне выслали копии отчётов о смерти и заключение судебной экспертизы.
— Ему очень повезло, — мрачно отозвалась Оливия.
— Он как-то замешан в смерти твоей сестры?
— Формально нет, но если бы он был жив, мне пришлось бы найти и самой убить его.
— Надеюсь, ты шутишь, — хмыкнула Эшли. — У вас всё в порядке?
— Да, мы как раз допиваем бутылку виски.
— Правда? Тогда не буду вам мешать. Ведите себя хорошо.
— Обязательно, — усмехнулась Оливия. — Эш… спасибо. За всё.
— Перестань. Я хотела бы быть рядом и поддержать тебя, но я напрочь застряла здесь. Позвони мне завтра. Ладно?
— Договорились, — согласилась Оливия, убирая телефон.
— Эшли переживает, что не смогла приехать сама, — Джейд мягко улыбнулась.
— Тем не менее, у неё всё равно получается помогать мне, — ответила Оливия. — Тот парень, отец Келси… его больше нет. Так что одной проблемой меньше. Думаю, теперь мне надо почитать что-нибудь о том, как вести себя с маленькими трёхлетними девочками.
Джейд рассмеялась и похлопала по месту на диване, рядом с собой.
— Не волнуйся, это всего лишь ребёнок.
— Ну, я как-то не очень представляю, что мне с ней делать, — присев Оливия посмотрела на неё. — Тебя не пугало это, когда появился Уолт?
— Может быть, немного. Но когда я взяла его на руки первый раз, то поняла, что уже люблю его. Это безусловная любовь. Её невозможно объяснить. Почти то же самое я чувствую к Эшли, но с Уолтом это нечто особенное. Ты почувствуешь это.
Глава 7
Они поздно легли и когда Оливия проснулась, было уже светло. Она умылась и одевшись вышла из спальни. Тихонько постучавшись в соседнюю дверь, Оливия вспоминала как опустошив бутылку виски они долго разговаривали и, пожалуй, ей действительно стало немного легче. Через несколько секунд Джейд, в расстёгнутых джинсах и распахнутой рубашке, под которой виднелся белоснежный бюстгальтер, открыла ей.
— Извини, — Оливия смущённо отвела взгляд. — Похоже, мы проспали. И я не думала, что ты станешь открывать мне полуголой, — добавила она.
— Мы куда-то опаздываем? — хмыкнула Джейд, приводя одежду в порядок. — Ну а по поводу второго, думаю, ты видела женщин, на которых было гораздо меньше одежды, так что не строй из себя святую невинность.
— Если бы здесь была Эшли, ты бы так не храбрилась, — поддела Оливия, наблюдая, как Джейд пригладив рукой непокорные тёмные пряди, обувается в мягкие мокасины.
— Если бы здесь была Эшли, мы бы сейчас всё ещё были в постели, — пробормотала Джейд выпрямляясь. — Господи, за всё время, что она в больнице, нам удалось уединиться лишь один раз, в душевой её палаты, да и то, когда мы вышли, нас дожидался врач.
Оливия улыбнулась, глядя на её хмурое лицо.
— Я чувствовала себя так, словно мы подростки. А Эшли, между прочим, моя жена, — добавила Джейд, выходя из комнаты.
— Надеюсь, её скоро выпишут, и ты заберёшь её домой, — усмехнулась Оливия.
— Если бы ты знала, как я этого жду, — улыбнулась в ответ Джейд. — Какой у нас план на сегодня?
— Я хочу проконсультироваться по поводу бумаг на опеку и решить вопрос с захоронением.