Шаги по воде, стр. 3

Седьмым членом их команды была Брук Гросман, молодая женщина с вьющимися рыже-каштановыми волосами и пронзительным взглядом голубых глаз. До появления в отделе Эшли Оливия не так часто общалась с ней. Теперь их можно было назвать подругами. Ужины, на которые приглашала её Брук, всегда были наполнены теплом и домашним уютом, а её отношения с Лорен казались образцом семейного счастья. Хотя, отношения Эшли и Джейд тоже можно было назвать идеальными. Они официально узаконили их около года назад, после рождения сына Эшли, Уолтера. Оливия была искренне рада за напарницу. Было очевидно, что Эшли любит Джейд и счастлива с ней. Эшли изменилась. Сейчас она казалась ещё привлекательнее, чем тогда, когда Оливия увидела её первый раз. В то время, в её глазах затаилась напряжённая и болезненная тоска. Сейчас же они светились спокойной уверенностью. Оливия часто задумывалась почему, несмотря на то что они проводили так много время вместе, она так и не смогла стать причиной этих изменений. Были моменты, когда она поддавалась влечению, и эмоции брали верх, но они никогда так и не переступили чёрту. А потом появилась Джейд и все, даже призрачные шансы, исчезли. Оливии нравилось видеть довольную улыбку напарницы, слышать её смех, знать, что всё в её жизни складывается хорошо, но то, что она чувствовала с самого начала до сих пор беспокоило ее. Оно прочно засело где-то внутри, временами отзываясь щемящей нежностью, когда взгляд голубых глаз Эшли обращался к ней.

Почувствовала, как что-то коснулось её ноги, она встретилась с ухмылкой, сидящего напротив Адама, который многозначительно покачал головой, переведя взгляд на Эшли. Не сдержавшись, Лив усмехнулась в ответ, и пожала плечами.

Капитан выслушивал доклады каждого из них, делая пометки в ежедневнике и иногда задавая вопросы. Сегодня он был на удивление немногословен, поэтому, когда Эшли протянула ему отчёт по закрытому вчера делу он молча открыл папку, изучая его.

— Я прошу всех обратить внимание на чёткое соблюдение всех правил и норм. Вчера, на совещании в центральном департаменте, это очень долго обсуждалось. Все улики и показания должны быть собраны в полном соответствии с требованиями закона. Вы все знаете, что, в случае нарушения, у преступников часто появляются шансы избежать наказания, даже когда вина очевидна. Я прошу вас отнестись к этому серьёзно. В ближайшее время в нашем отделе может появиться правовой консультант, который будет представлять наши дела в суде.

— Женщина? — поинтересовался Адам.

— Какое это имеет отношение к тому, о чём я сейчас говорю, детектив Коинг? — мрачно осведомился капитан. — Или это всё, что вас интересует?

— Нет, сэр, просто подумал, что вы уже знаете, кто это будет, — Адам виновато опустил взгляд.

— Займитесь лучше вашим делом, — капитан переложил бумаги на своём столе. — Все свободны, Джо задержись, надо кое-что обсудить.

Поднимаясь, Оливия поймала взгляд Адама и с усмешкой покачала головой.

— Спорим, если это будет женщина, то её не будут интересовать парни? — шепнула она, когда они выходили из кабинета.

— А если это будет мужчина, он что, должен будет оказаться геем? — со смешком отозвался он.

— Может быть тогда тебе повезёт, — Оливия легко толкнула его плечом.

— Хорошо, спорим. Если это будет женщина, то она переспит со мной в течение месяца, — ответил он.

— А если мужчина? — Оливия заметила, как остановившись, Эшли и Марк прислушиваются к их разговору.

— Тогда это сделаешь ты, — предложил Адам.

— Не мечтай, — усмехнулась Оливия.

— Хорошо, на что спорим? — Адам подмигнул Марку.

— Ящик пива, — предложила она.

— Отлично, — парень с готовностью хлопнул её по рукам.

— Глупый спор, — заметила Эшли, направившись к своему столу. — Надеюсь, это будет солидных лет прокурорша, которой больше нечем заняться на пенсии.

Оливия расхохоталась, последовав за ней.

*****

— Детективы Говард и Девис зайдите ко мне, — громкий голос капитана прервал тишину кабинета.

Оливия с готовностью поднялась, бросив взгляд на Эшли.

— Как думаешь, что-то не так с отчётом? — негромко спросила она.

— Сейчас узнаем, — пробормотала Эшли, прихватив свой блокнот.

— У нас двойное убийство, — произнёс капитан, как только дверь за ними закрылась. — Брук уже выехала. Вот адрес, — он положил перед ними листок бумаги. — Мне только что позвонили из муниципалитета, так что отнеситесь к этому серьёзно.

— Как и всегда, сэр, — Эшли посмотрела прямо на него, забирая адрес.

— Один из убитых родственник члена муниципального совета, — пояснил он. — Будет неплохо, если мы покажем себя с лучшей стороны.

— Социальный и политический статус жертвы не влияет на наше отношение к делу, сэр, — твёрдо ответила Эшли. — Но я поняла, что вы имели в виду.

— Что на тебя нашло? Почему ты к нему цепляешься? — поинтересовалась Оливия, когда они направлялись на стоянку, расположенную за участком.

— А что это ещё за «отнеситесь к этому серьёзно, покажите себя с лучшей стороны»? — Эшли нажала на кнопку брелка, дожидаясь, какая из патрульных машин отзовётся на сигнал.

— Он хотел обратить внимание на то, что дело на контроле муниципалитета, — ответила Оливия.

— Ну и что? Как это влияет на твоё отношение к нему? — Эшли направилась к стоявшей в соседнем ряду машине.

— Никак, но дополнительная информация не бывает лишней.

— А звучит это так, словно жизнь обычного жителя города менее ценна, чем родственника одного из его руководителей.

— Ты придираешься к словам, — Оливия улыбнулась, усаживаясь на пассажирское сиденье. — Почему последнее время за рулём всегда ты?

— Я могу уступить, — предложила Эшли, посмотрев на неё с недоумением.

— В следующий раз, — кивнула Оливия, заглядывая в бумажку с адресом в её руках. — Хороший район, — заметила она. — Частные дома.

— Это значит, что свидетелей найти будет сложно, — добавила Эшли. — Ладно, давай посмотрим, что нам стряслось.

Около большого, двухэтажного дома были припаркованы четыре патрульные машины. Часть площадки перед ним была оцеплена, и Оливия отметила стоящие на другой стороне улицы фургоны новостных телеканалов. У дверей их встретил патрульный.

— Детектив Девис и детектив Говард. Это дело поручено нам, — произнесла Оливия, демонстрируя значок.

— Пройдёмте, — ответил он, первым входя в дом.

— Кто сообщил? — Эшли выудила из кармана свой блокнот.

— Друзья договорились встретиться с ними. Дверь в дом оказалась открытой, когда они приехали.

Оливия вошла первой, кивнув обернувшейся на голоса Брук. Прямо посередине довольно большой гостиной стоял сервированный стол. За ним друг напротив друга, привязанные к стульям сидели молодой темноволосый парень и девушка с длинными, светлыми волосами. Оба были убиты выстрелом в голову. Оливия остановилась, пытаясь запечатлеть в голове полную картину места происшествия и представить, что здесь могло произойти.

— Что скажешь, Брук? — раздался спокойный голос Эшли, которая, обогнув стол, подошла к нему с другой стороны.

— Смерть наступила около двух часов назад, — ответила Брук, продолжая осматривать трупы. — Оба были убиты выстрелом в правый висок. По всей видимости, преступник был один. Сначала он убил девушку. Потом парня.

— Почему ты так думаешь? — спросила Оливия, подходя ближе.

— Парень был жив, когда в неё стреляли, — задумчиво отозвалась Брук. — Он был связан, но наклонился через стол, поэтому капли крови попали на его рубашку и лицо. Если бы он сидел там, где сейчас, то этого бы не произошло, — она выпрямилась и посмотрела на Оливию. — Судя по траектории выстрела.

— Они собирались пообедать? — Эшли отступила, давая возможность одному из криминалистов сделать очередное фото.

— Вчера они сообщили о помолвке. Хотели отметить это событие с близкими друзьями, — ответила Брук.

— Я поговорю с ребятами, которые их обнаружили, — Эшли подняла взгляд на Оливию.

— Хорошо, иди. Побуду здесь и послушаю Брук, — кивнула та.