Обратный билет, стр. 47
— Пригнись, — крикнула она, когда на них посыпалось стекло боковой водительской двери.
Остановив машину за высоким забором, Оливия натянула на себя жилет.
— Не ранена? — Эшли сняла с предохранителя пистолет.
— В порядке, — повернувшись, Оливия остановила собирающуюся выскочить из машины Эшли. — Стой, будем держаться вместе.
— Хорошо, — Эшли нетерпеливо сбросила её руку и открыла дверцу.
Осмотрев стоящий сбоку дом, с тёмными окнами и тусклой одинокой лампочкой на крыльце, она обошла сзади машину и направилась к нему.
— Эшли, — окликнула её Оливия, выбираясь из машины.
— Обойдём его и зайдём с тыла, — отозвалась Эшли. — Прикроешь меня.
Чуть пригнувшись, она пробежала вдоль стены дома. Звуки выстрелов не прекращались ни на секунду. Обогнув дом, она быстро пересекла тёмный участок за ним, скользнув к забору и, зацепившись за его край подтянулась, перекидывая ногу.
— Черт, притормози, — раздался снизу голос Оливии.
— Давай, Лив, шевелись, — Эшли спрыгнула вниз и, держась в тени, направилась в сторону звуков выстрелов.
Достигнув угла, она оглянулась, убедившись, что Оливия перебралась через забор и следует за ней. Выглянув, Эшли осмотрела проулок между забором и соседним домом, выходившим на улицу, где сейчас велась перестрелка. Звуки выстрелов участились. Свернув в него, Эшли двинулась вперёд, но не прошла и пару шагов, как с улицы прямо на неё выскочили два человека.
— Стоять, полиция. Оружие на землю, — крикнула она.
Когда рядом с ней просвистела пуля, звякнув об забор, Эшли нажала на курок. Стоящий впереди силуэт дёрнулся и стал заваливаться назад, продолжая палить. В этот момент резкий удар сшиб её с ног, выбивая весь воздух из груди. Где-то позади раздались звуки выстрелов, а потом все разом стихло.
Потеряв ориентацию, Эшли лежала, уставившись в тёмное небо над собой и безрезультатно пытаясь вдохнуть хоть глоток воздуха.
— Не двигайся, — она различила испуганное лицо Оливии, склонившейся над ней. — Я сейчас сниму его, — девушка судорожными движениями расстёгивала ремни жилета. — Сейчас, Эш, — она отодвинула его край и её руки быстро прошлись по груди и животу Эшли. — Все в порядке, — облегчённо выдохнула она. — Давай, дыши.
С огромным усилием Эшли удалось втянуть в лёгкие немного воздуха, и она зашлась кашлем. Оливия приподняла её, помогая сесть.
— Все хорошо, дыши.
— Полиция. Лечь на землю, — с улицы в проулок вбежали трое полицейских, взяв их на прицел.
— Спокойно, отдел убийств, — Оливия все же подняла руки. — Проверьте тех двоих на земле. И вызовите скорую. Офицер ранен.
— Я в порядке, — хрипло простонала Эшли, продолжая откашливаться. — Помоги мне встать.
— У тебя кровь на ноге.
— Правда? — сфокусировав взгляд, Эшли различила небольшое тёмное пятно, расплывающееся по бедру. — Просто зацепило, — она попыталась подняться и Оливия помогла ей, осторожно обхватив за талию. — Ооо, — потянула Эшли, почувствовав резкую боль в ноге.
— Держись за меня. Ты настоящая катастрофа, Эшли, — буркнула Оливия. — Скорую вызвали? — обратилась она к склонившемуся над телами полицейскому.
— Да, уже едет.
Они проковыляли мимо распластавшихся на земле тел.
— Что с ними? — Эшли попыталась разглядеть, живы ли лежащие без движения преступники.
— Кажется, ещё дышат, — ответил один из полицейских. — Один у машины убит. И ещё один ранен. Помощь нужна?
— Справимся, — Оливия вывела Эшли на улицу, где стояли уже несколько подъехавших патрульных машин. — Как себя чувствуешь? Голова не кружится? Не тошнит?
— И то, и другое, — слабо улыбнулась Эшли. — Спасибо, что прикрыла меня.
— Я ещё никогда не перескакивала через заборы с такой скоростью. Черт, с тобой я попадаю в переделки чаще, чем за все время моей службы.
Машина скорой помощи остановилась за стоящими патрульными машинами и девушки направились прямо к ней.
— Есть ещё раненые? — спросил выскочивший оттуда врач
— Один патрульный тяжело ранен. Ещё у одного сквозное в руку, — отозвался подошедший вместе с ними полицейский.
Второй врач, осмотрев Эшли, отправил её в госпиталь, чтобы извлечь пулю, застрявшую в мягких тканях бедра и сделать рентген грудной клетки, чтобы исключить перелом и повреждения внутренних органов. С левой стороны, куда пришёлся удар от пули, на рёбрах образовался большой бардовый кровоподтёк. Оливия забралась в машину скорой помощи вместе с ней.
— Лив, тебе не обязательно сопровождать меня, — Эшли неуверенно посмотрела на неё. — Со мной все в порядке.
— Не говори глупостей. Я никуда не уйду, пока не буду уверена, что с тобой все хорошо. К тому же надо позвонить капитану. Будет лучше, если он узнает все сегодня от меня, чем завтра от кого-нибудь другого.
— Может, лучше я позвоню? Не хотелось бы, чтобы тебе влетело за нас обоих, — Эшли поморщилась от боли.
— Лежи, — Оливия коснулась её плеча. — По крайней мере, скучать с тобой не приходится.
— Можешь позвонить Брук? — Эшли приподняла голову, оглядев свою грязную, промокшую одежду. — Спроси, сможет ли она сможет привезти мне что-нибудь, в чем я не буду выглядеть как бродяжка?
— Хорошо, — кивнула Оливия. — Лежи спокойно и не дёргайся.
В отделение приёмного покоя Эшли ввезли на носилках, и врач сразу же отправил её на рентген. Пока они ждали снимки, он провёл дополнительное ультразвуковое исследование. Не обнаружив никаких повреждений, кроме довольно сильного ушиба, он занялся её раной на ноге, извлекая пулю и накладывая швы.
— Вам повезло, — заметил он. — Часто травмы, получаемые в бронежилетах, бывают намного серьёзнее.
— Это было примерно так, как будто меня сбил поезд, — пробормотала она.
— Я и говорю, что вам очень повезло. Внутренние органы не пострадали, даже результаты ЭКГ в норме. Давление чуть повышено, но это вполне объяснимо, после всего, через что вы сегодня прошли. Рана на ноге неглубокая, — он нанёс на неё мазь и аккуратно наложил повязку. — Через пару месяцев даже следа не останется.
— Видимо задело рикошетом, — Эшли вздохнула. — Все равно некстати. У меня на завтра назначено несколько встреч, а передвигаться с простреленной ногой не очень удобно.
Мужчина поднял голову и посмотрел на неё в немом удивлении.
— Вы сейчас говорите о работе? Об этом не может быть и речи, — возразил он.
Эшли нахмурилась, наблюдая, как он поднимается и направляется к столу.
— Вам придётся провести дома, по крайней мере, неделю, — продолжил он.
— К сожалению, я не могу себе позволить на неделю оставить работу, — ответила Эшли, сползая с кушетки, опираясь на здоровую ногу.
— А я не могу позволить вам пренебрегать моими рекомендациями. Вас не допустят к работе, пока вы не будете к ней готовы.
— Вы же не думаете, что я буду сидеть дома из-за царапины на ноге?
— Детектив, вы только что получили локальную контузионную травму. Завтра у вас будет болеть все так, что вы поймёте, о чем я говорю. Я выпишу обезболивающие, и вы должны будите показаться врачу дня через два.
Стук в дверь прервал разговор, и в кабинет заглянула Лорен.
— Здравствуйте, я доктор Фостер, — её взгляд остановился на стоящей у кушетки Эшли. — Эта девушка моя подруга.
— Входите, доктор. Я как раз объясняю ей, что она будет отстранена от работы до полнейшего выздоровления, — кивнул он.
— Мы привезли тебе одежду. Брук ждёт в коридоре, — произнесла Лорен. — Можно мне поговорить с вами, — она посмотрела на коллегу. — И взглянуть на результаты исследований.
— Конечно. Вы можете переодеться здесь, — он собрал бумаги и поднялся. — Заключение будет готово минут через пять. Сможете забрать его у дежурной медсестры. Копию я отправлю в медсанчасть вашего департамента полиции.
— Я позову Брук, — тихо произнесла Лорен, глядя на неё. — Она поможет тебе одеться. Поговорим позже.
Она вышла вслед за врачом, а через секунду в дверях показалась взволнованная Брук с сумкой в руках.