Скованные (СИ), стр. 16

— Это по поводу алиби мужа последней жертвы, — смущенно поправив очки, ответил тот. Он явно не привык к вниманию, предпочитая виртуальный мир реальному. — Я проверил камеры наблюдения…

— Ты же говорил, что в его офисе их нет, — не дала ему закончить Ники, за что Элис ее тут же одарила самым суровым взглядом, на который только была способна. Причем та снова удивила, тут же умолкнув.

— Ага, но снаружи-то есть. Я запросил записи с расположенных в радиусе километра камер, — гордо ответил Уолли, даже немного выпрямив спину. — Я не мог тратить время на просмотр всех их, это заняло бы несколько дней. Я запустил программу распознавания лиц, конечно, пришлось ее немного модифицировать. Я подправил алгоритм, он опирался только на… — с горящими глазами техник пустился в свои любимые, но никому не нужные пространные объяснения, поэтому Мэтт прервал его, подняв руку:

— Уолли, давай ближе к делу.

— Оки-доки, — он суетливо развернул к ним один из мониторов. — Стэнли Пирс не был в офисе, как утверждал. Вот здесь, — ловко нажав пару клавиш, техник запустил видео, — видно, что он ушел около восьми часов вечера и больше не возвращался.

— Сотрудники картинной галереи подтвердили, что Мэдди ушла в девять, как и всегда по четвергам. Она обычно задерживалась, чтобы подготовиться к тематическим показам, начинающимся в пятницу и длящимся весь уикенд, — сверившись с блокнотом, рассказал Мэтт.

— То есть, муж жертвы солгал о том, где был, покинув офис примерно за час до предполагаемого похищения, — подытожил Уинтерс, улыбнувшись чему-то. — Я думаю, нам нужно с ним поговорить.

Элис все это время молчала, не веря, что ее друг способен на убийство жены и стольких женщин, причем столь изощренное. Она понимала, что должна отбросить личные чувства и посмотреть на факты объективно. Но стоило только попытаться, как тут же вспоминалось проведенное с семьей Пирс время. Они выглядели вполне счастливыми, планировали завести ребенка, а сам Стэн казался приятным человеком и заботливым мужем. Да, Элис встречалась с ними всего пару раз в году, но считала, что после стольких лет работы в полиции могла определить безжалостного убийцу хотя бы интуитивно. И такого впечатления Стэн точно не производил. Но все же факт его лжи настораживал.

— Я пошлю за ним копов, — решительно сказала Ники, встав с кресла, но вдруг резко замерла, посмотрев на Элис.

Ее взгляд заставлял чувствовать себя не в своей тарелке. Слишком много заботы и сочувствия появлялось в ее глазах, тогда как проще было видеть в них нечто противоположное. Элис давно научилась читать все эмоции Ники по ее выразительным карим глазам. Она могла часами смотреть в них, пока их отношения еще не пошли прахом.

И в моменты, когда Ники начинала в очередной раз проявлять заботу, заменив ею ненависть, выплескивающуюся из нее весь прошедший год, Элис боялась, что может вернуться на много лет назад — во времена, когда безумно любила свою девушку. А после всего произошедшего между ними — это самое последнее, чего бы ей хотелось.

— Я вернусь минут через пять, — сказала Элис и направилась к выходу.

Сейчас ее преследовало единственное желание — скрыться где-нибудь от всех навалившихся проблем хотя бы ненадолго. Несмотря на голос разума, она отказывалась верить, что ее друг способен на хладнокровные убийства. Еще и Ники со своими перепадами настроения, которые, конечно, не укрылись от проницательного агента Уинтерса. Это выбивало из колеи, поэтому ей нужна была передышка.

Элис резко распахнула дверь комнаты, где велось расследование, вдруг показавшейся невыносимо душной, даже несмотря на кондиционер. Вылетев оттуда, она столкнулась с кем-то, тут же выронившим все из рук.

— Простите, — она мельком взглянула на пострадавшего, узнав в нем помощника судмедэксперта, и опустилась на корточки, чтобы помочь ему собрать папки и листочки с непонятными графиками и формулами.

Нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу, рядом стоял коренастый мужчина — кажется, он был на месте обнаружения жертвы. Сейчас он сменил форму криминалиста на белый халат и клетчатую рубашку под ним.

— Это результаты вскрытия, детектив, — пояснил помощник судмедэксперта.

— Отлично. Еще раз извините… — Элис запнулась, к своему стыду осознав, что не помнит его имени.

— Мэйсон Колтон, — улыбнувшись, представился он.

— А я…

— Я знаю, детектив Райли, мы пересекались в паре дел.

— Да, извини, Колтон, у меня плохая память на имена, — попыталась немного сгладить неловкость Элис. — Мне пора.

— А как же результаты? Взглянуть не хочешь, детектив? — поинтересовался криминалист.

— Позже, — ответила Элис — сейчас ей просто жизненно необходим был свежий воздух. Она обошла обоих мужчин и поспешила прочь. До слуха донеслось недовольное бурчание:

— Поторопись, Колтон, у меня так много времени.

Комментарий к 4. Капля в море

* ОПА — Отдел поведенческого анализа ФБР в Куантико

========== 5. Новые улики ==========

Николь проводила взглядом быстро покинувшую комнату Элис. Она уже поняла, что противиться желанию поддержать ее в трудную минуту бессмысленно и бесполезно. Она готова была броситься за Элис, но давать еще какие-то поводы для анализа напыщенному Уинтерсу не хотелось. Хотя чертов профайлер был хорош, не поспоришь. Ему удалось тонко узнать ее по каким-то незначительным мелочам в поведении, на которые большинство даже не обратило бы внимания. Конечно, Николь и сама подтверждала его выводы своими эмоциями, но все же федерал определенно заработал ее уважение. Возможно, его опыт поможет наконец поймать неуловимого преступника.

— Детектив Сандерс, — обратился к ней Уинтерс, — я бы посоветовал не поднимать шум. Пусть будет расслаблен и думает, что мы просто хотим с ним поговорить. Ваши люди ведь следят за ним.

— Да.

— Они проследят, чтобы он не сбежал, а нам на руку, если он будет чувствовать себя в безопасности.

— Хорошо, агент Уинтерс, как скажешь, — согласилась Николь без возражений и подколов, что заставило мужчин переглянуться.

— Ну а ты, мистер Рэнделл, — обратился федерал к технику, — проверь алиби Пирса на время похищений остальных жертв и то, чем он занимался весь год. Для столь тщательной подготовки нужно время. Была ли у него на это возможность?

— Оки-доки, — кивнул Уолли. — Но это займет какое-то время.

— Мне нужно идти, — сказала Николь и направилась к выходу, где в дверях чуть не столкнулась с помощником судмедэксперта, но успела вовремя затормозить.

— Детектив, — поприветствовал он.

— Угу, — только кивнула она

Вслед за ним зашел старший криминалист Эндрю Келлум и тоже дежурно поприветствовал всех. Обойдя их, Николь вышла. Она заметила в их руках папки, в которых наверняка имелось много всего интересного, но посмотреть можно и позже. Сейчас куда важнее было вызвать Пирса в участок и найти Элис, где бы она ни была. Еще неделю назад Николь претила даже сама мысль находиться с бывшей девушкой в одном помещении, а теперь она собиралась пойти за ней и если не обнять, то хотя бы сказать пару ободряющих слов.

Усевшись в свое кресло, Николь набрала номер телефона Пирса и, слушая гудки в трубке, выдвинула ящик стола, где под ворохом бумаг покоилась пачка сигарет. Она достала ее и, задумавшись, крутила в руках, пока Пирс наконец не ответил. Судя по голосу, он был слегка пьян. Николь пригласила его в участок на следующее утро, посоветовав хорошенько отоспаться. Положив трубку, она вздохнула, глядя на сигареты. Несмотря на то, что пачка была вскрыта, Николь не притронулась ни к одной, борясь с соблазном каждый день. Она сунула сигареты в задний карман джинсов и направилась на улицу.

На скамейке недалеко от входа в участок она заметила Элис, задумчиво рассматривающую проезжающие машины и проходящих мимо людей. Понуренные плечи, полный тоски взгляд — Николь совершенно не нравилось видеть ее такой. Немного понаблюдав за ней со стороны, она все же решилась подойти и уселась рядом.