Скованные (СИ), стр. 14
***
Элис изо всех сил старалась сохранять спокойствие, но это у нее выходило из рук вон плохо. Она спешно покинула раздевалку морга, стараясь убежать от непонятно почему проснувшейся заботы Ники. За последнее время столько всего навалилось, и она понятия не имела, как справиться с этим. Хватало уже мыслей о погибшей от рук маньяка подруге, а о непонятном поведении бывшей девушки даже думать не хотелось. Весь год они ненавидели друг друга, каждая встреча заканчивалась ссорой, угрожающей перерасти в драку, но только не сейчас. Ники не просто позабыла о своих глупых шуточках, но и старалась поддержать. Конечно, это не могло исправить того, что произошло в прошлом, но теперь градус взаимной неприязни заметно снизился.
Поднявшись на этаж убойного отдела, Элис направилась в комнату, где велось расследование. Мэтт уже был там и разговаривал с Бэйкером и высоким чернокожим мужчиной в черном костюме с иголочки. Не возникло абсолютно никаких сомнений, из какого департамента пожаловал этот красавчик. Надо сказать, выглядел он безупречно: коротко стриженные волосы, похоже, даже меньше миллиметра, легкая, но явно ухоженная щетина, и ярко выделялись карие глаза, тут же внимательно изучившие вошедшую Элис. Темные густые брови взметнулись вверх, а губы искривились в усмешке, так и кричащей, что все присутствующие в кармане его элегантного костюма.
— Детектив Райли, познакомься с агентом Лиамом Уинтерсом из отдела поведенческого анализа в Куантико, — представил незнакомца Бэйкер, а тот дружелюбно протянул руку, которую Элис тут же пожала. — Где опять носит Сандерс?
— Э, она сейчас придет, — она немного замешкалась с ответом, заметив, что это не ускользнуло от Уинтерса. Он слегка прищурился, и от его изучающего взгляда хотелось спрятаться. Наверняка он уже составил психологические портреты всех присутствующих.
Детективы вкратце рассказали, что удалось найти на вскрытии, и только после этого в комнату вошла Ники.
— Сандерс! — излишне громко объявил ее появление капитан, одарив ее недовольным взглядом. — Неужели ты решила почтить нас своим присутствием?
— Дела были в морге, — невозмутимо ответила та и с интересом посмотрела на незнакомого мужчину. Судя по тому, как она недовольно поджала губы, то догадалась, кто он. Копы никогда не любили, когда в их расследования вмешивались люди из других департаментов — своеобразная холодная война между полицией и ФБР.
— То-то твои коллеги уже успели вернуться, — скрестил руки на груди Бэйкер.
— У Райли ноги длиннее, вот и ходит быстрее, — хмыкнула Ники и расплылась в улыбке, явно довольная собой.
Она посмотрела на Элис, словно проверяя реакцию на свою очередную глупую шутку, но в ответ получила лишь шепот: «стерва». Ники скорчила рожу на это и отвернулась. Элис заметила, что Уинтерс внимательно следил за ними, хоть и старался этого не показывать.
— Ага, и лифт у нее персональный. Скоростной, — смерил ее строгим взглядом Бэйкер и все же переключился на гостя. — Как я уже сказал, это агент Лиам Уинтерс из отдела поведенческого анализа ФБР. Он поможет нам с делом.
— Конечно, федералы не могли не вмешаться, — фыркнула Ники.
— Это я его пригласил, — сказал Бэйкер, смерив ее грозным взглядом, — так что, надеюсь на ваше плодотворное сотрудничество. Да, Сандерс?
— Конечно, сэр, — кивнула та, явно не испытывая особой радости, но спорить все равно не решилась.
— У меня встреча с комиссаром и мэром, но я к вам еще загляну, — сказал капитан и направился к выходу, но уже у самой двери обернулся, — поймайте ублюдка.
— За этим мы здесь, сэр, — кивнул Уинтерс и улыбнулся. Как только Бэйкер скрылся за дверью, он окинул всех присутствующих серьезным взглядом и сказал, — ну что ж, приступим. В самолете я изучил дело. Довольно интересное.
— Очень, — с издевкой усмехнулась Ники — похоже, такое определение ей крайне не понравилось.
— Интересное — в плане поведения субъекта, детектив Сандерс, — спокойно ответил Уинтерс и подошел к доске.
Не меньше десяти минут он изучал ее содержимое, сосредоточенно хмуря лоб. Детективы, переглядываясь, недоверчиво следили за ним. Лишь одному Уолли не было дела до агента — он так и продолжал копаться в компьютере, выискивая там что-то.
— Учитывая возраст жертв, субъект — мужчина от тридцати до сорока лет, — вдруг начал вещать Уинтерс, не отрывая взгляда от доски. — Судя по виктимологии — белый.
— Очень проницательно, агент Холмс, — усмехнулась Ники, а ехидство так и лилось из нее, — но это мы и так знаем.
— Этого нет на доске, детектив, — Уинтерс развернулся и вперил в нее внимательный взгляд.
— Оно вот здесь, — еще больше растянув ухмылку, она постучала пальцем по виску.
Детективы с интересом наблюдали за происходящим, но не вмешивались. Элис понимала, что сейчас им не помешает любая помощь, особенно от профайлера. Она бывала на паре семинаров, устроенных отделом поведенческого анализа, и их методы впечатляли. Они опирались не на улики, а на действия субъекта. А сейчас им именно это и было нужно, ведь улик Блэйд, как его прозвали СМИ, не оставлял. По крайней мере, до последнего убийства. Вообще, Элис удивляло то, что с ОПА* не связались раньше. Но Ники не была бы собой, если бы просто приняла помощь, не показав свой скверный характер и абсолютное неумение сходиться с людьми.
— Детектив Сандерс, — снисходительно улыбнулся Уинтерс, — когда все известные данные на доске, а не вот тут, — он передразнил ее жест, — гораздо нагляднее, а значит удобнее проследить связи, и можно быть уверенными, что ничего не упустили.
Ники не нашлась, что ответить, и промолчала. Агент посчитал это своей безоговорочной победой, развернулся и взял черный маркер. На стоявшем рядом с доской флипчарте он начал писать: «мужчина 30 — 40, белый» и все светлые мысли, что озвучивал.
— На самом деле это редкость, — продолжал вещать он, — когда серийный убийца делает такие долгие перерывы. Это значит, что охота для него важна не меньше, чем убийство и все, что ему предшествует. Он терпелив, выслеживает жертву, выстраивает план. Но и захватив ее, он не теряет этих качеств. Он тщательно удаляет все, что могло бы привести к нему. Выбрасывает их в людном месте, хочет, чтобы их нашли. Он весьма дерзок.
— Черт, да это нам и так известно, — все же не выдержала Ники и перебила агента. — Скажи нам что-нибудь, чего мы не знаем, или вали обратно в Куантико и не мешай нам работать!
— Николь, — одернул ее Мэтт.
Она одарила напарника злобным взглядом. Уинтерс воспользовался этим и, усмехнувшись, хотел продолжить, но запнулся и кашлянул, попытавшись прочистить горло.
— А можно кофе? — спросил он.
— Мы тебе в официанты не нанимались, — огрызнулась Ники, — вон кофеварка, так что дерзай. Или тебе надо и ее психологический портрет составить?
— Николь, перестань, — подойдя ближе к ней, настойчиво сказал Мэтт.
Элис удивлялась, как постоянные выходки Ники еще не привели к отстранению, а то и вообще увольнению. Она слышала, что ее отец работал в этом участке, и, похоже, после его смерти капитан взял ее «под крыло», особенно, когда та решила работать в полиции. Наверное, и перевели ее в убойный отдел именно этого участка не случайно.
— Скорее всего, каждая из женщин с ним контактировала, но не придавала этому значения, — пока агент наливал себе кофе, сказала Элис.
— А то мы этого не знали.
— Ты не помогаешь, Ники! — рявкнула Элис, уже порядком разозлившись на нее. За каждый комментарий хотелось ее хорошенько стукнуть. — Может, заткнешься и займешься делом?
— Я бы занялась, но этот костюмчик мне мешает, — процедила сквозь зубы та.
— Детектив Сандерс, я понимаю твое негодование, — спокойно отозвался Уинтерс, отхлебнув кофе и поморщившись от его вкуса — видимо, в ФБР привыкли к латте и капучино, — но я не собираюсь вмешиваться в ваше расследование. Я здесь только для того, чтобы помочь. Четыре женщины убиты, а расследование стоит на месте. Я помогу составить профайл и все. Остальное ваша работа.