Некуда бежать (СИ), стр. 7
Линк с неохотой отвечает:
— Первая совсем близко — в Пекине. Перехватить их или захватить нет никакой возможности, даже не пытайтесь. У него все куплено, а вы никто. Кому бы вы ни позвонили — вас просто прикончат за то, что суете нос не в свое дело.
— Расскажи мне все об этом корабле, и я сам буду решать, что с этим делать, — серьезно говорю я и с улыбкой добавляю: — иначе твои мозги через секунду окажутся на этом грязном асфальте.
Линк опирается задницей на машину и с сомнением смотрит мне в глаза.
— Ты не понимаешь, о чем просишь, парень. Забудь об этом. Лучше вам действительно меня убить, потому что если они узнают, что я их сдал, то… в общем, их угрозы будут пострашнее.
— Забыть? — я аж давлюсь воздухом от этого предложения. — Ты хочешь сказать, что я должен забыть о том, что ты собираешься продать моего парня какому-то ебаному арабскому шейху, который будет пичкать его наркотиками, лишь бы он не сопротивлялся? Ты это мне сейчас предложил? Уточни, а то, кажется, я не расслышал.
Моим голосом сейчас вполне можно разрезать сталь.
Я резко подхожу к нему, хватаю за ткань пиджака, притягивая к себе ближе, и грубо проговариваю:
— Или ты сейчас говоришь мне все и ищешь способ, как мне увидеться с Брайаном в ближайшие двадцать четыре часа, или я устрою тебе ад на земле. Выбор за тобой.
Линк тяжело дышит и отстраняется от меня. Кончик его языка нервно облизывает губы, и это почти не бросалось бы в глаза, если бы я не смотрел так пристально.
— Ладно, ладно. Я скажу, но это все невозможно уже. То есть…
— Для чего нужна остановка в Пекине? — быстро спрашиваю я, про себя думая, что вполне могу там оказаться уже к утру. — Там еще какие-то заключенные?
— Нет, — произносит он, пытаясь отвести взгляд. — Там остальной персонал. Матросы там, повара, охранники…
Цепляюсь за последнее слово и тут же переспрашиваю:
— Охранники? Кого охранять-то? Мафию, что ли?
Он устало смотрит мне в глаза, видимо, размышляя над тем, какой я тупой.
— Не мафию, а пленных.
Замечаю боковым зрением, как Майкл и Бен переглядываются, но с ними я могу поговорить и потом, сейчас важно узнать, есть ли какой-то способ проникнуть на этот корабль и остаться при этом в живых.
— Заключенных держат в отдельных каютах на нижней палубе. На верхней все остальные. Но дело в том, что следить за ними никто особо не хочет. Им ведь нужно носить еду, выгуливать раз в день…
— Выгуливать? — с презрением спрашиваю я. — Они тебе собаки, что ли?
Линк закатывает глаза.
— Это просто выражение. Никто не разрешит им в одиночку ходить по кораблю, но никто и не станет держать их взаперти три недели подряд. А они должны выглядеть хорошо. Если мы привезем бледное подобие скелета на продажу, нам спасибо не скажут. Поэтому всегда есть кто-то, кому поручено за ними наблюдать на открытом воздухе. И точно не главарю мафии заниматься этой работой. Для этого и остановка в Пекине.
— Кто занимается набором персонала? — спрашиваю я, хотя, кажется, уже знаю ответ. Линк только это подтверждает:
— Я.
Глубоко вздыхаю и приглаживаю волосы. Отлично, у меня в руках тот, кто может помочь попасть на корабль, однако…
— Но я уже собрал всех. Члены экипажа только и ждут распоряжения. Отменить все не получится. Я не могу просто позвонить и сказать, что они не едут.
Я раздумываю несколько секунд.
— Ну, а если пара человек по каким-то причинам не смогут поехать? Тебе ведь нужно будет найти им замену?
— По каким таким причинам, Джастин? — настороженно спрашивает Майкл, но я молчу, вперившись взглядом в Линка.
— Причины должны быть очень вескими, — негромко отвечает он.
— Например, смерть? — негромко спрашиваю я, и Майкл тяжело вздыхает, а Бен обращается ко мне:
— Что бы ты ни задумал… — он смотрит на часы на своей руке, — мы не успеем.
Линк кивает.
— Вы действительно не успеете, а я ничем тут помочь не могу. Время против вас.
— Зато против тебя три сбежавших преступника, улавливаешь суть? — грубо произношу я.
Я тру переносицу пальцами, надеясь, что это незамысловатое движение добавит мне гениальных мыслей. Но ничего.
— Если вы сегодня вечером сядете на самолет, то прибудете на место за несколько часов до отправки, — негромко говорит Линк. — Понятия не имею, как вы сможете попасть на корабль, но это единственное, что я могу вам посоветовать. Лучше, чем стоять здесь и угрожать мне, попусту теряя время, — он пожимает плечами, в надежде, что мы сейчас сорвемся с места и поедем в аэропорт.
— Его паспорт у тебя, Бен? — оборачиваюсь к нему, и он кивает. На потрясенный взгляд Линка, поясняю: — Поздравляю, ты летишь с нами.
Линк изумленно хлопает глазами.
— Это не обсуждается, — предупреждаю я.
— Парень, ты в своем уме? Я не могу так просто взять и улететь, меня будут искать, моя жена…
— Лучше потеряет тебя на пару дней, чем обнаружит мертвым, — заканчиваю предложение за него, и он закрывает рот.
— Тейлор, ты уверен? — в голосе Бена сомнение, он рукой указывает на Линка. — Нам придется сдать оружие, если он вдруг захочет сбежать…
— То будет помнить, что мы знаем его адрес, и выяснить, во сколько Линк-младший выходит из дома, чтобы пойти в школу, нам тоже не составит труда, — заканчиваю предложение теперь уже за него. — К тому же без него нам не попасть на корабль.
— Да вам и со мной не попасть на корабль, — раздраженно говорит он. — Это не увеселительная прогулка, посторонние туда не допускаются!
— Так благодаря тебе мы перестанем быть посторонними. Вот что сейчас будет — мы приедем на место в полном составе из четырех человек, находящихся тут. А затем ты внедришь нас на корабль, как своих проверенных людей и поручишься за нас, — стараюсь говорить спокойно, хотя сам не до конца верю в свою затею. В любой момент что-то может пойти не по плану. И тогда конец не только мне и Брайану, но и Майклу с Беном. — А сейчас я позвоню своему человеку, живущему в Гонконге, и отправлю его караулить твой дом, это на случай, если ты решишь каким-то образом предупредить свою мафию или сбежать от нас.
Линк и Майкл смотрят на меня с недоверием, Бен приподнимает бровь, но, к счастью, молчит.
— Но куда мне деть тех людей, которые уже в списках? — Линк снова нервно облизывает губы.
— Да плевать. Скажи Доминику, что они не подходят, или что ты передумал, ты ведь за это ответственен, они тебе еще спасибо скажут.
— Они меня пошлют. Или убьют за то, что я засомневался! А потом и вас всех, когда поймут, что вы никакие не матросы!
Я скрещиваю руки на груди, Бен кивает мне головой в сторону, прося отойти с ним, я передаю Майклу пистолет, взглядом показывая, чтобы не спускал с него глаз, и отхожу с Беном на несколько шагов.
Он тяжело смотрит на меня, а потом, подумав чуть-чуть, видя, что говорить мне пока нечего, произносит:
— Это очень плохая идея. Я бы даже сказал, что она самая жуткая и необдуманная. И я не совсем уверен, что мы сможем на такое пойти.
— Если нет, то просто отвезите меня в аэропорт и проваливайте, дальше я справлюсь сам, — быстро отвечаю я.
Он хмыкает.
— Ты и правда не в своем уме. Справишься с чем? А главное — как? Без оружия? Без плана? Кончится тем, что тебя просто посадят в соседнюю с ним комнату.
— Значит, я просто буду с ним в соседней комнате.
— Ну и нахрена тебе это надо?
Бросаю взгляд на Линка и Майкла, которые смотрят друг на друга, не отрываясь.
Не знаю, что ответить. Нахрена мне это надо? Он что, понять не может, что ли?
— Послушай, — Бен берет меня за руку, и на мгновение мне хочется вырвать ее, но я этого не делаю. — Глянь на меня, Тейлор, — серьезно произносит он, и я выполняю просьбу. Или это приказ? — У тебя сейчас два варианта, и думаю, что я соглашусь с любым, но я хочу, чтобы ты серьезно их обдумал. Чтобы ты не бросался хрен пойми куда только потому, что с Брайаном что-то случилось. Это серьезный шаг.