Чёрная кровь (СИ), стр. 54
– ВЫ ЗАКОНЧИЛИ?
Вот опять, голос хриплый, но всё равно больше похож на рык, чем на человеческую речь.
– Поешь.
Джитендра сам не особо чувствует голод, только сильную слабость, но что-то толкает его на шалость – дотянуться сознанием до кухни и притянуть к себе кусок зажаренной бараньей ноги. Жаль, что забыл о подносе, и теперь жир растекается прямо по исцарапанному дереву, зато Рохан на противоположенном конце стола смотрит на него уже не так злобно, а скорее удивлённо.
– Вот значит как? Так это правда, что именно ты перетащил нас сюда?
Вонзившись в мясо зубами, Джитендра сначала тщательно пережёвывает его и только потом пожимает плечами. И задаёт три встречных вопроса:
– Куда ты летел? Зачем? И откуда взялся летучий корабль?
– Я давно его строил, – отвечает Рохан только на последний и опускает взгляд на мясо перед собой, сейчас его голос звучит немного замедленно. – Разве я не рассказывал тебе о нём?
– Нет. Я видел только сарай, из которого он взлетел…
– Так ты возвращался? – быстро вскинутый пристальный взгляд. – Ты был там тогда?
Джитендра снова пожимает плечами и снова вонзает зубы в ещё тёплое мясо. Видимо тушу привезли совсем недавно, а вот перед Роханом в застывшем жире вчерашний баран. Для пущего эффекта махнув рукой, Джитендра отправляет его поднос обратно на кухню, а опустевшее место занимают пропечённые рёбра. Наверное, неплохо бы ещё захватить и вина? Бочонок появляется на самом краю стола и падает, заливая пол.
Гостиную-столовую тут же заполняет острый аромат вишни.
«Надо больше тренироваться…»
Но Рохана, кажется, не волнует ни мясо, ни его оплошность.
– Где мои люди? – он снова вскакивает. – Скажи хотя бы живы они или нет!
На этот раз никто не пытается его остановить и усадить обратно. Мужчина некоторое время опирается на стол, сверля взглядом Джитендру, потом опускает глаза на баранину прямо перед собой – грубо приготовленную на открытом огне даже без соли и прочих специй – потом резко отодвигает кресло и выходит из-за стола. Шанкха тут же, как по команде, оживают, топают следом.
– Ситар…
Кусок мяса застревает в горле Джитендры. Ему сложно поверить, что этот севший голос может звучать так нежно.
– Меня зовут «Джитендра», и ты это знаешь, Ганеш Рохан Ананта…
Он пытается встать, но император склоняется сверху, уперев в стол грязный кулак. От Рохана несёт потом и кровью, кончик свалявшейся косы падает Джитендре на колени – она кажется не рыжей, а ржавой.
– Где мои люди, Джи? Даже если они все мертвы, скажи мне!
Почему-то поднять голову и взглянуть в зелёные глаза очень трудно, почти физически невозможно.
– Я не знаю.
Вывернувшись со стула в другую сторону, Джитендра идёт к балкону, вытирая руки о штаны. Манеры его сейчас не волнуют, всё равно здесь некому подать воды для омовения. Но этот вопрос – про остальных людей – достоин ответа. В конце концов, желай Джитендра спасти одного только Рохана, он не стал бы заморачиваться с переносом всего корабля.
С того места, где раньше стоял Равиндра, открывается вид на весь остров. Но если сделать ещё пару шагов… а вот и он – внизу, почти у самых стен замка – корабль с распоротым пузом. Кажется, это называется киль. Прямо у подножия горы, среди поломанных деревьев и вырванных кустов. Похож на большую сломанную игрушку. И пустую. Как и этот Мёртвый замок.
– Я сейчас…
Если спрыгнуть прямо с террасы, лететь вниз придётся долго, но если выбраться сбоку, зацепиться за несколько вылезших из кладки камней и добраться до скальной породы, а потом перепрыгнуть небольшой, но глубокий провал, то окажешься на узкой тропинке. И этот путь короче, чем лестница в замке.
Сзади доносится топот и громкое сопение, потом резко оборвавшийся крик. Это один из шанкха срывается вниз, прыгнув следом за Роханом. Впрочем, второй страж успешно допрыгивает до тропинки. И быстро догоняет императора – тот явно ранен серьёзнее, чем пытается показать: хоть и держит спину ровно, но спотыкается на каждом шагу. Так что Джитендра спокойно первым добирается до корабля. Он даже успевает изучить знакомый угловатый узор на досках. Кажется, точно такой же был в башне на камнях…
Тел не видно. Ни мёртвых, ни живых. Пахнет солью, ромом и рыбой. А вон и разбившаяся бочка.
Рохан молча обходит Джитендру и сквозь дыру в днище пробирается в хаос внутренностей корабля. И тут же принимается копаться ящиках и их обломках, хрустя битым стеклом и методично раскидывая кучу за кучей, пока не распрямляется вдруг с небольшим, обитым серебром ларцом в руках. Достаёт из него…
– Красивый кулон.
Кивнув, Рохан спешно пробирается к дыре обратно, держа посверкивающую вещицу в вытянутой руке. Край вывороченной доски оставляет новый кровавый след на его предплечье, но мужчина этого словно не замечает. Пока не оказывается прямо перед Джитендрой.
Правильный ромб с отполированными гранями блестит не сам по себе, а отражая солнечные лучи.
– Одень.
– Что это?
– Защита.
Явно раздражённый его медлительностью, Рохан пытается накинуть цепочку на голову Джитендры, но тот отступает.
– Калидас сказал… – выдыхает Рохан напряжённо, – сказал… что тебя зачаровали. Эта штука должна помочь.
– Мне не нужна помощь.
Ещё шаг назад. И ещё. Действительно, ну зачем он спас этого человека? Почему?
– Нет, нужна! Или хочешь сказать, что бросил нас и отправился сюда по своей воле?
Что это ещё за «нас»? И «бросил»? Горячая волна поднимается в груди, выжигая напускное спокойствие.
– Да! Именно так!
Словно отвалившееся на полном ходу колесо, что-то ломается внутри.
– Мне хорошо здесь, как не было нигде и никогда!
Нечем дышать.
– Оглянись! Это рай, Рохан! Я не вернусь!
Нарастает гул в висках. На глаза попадается одинокая скала, она возвышается над лесом вдалеке. И мгновением позже корабль и что-то кричащий Рохан исчезают.
***
Скользкий камень тёплый на ощупь. И липкий. Перевернувшись на спину, Джитендра поднимает руку над головой, но от скалы падает густая тень, и видно только, что пальцы испачканы в чём-то тёмном.
Совсем рядом раздаётся тихий стон.
Вскочив, Джитендра обнаруживает совсем рядом с собой старика в длинной хламиде. Он лежит на спине… в луже крови.
– Это ведь не я виноват? – вырывается само собой.
– Конечно, не ты… – отзывается слабый старческий голос.
Старик тяжело дышит, из-под его спутавшихся седых косм не видно лица.
– Что с вами? Вас кто-то ударил?
Дрожащая костлявая рука поднимается вверх, палец указывает прямо в небо. Или нет… на вершину скалы?
– Вы упали оттуда?!
– Нет, юный санракши… я оттуда спрыгнул.
______________________________
28. Ключ
***
– Ох, это всё неважно!
С неожиданной резвостью старик вдруг садится, оправляет длинную бороду и подол своей хламиды, пряча костлявые ноги, а потом и вовсе встаёт. Джитендра ловит проблеск красных глаз за седыми космами. Значит, это правда? Мандега способен выжить, даже разбившись о камни?
А впрочем, старик прав – не так уж это и важно. Джитендре сейчас не до него.
Равиндра хоть и не сказал прямо, но ясно дал понять, что все остальные ганда на острове имеют более низкий статус по сравнению с санракши, а значит – Джитендре не обязательно быть слишком вежливым. Даже с этим безумным стариком. Тем более, что в его истории наверняка нет ничего интересного. Вместо поддержания разговора сейчас нужно поскорее разобраться со своими эмоциональными скачками. Проверить затянутые узлы: уже в который раз они дают сбой, позволяя вырваться наружу совсем ненужным эмоциям. Джитендра даже не знает, что именно обрушилось на него там, у корабля, заставив сбежать подальше от оборванного и израненного человека с лихорадочным блеском в глазах и блескучим медальоном в руке.
Больше всего это было похоже на страх.