Чёрная кровь (СИ), стр. 54

– ВЫ ЗАКОНЧИЛИ?

Вот опять, голос хриплый, но всё равно больше похож на рык, чем на человеческую речь.

– Поешь.

Джитендра сам не особо чувствует голод, только сильную слабость, но что-то толкает его на шалость – дотянуться сознанием до кухни и притянуть к себе кусок зажаренной бараньей ноги. Жаль, что забыл о подносе, и теперь жир растекается прямо по исцарапанному дереву, зато Рохан на противоположенном конце стола смотрит на него уже не так злобно, а скорее удивлённо.

– Вот значит как? Так это правда, что именно ты перетащил нас сюда?

Вонзившись в мясо зубами, Джитендра сначала тщательно пережёвывает его и только потом пожимает плечами. И задаёт три встречных вопроса:

– Куда ты летел? Зачем? И откуда взялся летучий корабль?

– Я давно его строил, – отвечает Рохан только на последний и опускает взгляд на мясо перед собой, сейчас его голос звучит немного замедленно. – Разве я не рассказывал тебе о нём?

– Нет. Я видел только сарай, из которого он взлетел…

– Так ты возвращался? – быстро вскинутый пристальный взгляд. – Ты был там тогда?

Джитендра снова пожимает плечами и снова вонзает зубы в ещё тёплое мясо. Видимо тушу привезли совсем недавно, а вот перед Роханом в застывшем жире вчерашний баран. Для пущего эффекта махнув рукой, Джитендра отправляет его поднос обратно на кухню, а опустевшее место занимают пропечённые рёбра. Наверное, неплохо бы ещё захватить и вина? Бочонок появляется на самом краю стола и падает, заливая пол.

Гостиную-столовую тут же заполняет острый аромат вишни.

«Надо больше тренироваться…»

Но Рохана, кажется, не волнует ни мясо, ни его оплошность.

– Где мои люди? – он снова вскакивает. – Скажи хотя бы живы они или нет!

На этот раз никто не пытается его остановить и усадить обратно. Мужчина некоторое время опирается на стол, сверля взглядом Джитендру, потом опускает глаза на баранину прямо перед собой – грубо приготовленную на открытом огне даже без соли и прочих специй – потом резко отодвигает кресло и выходит из-за стола. Шанкха тут же, как по команде, оживают, топают следом.

– Ситар…

Кусок мяса застревает в горле Джитендры. Ему сложно поверить, что этот севший голос может звучать так нежно.

– Меня зовут «Джитендра», и ты это знаешь, Ганеш Рохан Ананта…

Он пытается встать, но император склоняется сверху, уперев в стол грязный кулак. От Рохана несёт потом и кровью, кончик свалявшейся косы падает Джитендре на колени – она кажется не рыжей, а ржавой.

– Где мои люди, Джи? Даже если они все мертвы, скажи мне!

Почему-то поднять голову и взглянуть в зелёные глаза очень трудно, почти физически невозможно.

– Я не знаю.

Вывернувшись со стула в другую сторону, Джитендра идёт к балкону, вытирая руки о штаны. Манеры его сейчас не волнуют, всё равно здесь некому подать воды для омовения. Но этот вопрос – про остальных людей – достоин ответа. В конце концов, желай Джитендра спасти одного только Рохана, он не стал бы заморачиваться с переносом всего корабля.

С того места, где раньше стоял Равиндра, открывается вид на весь остров. Но если сделать ещё пару шагов… а вот и он – внизу, почти у самых стен замка – корабль с распоротым пузом. Кажется, это называется киль. Прямо у подножия горы, среди поломанных деревьев и вырванных кустов. Похож на большую сломанную игрушку. И пустую. Как и этот Мёртвый замок.

– Я сейчас…

Если спрыгнуть прямо с террасы, лететь вниз придётся долго, но если выбраться сбоку, зацепиться за несколько вылезших из кладки камней и добраться до скальной породы, а потом перепрыгнуть небольшой, но глубокий провал, то окажешься на узкой тропинке. И этот путь короче, чем лестница в замке.

Сзади доносится топот и громкое сопение, потом резко оборвавшийся крик. Это один из шанкха срывается вниз, прыгнув следом за Роханом. Впрочем, второй страж успешно допрыгивает до тропинки. И быстро догоняет императора – тот явно ранен серьёзнее, чем пытается показать: хоть и держит спину ровно, но спотыкается на каждом шагу. Так что Джитендра спокойно первым добирается до корабля. Он даже успевает изучить знакомый угловатый узор на досках. Кажется, точно такой же был в башне на камнях…

Тел не видно. Ни мёртвых, ни живых. Пахнет солью, ромом и рыбой. А вон и разбившаяся бочка.

Рохан молча обходит Джитендру и сквозь дыру в днище пробирается в хаос внутренностей корабля. И тут же принимается копаться ящиках и их обломках, хрустя битым стеклом и методично раскидывая кучу за кучей, пока не распрямляется вдруг с небольшим, обитым серебром ларцом в руках. Достаёт из него…

– Красивый кулон.

Кивнув, Рохан спешно пробирается к дыре обратно, держа посверкивающую вещицу в вытянутой руке. Край вывороченной доски оставляет новый кровавый след на его предплечье, но мужчина этого словно не замечает. Пока не оказывается прямо перед Джитендрой.

Правильный ромб с отполированными гранями блестит не сам по себе, а отражая солнечные лучи.

– Одень.

– Что это?

– Защита.

Явно раздражённый его медлительностью, Рохан пытается накинуть цепочку на голову Джитендры, но тот отступает.

– Калидас сказал… – выдыхает Рохан напряжённо, – сказал… что тебя зачаровали. Эта штука должна помочь.

– Мне не нужна помощь.

Ещё шаг назад. И ещё. Действительно, ну зачем он спас этого человека? Почему?

– Нет, нужна! Или хочешь сказать, что бросил нас и отправился сюда по своей воле?

Что это ещё за «нас»? И «бросил»? Горячая волна поднимается в груди, выжигая напускное спокойствие.

– Да! Именно так!

Словно отвалившееся на полном ходу колесо, что-то ломается внутри.

– Мне хорошо здесь, как не было нигде и никогда!

Нечем дышать.

– Оглянись! Это рай, Рохан! Я не вернусь!

Нарастает гул в висках. На глаза попадается одинокая скала, она возвышается над лесом вдалеке. И мгновением позже корабль и что-то кричащий Рохан исчезают.

***

Скользкий камень тёплый на ощупь. И липкий. Перевернувшись на спину, Джитендра поднимает руку над головой, но от скалы падает густая тень, и видно только, что пальцы испачканы в чём-то тёмном.

Совсем рядом раздаётся тихий стон.

Вскочив, Джитендра обнаруживает совсем рядом с собой старика в длинной хламиде. Он лежит на спине… в луже крови.

– Это ведь не я виноват? – вырывается само собой.

– Конечно, не ты… – отзывается слабый старческий голос.

Старик тяжело дышит, из-под его спутавшихся седых косм не видно лица.

– Что с вами? Вас кто-то ударил?

Дрожащая костлявая рука поднимается вверх, палец указывает прямо в небо. Или нет… на вершину скалы?

– Вы упали оттуда?!

– Нет, юный санракши… я оттуда спрыгнул.

______________________________

28. Ключ

***

– Ох, это всё неважно!

С неожиданной резвостью старик вдруг садится, оправляет длинную бороду и подол своей хламиды, пряча костлявые ноги, а потом и вовсе встаёт. Джитендра ловит проблеск красных глаз за седыми космами. Значит, это правда? Мандега способен выжить, даже разбившись о камни?

А впрочем, старик прав – не так уж это и важно. Джитендре сейчас не до него.

Равиндра хоть и не сказал прямо, но ясно дал понять, что все остальные ганда на острове имеют более низкий статус по сравнению с санракши, а значит – Джитендре не обязательно быть слишком вежливым. Даже с этим безумным стариком. Тем более, что в его истории наверняка нет ничего интересного. Вместо поддержания разговора сейчас нужно поскорее разобраться со своими эмоциональными скачками. Проверить затянутые узлы: уже в который раз они дают сбой, позволяя вырваться наружу совсем ненужным эмоциям. Джитендра даже не знает, что именно обрушилось на него там, у корабля, заставив сбежать подальше от оборванного и израненного человека с лихорадочным блеском в глазах и блескучим медальоном в руке.

Больше всего это было похоже на страх.