Академия Врачевания. Неукротимое пламя (СИ), стр. 55
- Это изолятор временного содержания. Побудете здесь до суда.
- До суда?! - ахнула я. - То есть, вы будете судить меня, не имея достаточных фактов для предъявления обвинения?
- Фактов достаточно, мисс Блейн, - ледяным тоном отрезал Майрон, после чего захлопнул дверь, и камера погрузилась во мрак. Хорошо хоть путы сняли, и я могла размять затекшие руки.
Итак, во что я влипла? Мне предъявляют обвинение в убийстве короля, даже не проведя как следует расследование. О чем это говорит? Я думаю, только о том, что членам Совета не выгодно, чтобы убийца был найден. А это в свою очередь, наводит меня на мысль, что Совет заинтересован в государственном перевороте. Что они замышляют? Неизвестно. И боюсь, что мне так и не удастся это узнать. Что грозит за убийство короля?
Мне стало холодно. В лучшем случае меня пожизненно запрут в какой-нибудь башне, но скорее всего, казнят. Как избежать этой участи? Доказать, что я не виновна. Как доказать свою невиновность людям, которые не заинтересованы в моем оправдании? Понятия не имею.
Остается надежда на Кристиана, но и он сейчас в опасности. Наверняка, злоумышленники готовят и на него свои цепи. Не зря ведь его пытались убить.
Мистер Вайз. Только он может что-нибудь придумать. Он не раз выручал меня, наверняка поможет и в этот. Да, нужно надеяться. Хорошо бы, если бы разрешили свидание. Сейчас я остро нуждалась в поддержке. Мне просто необходимо, чтобы кто-нибудь сказал, что все обойдется. Я готова поверить. О, я готова с жадностью проглотить любое обещание - так сильно мое отчаяние и не желание верить в безнадежность ситуации. Ну, не хочу я думать о том, что закончу свою восемнадцатилетнюю жизнь на виселице!
Или на электрическом... Нет, какое электричество, если здесь даже дорог нормальных не придумали?
Тогда, возможно, мне отрубят голову.
Или линчуют.
Или...
У меня закружилась голова. Обхватив ее руками и крепко сжав виски, я повалилась прямо на пол и неожиданно для себя завыла.
Проревев долгое, как мне показалось, время, я забылась тяжелым, безрадостным сном.
Проснулась от резкого звука. Это открылась железная дверь. В камеру вошел невысокий человек со светлыми, почти белыми волосами, одетый в темно-серую мантию, светло-голубую рубашку и коричневые брюки - почти такие же, как носят в нашем мире.
- Доброе утро, мисс Блейн, - поздоровался он.
- Не смешно, - сама того не желая, огрызнулась я.
- Меня зовут Зиас эль-Деграри, - невозмутимо представился он. - Я ваш адвокат.
"Я не нуждаюсь в адвокате, потому как ни в чем не виновата, - хотела ответить, но промолчала". Не стоит усугублять свое и без того плачевное положение.
- Меня нанял для вас Его Светлейшество.
- Кристиан?
- Да, господин Фицбрук. И кстати, у меня для вас есть кое-что, - адвокат порылся в портфеле, после чего протянул мне конверт. Я нерешительно взяла его, но вскрывать не стала. Кто знает, что за тип этот адвокат. Сейчас я не могу быть уверена, что он не подослан ко мне специально.
- Спасибо, - ответила ему. Мужчина кивнул.
- Я буду приходить к вам два раза в неделю. Это много, мисс Блэйн, - добавил он, когда я собиралась спросить, нельзя ли чаще. Если он, конечно, действительно, адвокат, настроенный защищать меня. - Чаще нельзя. Просьбы, корреспонденцию вы, кстати, можете передавать через меня.
Ага, только сначала я должна убедиться, что тебе можно доверять.
- Хорошо. Скажите, когда назначено слушание?
- Точная дата еще не установлена. Предположительно недели через две.
Долго. За две недели я здесь с ума сойду.
А с другой стороны, что же я буду делать, если меня сочтут виновной?
- У меня есть шансы? - напрямую спросила я.
Мужчина молчал. Думает, как бы помягче сообщить мне, что я покойница. Понятно.
- Первым делом я намерен получить от вас искреннее признание, мисс Блэйн, - заговорил он. Так-так-так. Это интересно. - Это необходимо для того, чтобы я мог действовать, исходя из того, что...
- Я не убивала Его Величество, - перебила его.
- И не знаете, кто это сделал?
- Разумеется, нет!
- Хорошо, хорошо. Я вам верю. Тогда вот что. Первым делом я намерен добиться для вас судебного допроса под действием нерушимой клятвы.
- Клятвы? В чем же я должна поклясться?
- В том, что говорите правду.
А не плохая идея. Если это поможет мне выйти на свободу и избежать наказания, я готова. А адвокат знает свое дело. Все-таки молодец Кристиан. Как же я благодарна ему! Несмотря на то, что ему самому сейчас нелегко, он позаботился обо мне.
- Хорошо, я согласна, - уверенно закивала я. - Мне скрывать нечего.
На душе стало легче, и даже когда адвокат ушел, мое настроение было куда лучше, чем еще полчаса назад. К тому же, он оставил две свечи, так что теперь я могла довольствоваться хоть каким-то источником света, а не сидеть в кромешной темноте, из-за которой казалось, вот-вот вытекут глаза.
Нетерпеливо вскрыв конверт, я с жадностью принялась читать письмо, отправленное Мелиттой. От Кристиана, почему-то, никакой весточки не было, не считая найма для меня адвоката. Нет, я не обижаюсь, просто это кажется мне немного странным. И да, я была бы рада получить от него хоть пару теплых слов в поддержку.
Почерк Мелитты был непривычно небрежным, словно она писала торопливо.
"Дорогая Стейси. Мы только что узнали, что тебя арестовали. Это ужасно! Как и случившееся с Его Величеством. Но ты должна знать, что ни я, ни ребята ни капли не верим в твою виновность. Ты должна это знать. Мистера Деграри прислал Кристиан. Я думаю, он хороший адвокат. Он тебя вытащит. Обязательно буду держать тебя в курсе всех событий.
I hope you have understood all.
Sincerely,
Твоя Мелитта."
Я снова и снова перечитывала письмо, не понимая, с чего это подруга вдруг перешла на английский в конце. Что она хотела мне сказать? Что адвокату нельзя верить? Но тогда зачем было писать мне это письмо с хвальбой в его адрес? Чтобы отвести подозрения?
У меня снова разболелась голова.
Я чувствовала себя так, словно находилась в яме, кишащей ядовитыми змеями. Змеи-интриги. Никогда не любила интриги. Не обладаю хитростью и прозорливостью, чтобы распознать чью-то искусно сплетенную ложь. Но теперь придется учиться. А ведь мистер Вайз предупреждал меня. Но почему от него нет ни весточки? Нет, конечно, я понимаю, что никто не обязан бросаться мне на помощь, но, черт возьми, через две недели состоится суд, на котором решится моя судьба.
Отчаяние снова стало овладевать мной. Страшно, когда не знаешь, кому верить. Ужасно, когда верить некому. Страшнее, пожалуй, только ожидание неминуемой смерти.
Нет, Мелитте я верила, и не сомневалась, что письмо прислано ею - маги не знают английского. Наверно. Сейчас я ни в чем не могу быть уверена.
Не нужно думать о плохом. Сейчас для меня главное - дождаться допроса, и тогда я смогу доказать, что не виновна. Придется довериться этому странному адвокату, иного выхода нет. Он мой единственный сторонник и помощник на данный момент. Если я не могу верить ему, то не могу верить никому.
К счастью, мне разрешили отправлять ему письма, чем я с удовольствием воспользовалась, и в следующий свой визит господин Деграри принес мне календарь и магические часы, которые через каждый час сообщали мне время.
- Первое слушание будет назначено на пятницу, это через три дня, - сообщил мне он через неделю после моего заточения.
- Кто будет на слушании? - затаив дыхание, спросила я, надеясь увидеть Кристиана и мистера Вайза. Но господин адвокат расстроил меня:
- Только члены Совета. И да, Стейси, вам нужно подготовиться к этому слушанию. Вы должны понимать, что дав клятву говорить правду, вы должны будете говорить то, во что свято верите сами, потому вы должны быть уверены в своих словах. Очистите разум от лишних мыслей - они будут лишь мешать вам.