Охотники за плотью (СИ), стр. 77

— Врешь. Колись… — ватный язык с трудом выговаривал слова. Эмбер вытер пот со лба дрожащей рукой.

— Ничего я не делал, Эмбер. Ты сделал. Я снял с тебя заклятие, опутывающее волю, минут пять назад.

Вязкий пот пробил тело мальчишки, выступив на коже ледяными каплями. Он приподнял голову и с надеждой посмотрел на улыбчивое и весьма довольное ворлочье лицо.

— Врешь?

— И не думал даже, — Дантаниэл вытянулся всем своим поджарым телом, довольно разминая плечи. — Ты кончил сам. Без моей помощи. Умница.

Эм побагровел. Стыд залил его краской с ног до головы, а он только и мог тяжело дышать. Взгляд Данте жег его кожу; Эму стало жутко от своей слабости. Он отвернулся в сторону, и сам не мог понять, что теперь делать и зачем Дантаниэл добивался этого каждый раз.

Ворлок внимательно наблюдал за реакцией. Он видел, что его апрентис действительно ломается. Осталось уже не так уж много, чтобы окончательно разнести его вдребезги. А что? Это было даже забавно…

====== продолжение 1 ======

С этого момента Данте вел себя просто невыносимо. Игривое настроение овладело им с головой и не прекращало сживать Эмбера со свету. При этом повадки ворлока были как у избалованного щенка — Данте кусался, к счастью, не больно, хватая зубами за уши и открытые части тела; он не давал одеваться, три раза стаскивая с Эма окровавленную футболку и норовя завалить парня на кровать просто ради прикола. Он бодался и ржал, доставая своего апрентиса до самых печенок, не слушая того, что ему сейчас как никогда хотелось побыть в одиночестве.

Где уж там. Ополоумевший волк набрасывался на мальчишку снова и снова, не давая даже покинуть комнату. Эм отставлял в сторону раненую руку, которая все еще побаливала, и обреченно сражался с врагом за право личного пространства.

— Поиграй со мной, мышка, — оживленно шептал Данте, наваливаясь на блондина со спины и прижимая его к двери. — Да отстань же ты от меня, — Эм вырвал у невозможного создания край своей футболки. — Поиграй со мной, — Данте обхватил его руками поперек торса и мотнул как игрушку, едва не отрывая Эма от земли. — Дан, отвали, реально. Мне отлить нужно, — парень еле отбился от него, но Данте все равно увязался за ним, напирая и дыша в спину. — Я за тобой пойду. Вдруг сбежишь…

Дыхание хищника преследовало Эма, когда он вышел на улицу немного проветрить мысли, когда сел за стол, подпирая голову, когда попытался на секунду закрыться в ванной, чтобы хоть чуть привести себя в порядок.

Данте был везде. И спасения от него не находилось ...

В конце Эмбер плюнул и отсел на драный диван — размышлять о своей судьбе уже там. Датнаниэла не смутил вид торчащих пружин. Он взял на окне два яблока, завалился головой на колени к Эму и принялся смачно чавкать, отделяя дольки когтем.

— На вот. Видон у тебя не потому бледный, что я тебя трахаю, как куклу, а потому, что ты не жрешь ни черта и думаешь слишком много. — Не делай вид, что тебе не все равно, Данте, — процедил Эм, отвернувшись в окно. Отросшая челка падала на его глаза, и направление взгляда было сложно проследить. Данте мысленно скользил по шее, по футболке мальчишки и не мог взять в толк, какого хрена у него снова так сильно вставал, ведь прошло всего ничего с момента, как они вылезли из постели. — Мне не все равно. Ты мне нравишься, и я тебе дал это понять с первых минут нашего знакомства, — издевательски фыркнул ворлок и все же сунул Эму в руку яблоко. — Ешь. Это единственная человеческая еда в доме. Мы только любим фрукты и растительное, на остальное у нас есть Джонни и ему подобные.

Эм содрогнулся, вспоминая вчерашнюю заварушку. Кровавые полосы на полу — вот все, что сохранилось от их мертвого гостя, остальных признаков присутствия трупа в доме уже не было.

Впрочем, Элай, Дагон и Мэл сами куда-то исчезли. Эмбер с Данте остались одни, на попечение друг друга. — Не хочу я твое яблоко, — буркнул Эм, когда Данте поднес его к губам и заставил откусить. — Хочешь. Иначе затолкаю насильно.

Эм резко вырвал яблоко из его пальцев и посмотрел на волка с остервенением.

— Что? Ненавидишь меня? Ненавидь-ненавидь. Все равно не денешься никуда, — Дан завалился обратно на колени парня, нарочно надавливая затылком на ширинку. Брови его игриво приподнялись.

Эм хотел было согнать его и снова пересесть, но внезапно лицо Данте изменилось. Из улыбчивого и расслабленного оно моментально стало цепким и настороженным. Демон дернулся и сел прямо, как сторожевой пес. Не очень понимая, что на него нашло, Эм тоже напрягся. А затем ситуация немного прояснилась.

В дверь кто-то постучал.

— Миссис Парвуд? — Эм узнал голос и обледенел. Это был никто иной, как Хаген Ривьера. — Вы дома? Мне нужно с вами поговорить!

Пальцы блондина порывисто вцепились в запястье ворлока.

— Дан. Не трогай его, я прошу. Он отец моего лучшего друга, — зашептал Эм, видя, как хищные глаза колдуна начинают поблескивать в предвкушении веселья. — И что теперь? Он сам к нам пришел… — волчий хвост ожесточенно подметал диван. — Данте. Я тебя прошу. Не делай ничего такого.

На одну секунду Дантаниэл с любопытством повернулся к парню. Лицо мальчишки казалось утомленным и бледным. Он был такой беспомощный в своем испуге.

— Я подумаю. Но тебе лучше скрыться с глаз долой. Он ищет именно тебя, судя по его мыслям. — Давай не будем открывать дверь? Как ты объяснишь ему, кто ты? — Эм с тревогой смотрел на полупрозрачное стекло, за которым маячила тень. — Наблюдай за мастером, — Данте оскалился своей неповторимой шикарной улыбкой.

Эм застыл. Продолжая вилять черным хвостом, Дантаниэл добрел до двери и приоткрыл ее, впуская в полутьму прихожей сероватый свет осеннего утра. На пороге действительно стоял офицер — невысокий мужчина средних лет в форменной одежде.

Он просканировал открывшего ему парня любопытным взглядом. Это был именно тот тип с фотографии — высокий, со странной ассиметричной прической, скрывающей половину лица.

— Чем могу помочь, офицер? — Дантаниэл расслаблено прислонился плечом к косяку и сунул большие пальцы в петли джинсов. — А вы, мистер… — О, как невежливо с моей стороны. Я Дэниэл. Блэк, — Данте сделал вид, что действительно вспомнил о манерах и протянул полицейскому руку.

Пожав ее, офицер Ривьера продолжал вопросы:

— Я ищу миссис Парвуд. Она не появляется уже очень давно. — Она уехала, — не мигая глазом, солгал Данте. — Крайне спешно и, возможно, надолго. Ее сестра сильно приболела, почки, знаете ли, такая неприятная вещь. — А вы… — А мне она сказала присматривать за домом и садом.

Офицер Ривьера изумленно огляделся. Было необычно думать о саде в это время года. Когда он повернулся обратно, лицо молодого человека оказалось в паре дюймов от его лица, а яркий голубой глаз заглядывал прямо в душу. Данте медленно провел пальцами по своим волосам, отводя черную челку. Красный зрачок пылал кровавой пеленой, заставив офицера немо дернуться. Он хотел сделать шаг назад, но ноги его словно приросли к земле. Изможденные тени мелькнули в этом алом омуте, а голос, шершавый и выцветший, прошептал:

— Тебе нечего здесь искать. Ты не найдешь тут ни Эмбера Морригана, ни тех, кто совершает кровавые убийства. Ты придешь на работу и уничтожишь все фотографии. Уяснил?

Офицер покорно кивнул. Его голова чуть склонилась набок, а взгляд остекленел.

— Ты забудешь этот разговор. Все, что ты будешь помнить, — миссис Парвуд здесь больше не живет. Здесь нечего ловить.

Эмбер высунулся из-за дивана. От этого воркующего тембра даже ему стало не по себе.

— А теперь пошел вон отсюда. Танцуя польку, — Данте оттолкнул мистера Ривьеру в грудь одним пальцем и принялся с любопытством наблюдать, как тот отходит, затем становится в причудливую позу… и пускается в пляс.

Движения его были ломаными и быстрыми, и живой среднеевропейский танец в его исполнении превратился в нечто комичное и ужасное. Будто мертвая кукла, управляемая невидимым кукловодом, он плясал, как заведенный, удаляясь к своей машине.