Морок над Архемом (СИ), стр. 16
Шабби прищурила отвратительно красные глаза и тяжело качнула головой. Показала на себя, на человека на картине и медленно и демонстрационно провела пальцем по собственной шее, а затем зло улыбнулась.
— Нет-нет-нет! — ужаснулся Маккой. — Не надо! Я его найду, и он будет наказ по нашим законам. Не надо, иначе Джим пострадает. Не делай этого! Не делай! Ты ведь не сумасшедшая, как Спящий, да? — тихо продолжал говорить он и, быстро выбросив руку вперед, сорвал с Джима медальон.
И понял, что ничего не произошло, Шабби посмотрела на покачивающееся украшение в руках Маккоя и, улыбнувшись, явно с иронией постучала себя пальцем по виску.
Затем, взяв чистый холст и выхватив у растерянного Леонарда набросок, еще раз указала на человека и, очевидно, теперь сильно сомневаясь в мысленных способностях Маккоя, нарисовала машину и ткнула в Боунса рукой.
— Тебя отвезти к нему? — предположил Леонард, расшифровывая эту шараду, Джим радостно закивал. — Спящий хоть говорить мог! Идем, — Боунс развернулся и быстро пошёл вниз по лестнице, слыша шаги Джима позади себя, и остановился, когда понял, что шаги стихли. Джим внимательно смотрел на себя в зеркало, разглядывая.
— Шабби? — позвал Маккой. — В машине много зеркал. Смотри — не хочу.
Она взглянула на него и, веселясь, крутнулась вокруг собственной оси.
— Да, ты очень красивый, — подтвердил Маккой. — Идем.
Он первым вышел из дома и галантно открыл дверь машины для супруга.
— Почему ты меня понимаешь, а говорить не можешь? — возмущался Маккой, выруливая на дорогу и размышляя, где сейчас может быть Трей.
Шабби передернула плечами и вдруг совершенно по козлиному заблеяла. Леонард бросил ошарашенный взгляд на Джима.
— О, понял, молчи! Так я тебя точно не пойму.
Шабби беззвучно рассмеялась.
— А письменная речь? — вкрадчиво предложил Боунс. — Блокнот в бардачке.
Джим послушно взял его и, повертев в руке карандаш, начал что-то быстро записывать.
— Покажи? — попросил Маккой, притормозив на светофоре, и застонал от отчаяния. Нет, Шабби владела письменной речью, но вот только теперь именно он совершенно не рубил в чертовых иероглифах.
— Слушай, мне нужен мой муж, — вздохнул Маккой, паркуясь у бара.
Шабби закивала и жестами попыталась объяснить, что отдаст тело законному хозяину, но позже.
— Честно? — сомневаясь, спросил Леонард. Шабби ласково боднула лбом плечо Маккоя. — Хорошо. Ходу, — они быстро покинули машину и зашли в бар.
Трей оказался за стойкой, нежно улыбающийся Джефферсону, протирающему стаканы.
— Привет, — напряженно начал Маккой, заметив, что Шабби прикрыла компрометирующие ее глаза и предвкущающе улыбнулась. — Я привел вам в бар древнее божество.
— Я ждал этой чести сорок лет, а она явилась тебе через два дня после знакомства, — Трей обернулся, и вместо молодого мужчины Леонард вдруг увидел старика. Лишь на мгновение.
Впрочем, ничего сказать Маккой не успел, потому что Джим, хищно перемахнув через стойку, отвесил Трею звонкую пощечину.
Сэм вздрогнул и поморщился:
— Великая, за что?..
Джим, злобно сощурившись, ударил его ногой в голень. Трей ахнул и свалился на колени перед злобно молчащим Кирком. Сэм глубоко вдохнул.
— Она оскверняла тебя своими картинами!
Джим трясло, он наступил на плечо Трею, заставляя того уткнуться лицом в пыльный пол бара.
— Шабби недовольна тобой, — решил все-таки поработать переводчиком Леонард. — И изначально «говорила», что хочет тебя убить.
— Убить, — прошипел Трей. — Великая, все, что я делал было для тебя. Каждый день, каждый вдох. Я готов принять смерть от тебя.
Джим медленно кивнул, соглашаясь с его словами.
— Ты же обещала! — прошептал Леонард, понимая, что сейчас Шаб-Ниггурат в теле Джима убьет этого идиота — и все. Им придется убегать из города.
Но Шабби, склонившись, осторожно погладила Трея по голове и просительным жестом протянула к нему руку. Сэм, бросил быстрый взгляд на Джефферсона и послушно стянул с безымянного пальца кольцо, вкладывая его в протянутую руку Джима. Затем перехватил ее и прижался губами к запястью, шепча «Прости». Джим мягко улыбнулся и встал на колени, обнимая Трея. Маккой подавился воздухом, когда понял, что волосы Сэма белеют.
— Ты простишь меня? — спросил постаревший мужчина, с такой безумной любовью глядя на Джима, что Леонарду стало нехорошо. Джим кивнул и прижался поцелуем к его лбу.
— Охуеть, — совершенно не подобающе моменту, выдохнул также постаревший Джефферсон.
Джим встал и надел кольцо себе на палец. Демонстративно окинул взглядом всех присутствующих в зале и вышел. Маккой отмер и бросился за ним.
— А ну стой! Верни мне Джима! — он схватил Кирка за плечо.
Шабби кивнула и задумалась, как передать то, что она хочет. Затем коснулась его значка и показала еще одного человека.
— Тебе Чехов нужен? — неуверенно спросил Маккой. Судя по тому, как активно закивала Шабби, он угадал. — Хорошо. Он в участке. Садись.
Джим весело сел в машину и принялся снова рассматривать себя в зеркало.
— А ты всех последователей сегодня планируешь посетить? — не удержался Леонард. — Я просто еще не встречал такого ответственного бога.
Джим что-то невнятно проблеял и покрутил два кольца на пальце, печально вздыхая. Боунс, фыркнув, достал солнечные очки и протянул их Джиму.
— Надень, реально пугаешь.
Шабби покрутила очки в руках и довольно заурчала, надев на нос.
— Тебе идет, милая, — усмехнулся Леонард. Джим усмехнулся и взял в руки отобранный у Маккоя амулет, огорченно рассматривая порванную цепочку.
— Дай угадаю, — не мог молчать Боунс, — это тоже что-то важное и культовое?
Джим согласно закивал, легко погладив плечо Маккоя.
— Я тебе нравлюсь? — усмехнулся Маккой.
Джим закивал и ткнул в ближайший плакат-рекламу с целующейся парочкой.
— Не-не-не, я моногамен. Ну, почти всегда. За исключением случаев, когда кому-то угрожает опасность, — выкрутился он. — Так что извини.
Джим грустно откинулся на сидении, и Леонард с удивлением увидел, что у него дрожат губы. Он почти довел до слез Бога.
— Или ты прости поцеловаться хотела, а я не понял? — уточнил на всякий случай Боунс.
Шабби неслышно выдохнула и отвернулась к окну.
— Эй, не расстраивайся! И тебя кто-нибудь полюбит, терпит же Джим меня!
Джим оживился и взял блокнот.
— Я необразованный смертный, милая, — попытался намекнуть ей Боунс, а потом увидел, что она рисует. Рисует Спящего. И легкомысленно, видимо, правильно оценив мыслительные способности Маккоя, обвела его сердечком. Маккой закашлялся и грязно выругался, осознав печаль и иронию ситуации. Джим мягко улыбнулся и, потряся листом, ткнул пальцем в направлении Боунса.
— Не-не-не, — возразил Маккой. — Совершенно не понятно.
Шабби потерла лоб и махнула рукой, складывая рисунок вчетверо.
— Чехов тебе обрадуется, — заметил Боунс, — я так понял, он куда правильнее толкует постулаты твоей религии.
Джим улыбнулся.
— Если у твоей религии вообще есть догмы?
Шабби ласково погладила его по волосам и тихонько заблеяла.
— Я читал, — неуверенно начал Боунс, — что ты божество плодородия. Это так?
Она кивнула, внимательно рассматривая Маккоя. Затем снова принялась рисовать. Теперь рядом с обведенным в сердечко схематически изображенным Спящим появилось много козлят. Ну, то есть это Маккой так решил, что много однообразных кружочков с рожками — это козлята.
— У вас дохера детей, — правильно понял Боунс. Шабби прижала листок к груди и зажмурилась. — Ты их всех сильно любишь, — озвучил Леонард. Джим улыбнулся и шумно вздохнул. Маккой припарковался у участка и кивнул: — Идем.
Джим весело выпрыгнул из машины и недоуменно замер, Боунс поймал его за локоть.
— Может, я ему позвоню и он выйдет? Или ты хочешь всех напугать?
Шабби задумчиво опустила очки на кончик носа и кивнула, жестами прося его позвонить.