В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ), стр. 74

Невилл моргал и краснел. Теперь угодья мэнора до горизонта полнились нескошенными сорняками, но вряд ли бабушка смогла бы найти разницу между ними и аптечными травами.

Судя по записям деда, Лонгботтомы выращивали как редкие и дорогие растения, так и вполне обычные, ценой полкната за охапку. Но торговцы охотно брали и те, и другие – качество товара было непревзойдённым.

Ныне же состояние Лонгботтомов было откровенно плачевным. Они с бабушкой жили на средства, завещанные Невиллу дедом, а дедов душеприказчик, мистер Гамп, непрестанно обвинял бабушку в мотовстве и крайне неохотно оплачивал сделанные ею расходы.

Стеснённость в средствах тоже не добавляла леди Августе кротости и терпимости, Невилл несколько раз был свидетелем безобразных скандалов между бабушкой и мистером Гампом.

– Я не позволю, – задушенно сипел мистер Гамп, потрясая тоненькой пачкой счетов, – оставить внука моего покойного друга без средств к существованию! Десять лет платить Мунго! За что? За то, что вам лень обихаживать тела ваших родных? Им всё равно где находиться, поймите, наконец! Обычная сиделка обошлась бы много дешевле.

– Их должны вылечить, – металлическим голосом отвечала бабушка. – Просто этот болван-полукровка Тики ничего не понимает в целительстве. Я надеюсь на консультацию одного германского специалиста…

– Помогай мне Мерлин! – мистер Гамп зло сверкал глазами из-под седых кустистых бровей. – Какая разница, где этот ваш специалист будет осматривать несчастных? Дышат они самостоятельно, пищу принимают без проблем, физиологические отправления у них в норме – что за нужда разорять собственного внука?

Споры заканчивались тем, что бабушка грозилась расплатиться с Мунго долгосрочным векселем, а мистер Гамп закатывал глаза и, скрипя зубами, оплачивал больничные счета.

Последний скандал был особенно громким, Невилл не успел выскочить из гостиной и, съёжась, забился в одно из кресел. Мистер Гамп сипел и хрипел повреждённым ещё в Первую магическую горлом:

– Если они такие герои, то почему Министерство не оплачивает расходы по их содержанию в Мунго? Обратитесь к своему высокому другу Дамблдору, уж этот полукровка вас вроде бы всегда устраивал.

Леди Августа обругала мистера Гампа и отказалась с ним беседовать. Взбешённый душеприказчик покинул их гостиную, не прощаясь.

Невилла очень пугал невежливый и жадный мистер Гамп, и он был согласен с бабушкой. Никаких денег не жалко, лишь бы мама с папой выздоровели. А потом он вырастет и будет зарабатывать самостоятельно. Правда, он ещё не знает как, но впереди целых семь курсов Хогвартса – успеет придумать.

Через пару недель после ссоры с мистером Гампом бабушка пригласила Невилла в кабинет деда для очень важной беседы.

– Старый хрен Гамп прав в одном, – хмуро сказала бабушка, – наши дела пока что плохи. Но как только ты достигнешь совершеннолетия, ты сможешь распоряжаться мэнором, так что часть земель можно будет продать. Или, дай-то Мерлин, Френк очнется раньше. Но грядками заниматься ты не будешь.

Невилл потупился и вздохнул. Как раз грядки ему нравились, он был совершенно не против пожить «хомячьей жизнью» – без ругани, без укоров в медлительности и ротозействе, без воплей дяди Элджи и без падений со второго этажа. Однако, бабушке возразить не смел.

– Послушай меня внимательно, внук, – продолжила бабушка. – Твоя жизнь предопределена. Ты – Избранный.

Так ошарашенный Невилл узнал о пророчестве, сделанном десять лет назад, а заодно – о подробностях налёта Лестрейнджей на городской особняк Лонгботтомов. К концу рассказа он заплакал, горюя о родителях. Их пытали три сильнейших тёмных мага, вот почему болезнь мамы и папы никак не могли вылечить.

– Я боялась, что они и с тобой что-нибудь сделали, – говорила бабушка, утирая слёзы. – Недаром твой первый выброс случился так поздно. Слава Мерлину, всё обошлось. К совершеннолетию ты сравняешься с отцом по силе, а это немало, поверь мне. Мы сможем отомстить за Френка с Алисой. Тёмным тварям с их проклятой силой не место на земле.

Невилл совсем не представлял себя в роли героя и борца с тёмным волшебством, но бабушка говорила так убеждённо, что ему оставалось только покорно кивать. По мнению бабушки, героизм был делом простым и не требовал от Невилла запредельных усилий.

– Не буду забивать тебе голову, но Дамблдор не особо обеспокоен предстоящим возрождением Сам Знаешь Кого. Сдаётся мне, старый прохиндей знает больше, чем говорит. Поттера он вообще маглам спихнул, значит, особых проблем гость из-за Грани не доставит, – рассуждала леди Августа. – Я мыслю, это ловля на живца. Малфой, Нотт, Флинт и прочие не утерпят, побегут к хозяину – тут-то их тёпленькими и возьмут. Я бы эту высокородную мразь до седьмого колена извела.

– Но почему я? – робко спросил Невилл. – Я же ещё маленький и не могу хорошо колдовать. А Гарри Поттер смог победить Того, Кого Нельзя Называть.

– Внук, – строго сказала бабушка, – не верь ты сказкам, большой уже. Аваду отбить нельзя, а доказательств того, что к Поттерам наведался Неназываемый, нет никаких, кроме газетных статеек. В любом случае Пророчество о тебе. Сам посуди, твои родители были настоящими аврорами, а не богатенькими бездельниками, как Джейми Поттер. Да и братцы Лестрейнджи с чокнутой сукой Беллс – те ещё твари, Этот Самый благоволил к ним, как ни к кому другому. Вряд ли Он, зная о пророчестве, сунулся в гости лично, а не послал сильнейших из своих слуг. Особняк же Поттеров был разгромлен и подожжён: больше похоже на налёт молодчиков из Лютного, чем на боевой рейд. Тогда часто такое случалось, из-за стычек с тёмными аврорат не справлялся с уголовниками.

– Но Гарри Поттер… – робко сказал Невилл и тут же замолчал под гневным взглядом леди Августы.

– Думай головой, внук, – повысила голос бабушка. – Поттер просто удобнее. Он сирота и полусквиб, воспитанный маглами, им можно вертеть, как заблагорассудится Дамблдору. То, что поттеровскому ублюдку поранило лоб куском штукатурки, ещё не делает его Избранным. Но за спиной изгнанного из рода полукровки стоит наш Верховный Чародей, а с ним приходится считаться. Поэтому ты подружишься с Поттером и будешь некоторое время терпеть его общество. Пройдёт время, и Пророчество расставит всё по своим местам.

– А если, – тихо прошептал Невилл, не поднимая глаз от пола, – из меня не получится боевого мага? Как я смогу убить Того, Кого…

Бабушка расхохоталась, Невилл покраснел и поднял глаза.

– Юность – такое славное время, – бабушка весело улыбалась, это было странно и непривычно. – Кажется, будто всё на свете зависит только от тебя. Не волнуйся, милый. Запомни, ты будешь не один, клянусь тебе.

Бабушка поцеловала внука в лоб и отпустила восвояси. Невилл долго сидел в любимом уголке заросшего сорняками сада и сосредоточенно размышлял. «Хомячья жизнь» откладывалась, за маму и папу нужно было отомстить. В конце концов, он последний мужчина в роду и должен быть сильным и отважным.

Знакомство с Поттером сильно поколебало веру Невилла в бабушкины слова.

Поттер ничего и никого не боялся, для него не существовало авторитетов. Всеобщее внимание он воспринимал как должное и ничуть не смущался. Поттер даже с профессорами спорил и оставался жив. Да что там, на него Пивз ни разу не покушался, облетал стороной. Как есть герой.

Директор Дамблдор ещё в начале года побеседовал с Невиллом и Роном. Он попросил их подружиться с Гарри и присматривать за ним, потому воспитанный у маглов Гарри легко мог попасть в беду.

– Если бы Гарри был распределён в Гриффиндор, я был бы спокоен за мальчика, – серьёзно и чуточку печально говорил директор. – Но это несчастливое распределение заставляет меня волноваться за Гарри. Ему и без того досталось в жизни, чтобы выживать в Слизерине в одиночку.

Уизли важно кивал головой и жевал сладости, предложенные к чаю, а Невилл тихонько вздыхал. Он хорошо помнил инцидент в поезде и был уверен, что Поттер выживет в одиночку где угодно, хоть в чертогах Мордреда.