В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ), стр. 48

А потом всех детей вызвали к главе Ковена – получать наставление сюзерена перед новым учебным годом. Единственным первокурсником в этом году был сам Теодор. Двойняшек Дерреков перевели из Дурмштранга на третий курс. Распределение они прошли при переводе и попали, понятное дело, в Слизерин. Мелкие Причард, Блетчли и Бэддок едва не ревели, они оставались в замке Нотт-мэнора. Их старшие братья шикали и делали страшные лица, негоже бойцу хныкать об учёбе. Ещё один новенький в Ковене – третьекурсник Люциан Боул – был давным-давно знаком парням по Хогвартсу. Оказывается, его отец тоже ходил под Меткой, только в отряде братцев Лестрейнджей.

Обычно наставления лорда были короткими и формальными, отцовскую власть старший Нотт уважал и без крайней нужды в семейные дела не вмешивался. Однако на этот раз папаня, пребывая в глубоких раздумьях, долго ходил взад-вперёд по гостиной и отчего-то явственно прихрамывал на левую ногу.

Наконец, Магнус Нотт остановился и улыбнулся своей знаменитой мальчишеской улыбкой:

– Все знают, какой нынче сложный будет в Хогвартсе год. Про Поттера, небось, все уши вам уже прожужжали, да?

Студенты угрюмо заворчали. Не то слово. После пары лет непрерывного восхваления Поттера и завуалированных угроз змеиному дому, у всех слизеринцев имелись некоторые счёты к всенародному герою. Не нужно было быть провидцем, чтобы сообразить, что в этом году факультетские баллы будут добываться с боем.

Особенно переживал Флинт, капитан квиддичной команды. До его сведения неоднократно было доведено, каким несравненным игроком в квиддич был покойный, прокляни его Моргана, Джеймс Поттер, и как похож на папу его необыкновенный сын. Маркус с тоской понимал, что победы Слизерина в квиддиче закончатся, им просто никто не даст выиграть, даже если мордредов Поттер будет не летать на метле, а лежать в центре поля.

Магнус Нотт вскинул руку, и шум мгновенно стих:

– Теперь слушайте внимательно. К Поттеру не цепляться, а если встречи не избежать, при первой же возможности быстро смываться с извинениями. Я не пошутил. С героем обращаться как с министром магии – сдержанно, почтительно, издалека. Всё ясно?

Студенты ошарашенно пялились на лорда Нотта.

– Ковен ждут непростые времена, – продолжил Нотт, – и я надеюсь на ваше хладнокровие и благоразумие. На факультете в споры не вступать и в стычки не встревать. Слышал, Флинт? Лишние враги нам не нужны. С остальными домами – по ситуации, но не попадайтесь.

Теренс, – обратился лорд к младшему Ургхарту, – тебе вручили значок префекта, это очень кстати. Глаза и уши держи открытыми, пиши отцу как можно подробней. Остальные помогают Ургхарту и выполняют его распоряжения споро и добросовестно. Вопросы? Чудесно.

Лорд Нотт с явным облегчением повалился в своё замечательное кресло, взмахом руки подозвав сына к себе.

– Здорово, наследник, – сказал Нотт и дёрнул Тео за руку, усаживая к себе на колени. Теодор вывернулся, отошёл на пару шагов и с обидой уставился на отца. Нашёл карапуза, ещё бы в лобик чмокнул.

– Прости, – засмеялся лорд, – постоянно забываю, что ты уже вырос.

– Это точно, – буркнул Теодор. – Жениться тебе надо.

– Зачем? – опешил Нотт.

– У меня появится мелкий братец, – объяснил Теодор, – а ты вспомнишь, как выглядят настоящие младенцы. Так вот, нянчиться нужно с младенцем, а взрослому сыну следует рассказать, что такого происходит в замке и отчего все бегают, будто их мантикора в жопу ужалила.

– Следи за языком, – посоветовал Нотт, – в Хоге будут не в восторге от твоих манер.

– Не увиливай, – Тео исподлобья посмотрел на отца. – Манеры как манеры, до Флинта мне ещё далеко.

Лорд Нотт вздохнул:

– Что бы ни происходило в замке, ты будешь находиться в Хогвартсе. А там сидят два сильнейших легилимента Британии. Поэтому, рассказывать я ничего не буду. Амулет я, конечно, тебе вручу, но нет никакой гарантии, что эти замечательные люди не продавят его защиту.

– А второй кто? – спросил Теодор, поразмыслив.

– Ты не поверишь, – Нотт потёр лоб, вспоминая собственное изумление по этому поводу, – Снейп.

– Охренеть! – восхитился Теодор. – Это ж как Мордред своих выползней щедро одаряет, обзавидоваться. Ещё и легилимент, гадина.

– А ещё он шпион Дамблдора, – невесело оскалился Нотт. – Дамблдор, Метка, Малфой, дом Слизерина… Как эту тварь ещё не порвало в клочки, не пойму я. Точно, гадина.

– Ядовитая, – согласился Теодор. – Мы будем осторожны.

– Вы будете предельно осторожны, – сказал Нотт. – И ещё одна просьба, сынок. Попробуй подружиться с младшим Малфоем.

– Как?! – возмутился младший Нотт. – Ты колдографии этого поганца видел? Он же противней своего папаши в три раза.

– Папаша лучше, чем кажется, – признался Нотт, скривившись. – Я не требую, сын, я прошу. Ну, а вдруг?

Теодор пожал плечами и кивнул.

Теперь, под мерный перестук колёс Хогвартс-экспресса, младший Нотт сосредоточенно размышлял обо всём увиденном и услышанном.

Деньги у Ковена появились в неслыханном количестве и, можно было смело ставить последний кнат, тут не обошлось без старшего Малфоя. Амулеты на все случаи жизни выделили всем студентам и велели на людях утыкать глазки в пол и помалкивать в тряпочку. Семьи бойцов переехали в замок Нотт-мэнора, не все, но многие. Тренировки шли почти непрерывно: срабатывались с новичками и отрабатывали бои в группе.

Что-то затевалось. Как бы не новая война.

Неужели сплетни о возвращении Тёмного Лорда вовсе не сплетни?

На перроне Хогсмида Ургхард хлопнул Тео по плечу:

– Тебе в лодку. Встретимся в Большом зале.

– Не потопи там никого, – заржал Флинт.

Нотт отмахнулся, и тут раздался рёв какого-то хрена с фонарём:

– Первокурсники! Первокурсники, сюда! Гарри, ты здесь?

– Здесь! – раздался звонкий голос позади Нотта.

«Ну, вот, – подумал Тео, – началось. Спокойнее, Теодор, ты обещал. Ты грохнешь этого поганца после выпуска». И Теодор Нотт, поминая Мордреда и сына его Поттера, зашагал в темноте к лодкам.

====== Глава 16 ======

Гарри не без труда выбрался из лодки, покачивающейся на воде, на скользкие каменные ступени небольшого пирса и принялся помогать кудрявой надоеде. Что бы он ни думал о противной девчонке, купальный сезон давно закончился, и после нырка в стылую воду обычным бронхитом можно было не отделаться.

Девчонка приняла помощь неловко и смущённо, как будто ей никто и никогда не помогал. Она даже замолчала ненадолго, таращась на Гарри круглыми глазами приятного орехового цвета. Если бы Гарри знал, что обычные знаки внимания, оказываемые дамам, могут её заткнуть, он бы ещё в поезде продемонстрировал всё, чему их с Дадли учила тётя Петуния. Вплоть до целования рук. Руки, правда, следовало целовать очень пожилым родственницам, но ради благой цели Гарри был готов на многое.

Пока первокурсники, оскальзываясь на влажной траве, шли к замку, Гарри успел проклясть изобретателя мантий. Подмокшая ткань норовила спеленать ноги на каждом шагу, так что Гарри успел пару раз споткнуться сам и, страшно удивляясь этому факту, раз шесть подхватить кудрявую девчонку. Ладно, у Гарри не было опыта дефиле по сырому газону в длинной юбке, но у нормальных девочек эти умения должны быть заложены где-то в подкорке. Во всяком случае, тётя Петуния порхала на тоненьких каблучках в юбках любого кроя в любую погоду по любой худо-бедно горизонтальной поверхности. Похоже, кучерявую всезнайку пора было переводить из категории «девочки» в категорию «пациентки». Так она воспринималась намного спокойнее.

Остальные первокурсники украдкой посматривали на то, как Гарри ведёт «пациентку» и лица у них были очень странные. Гарри же, памятуя об Офигеть Каком Коварном Плане, решил не обращать на них внимания. Пусть смотрят, не жалко. Сзади, тяжело вздыхая, плелись рыжий Рон и Невилл с прижатой к сердцу жабой. Жаба отчаянно сучила лапами и, судя по несчастному выражению лупоглазой морды, тоже хотела пройтись по мокрой травке, желательно, в противоположную от хозяина сторону.