Пять поросят, стр. 9
От ответа на этот вопрос зависит успех расследования. Он это чувствовал.
Так или иначе, никто из вышеперечисленных не сомневался в том, что Кэролайн Крэйл всё-таки была убийцей.
Глава 5.
Младший инспектор.
Бывший младший инспектор Хейл молча попыхивал трубкой.
- Странная у вас возникла прихоть, месье Пуаро, - сказал он.
- Возможно, не совсем обычная, - осторожно согласился детектив.
- Видите ли, - продолжил Хейл. - Всё это дела давно минувших дней…
Эркюль Пуаро подумал, что сойдёт с ума, если услышит эту фразу ещё раз.
- Конечно, это усложняет дело, - сказал он вслух.
- Собирать осколки прошлого, - задумчиво проговорил его собеседник. - Будь в этом смысл, я бы…
- Смысл есть.
- Какой же?
- Поиск истины сам по себе доставляет мне наслаждение. А вы, вероятно, не забыли молодую леди.
Хейл кивнул.
- Да, я могу поставить себя на её место. Но — уж простите меня, месье Пуаро - вы-то стреляный воробей. Могли бы и навешать ей лапши на уши.
- Вы её плохо знаете.
- Да ну — с вашим-то опытом!
Пуаро едва сдерживал гнев.
- Дорогой мой, я, может, и впрямь ловкий проныра — ведь так вы думаете? - но вопросы нравственности меня мало трогают. У меня свои правила.
- Простите, месье Пуаро. Не хотел задеть ваши чувства. Но у меня есть основания говорить так.
- О, неужели!
Хейл медленно проговорил:
- Девице здорово не повезло. Жила себе в счастливом неведении, замуж собралась, а тут на тебе — мать-убийца. На вашем месте я пошёл бы к ней и заявил, что это было самоубийство. Что Деплиш прошляпил дело. Что у вас нет ни малейших сомнений в том, что Крэйл отравился.
- Но я ещё как сомневаюсь! Ни на минуту не верю, что Крэйл отравился. Вы сами-то как считаете, возможно это? Разумно ли?
Хейд медленно покачал головой.
- Видите? Нет, мне нужна только правда. Никакой лжи — даже сладкой.
Хейл пристально посмотрел на Пуаро. Широкое лицо слегка побагровело и как будто стало ещё шире. Он сказал:
- Вы толкуете о п р а в д е. Хочу, чтобы вы уяснили раз и навсегда: в случае Крэйла мы з н а е м п р а в д у.
- В ваших устах подобное утверждение звучит весомо. Я знаю вас как человека честного и понимающего. Теперь скажите, имелись ли у вас сомнения насчёт вины миссис Крэйл?
Ответ последовал незамедлительно:
- Ни малейшего, месье Пуаро. Все ниточки ведут прямо к ней, и каждый новый факт, обнаруженный нами, лишь усугублял подозрения.
- Можете дать отчёт о свидетельских показаниях против неё?
- Могу. Получив ваше письмо, я просмотрел дело, - он извлёк из кармана записную книжку. - Я тут набросал вкратце… здесь всё по существу.
- Благодарю, друг мой. Я весь внимание.
Хейл прочистил горло. Тон его голоса в мгновенье ока стал сухим и официальным. Он начал читать:
«18 сентября в два сорок пять пополудни доктор Эндрю Фоссетт вызвал инспектора Конвея. Доктор Фоссетт сообщил о неожиданной смерти Эмиаса Крэйла из Элдербери, отметив, что некоторые обстоятельства смерти, а также заявление мистера Блейка указывают на необходимость полицейского расследования.
Инспектор Конвей тотчас выехал в Элдербери в сопровождении сержанта и полицейского хирурга. Доктор Фоссетт ждал его там, следя за тем, чтобы никто не касался тела.
Мистер Крэйл работал над картиной в небольшом огороженном садике, известном как Артиллерийский сад; несколько миниатюрных пушек угрожающе выглядывают из бойниц, направив стволы в сторону моря. Сад расположен примерно в четырёх минутах ходьбы от дома. Мистер Крэйл не поднялся к ланчу. Он хотел поймать ясную игру света на камне - позже могло не быть верного освещения. Он остался в саду один. Говорили, он часто так поступал. Он придавал мало значения режиму питания. Иногда просил принести ему вниз сэндвич, но чаще желал чтоб его не беспокоили. Последними его видели живым мисс Эльза Грир, гостившая в доме, и мистер Мередит Блейк, ближайший сосед. Эти двое поднялись к дому и пошли с остальными на ланч. Позже на террасу подали кофе. Выпив свой кофе, миссис Крэйл заметила, что «должна спуститься и посмотреть как там дела у Эмиаса». Мисс Сесилия Уильямс, гувернантка, пошла вместе с ней. Она искала пуловер своей воспитанницы, мисс Анджелы Уоррен, сестры миссис Крэйл, который последняя потеряла и думала, что, возможно, забыла его на пляже. Эти двое вышли вместе. Тропа уходила вниз, между деревьев, вновь открываясь взгляду у дверей в сад. Отсюда можно выйти в сад или дальше по тропе на берег. Мисс Уильямс направилась вниз, а миссис Крэйл в сад. Однако почти сразу миссис Крэйл закричала, и мисс Уильямс поспешила назад. Мистер Крэйл сидел, безвольно откинувшись на стуле, и он был мёртв. По незамедлительному требованию миссис Крэйл мисс Уильямс помчалась в дом звонить врачу. Однако по пути наткнулась на мистера Мередита Блейка и передала поручение ему, сама же вернулась к миссис Крэйл, нуждавшейся, по её ощущению, в помощи. Доктор Фоссетт появляется на сцене через 15 минут. Он сразу заметил, что мистер Крэйл мёртв уже некоторое время - он определил момент смерти между часом и двумя пополудни. Ничто не указывало на причину. Никаких признаков насилия, и поза мистера Крэйла была абсолютно естественной. Тем не менее доктор Фоссетт, хорошо осведомлённый о состоянии здоровья мистера Крэйла — никаких болезней или даже ослабления какого-либо рода — был склонен видеть ситуацию в мрачном свете. Об этом совершенно недвусмысленно заявил доктору Фоссетту и мистер Филип Блейк. Впоследствии мистер Блейк выказал подобную же уверенность в беседе с инспектором Конвеем. Это возымело эффект».
Инспектор перевёл дух,затем продолжил:
«В то утро его брат, мистер Мередит Блейк, живущий в Хэндкросс-Мэйнор, в полутора милях оттуда, сообщил ему по телефону нечто неприятное. Мистер Мередит был химиком-любителем — или лучше сказать, травником. Войдя тем утром в свою лабораторию, он с удивлением обнаружил, что бутылка с препаратом из болиголова, накануне совершенно полная, теперь почти пуста. Встревоженный не на шутку, он позвонил брату посоветоваться. Мистер Филип Блейк призвал его немедленно приехать в Элдербери и обсудить это. Он сам прошёл часть пути навстречу брату, и в дом они пришли вместе. Они так и не решили, как поступить, и намеревались продолжить обсуждение после ланча. Вследствие дальнейших расспросов инспектор Конвей установил следуюшие факты: днём ранее пятеро вышли из Элдербери на чай