Эльфийская сага. Изгнанник, стр. 18

и опрокинул ее под себя.

Лира обхватила его длинными белыми ногами и выгнула спину.

… Они крепко сжимали друг друга в объятиях. Черные блестящие локоны воина

закрывали ее лицо. Белые обнаженные тела сплетались крепче и крепче. Эльф двигался

медленно и ритмично, исполненный страстного величественного порыва и в матовом

свете хрустальных шаров было видно, как напрягались его точенные великолепные

мускулы.

Руки эльфийки порхали по его плечам, ласкали влажное тело, скользили, обрисовывая бугры и ложбинки. Она отдавалась ему, отзываясь сладострастными

стонами, прижималась обнаженной грудью и горела в блаженном предчувствии

головокружительного наслаждения. Их слившееся воедино дыхание становилось чаще, глубже, тяжелее и напоминало раскаленные ветра волшебных пустынь Ий-Дъии.

Женщина изогнулась, запрокинула голову и мягкая тишина наполнилась истомным

ранящим стоном. Глухой мужской хрип вплелся в ее кричащий от удовольствия перелив –

блаженство накрыло их, как штормовая волна.

Лира была младшей дочерью советника Вигго, сына Иарта. Граф Вигго не скрывал

своего расположения к бравому маршалу, не раз намекая на то, что было бы неплохо

породнить два древних и великих семейства крепкими узами брака. Прелестная, но глупая

Лира желала того же.

Не желал этого Габриэл. Он связал Лиру с собой несколько лет назад (что по меркам

долгоживущих эльфов – всего ничего) и воспринимал ее, как очередной способ скоротать

холодные одинокие ночи, но никак не видел в качестве спутницы и уж тем более жены.

Привязанность к Лире? Нет, ничего подобного Габриэл не испытывал даже смутно.

Влечение, похоть, желание, да. Но она происходила из благородного рода Веллетрэев, и

могла составить лорду главнокомандующему достойную пару. Верность темные никогда

25

не почитали за благодетель, а потому требовать от него верности к молодой жене ни у

кого бы язык не повернулся. Три Закона касались мироустройства Подземного

королевства и воинской чести, до брачных уз им не было дела, а потому супруги в Эр-

Морвэне имели право на развод.

… Разбуженный город ходил из силы в силу гомоном, лязгом, свистом, криками, треском и хрустом камней. Приглушенный уличный шум разбудил Габриэла, забывшегося коротким, но крепким сном. Утро давно наступило и это означало только

одно - над Верхним Миром спустились осенние сумерки.

Перевернувшись на бок, он провел рукой по бархатистой обивке в поисках невесты.

Пусто. Лира ушла.

Запрокинув руку за голову, Габриэл задумчиво поглядел в зеркальный потолок, разглядывая расплывчатое отражение стройного обнаженного тела. За запертой входной

дверью послышались возня и нерешительные голоса. Кого еще принесло?

Робкий зов гонца заставил его нахмуриться.

- Шерл Габриэл, Его Величество король Теобальд желает видеть вас немедленно.

* * *

Габриэл сосредоточенно шагал по отлитым из руды олова коридорам, неумолимо

приближая высокую дверь, украшенную лепниной драконов и змей. Каблуки мерно

отстукивали о переливавшийся лунным светом пол, глаза твердо смотрели перед собой.

Он собрал иссиня-черные волосы в хвост воина, облачился в шелковую рубаху, узкие

брюки из мягкого шелка, короткий плащ, расшитый серебром, дважды подвязанный

поясом, и высокие эльфийские сапоги до колен. Оружия в царственные покои

главнокомандующий не взял. Исключением был клинок с рукоятью из белого золота, заткнутый за пояс.

Стражники у двери почтенно склонились и расступились. Воин тронул опаловую

ручку и вошел.

Теобальд ожидал гостя, сидя в любимом кресле со спинкой в форме дракона, распростершего крылья. На хрустальном столике лежала шахматная доска, на ней - два

ряда фигур. Устало приветствуя вошедшего, покорно склонившего голову и прижавшего

большой палец и вытянутые указательный и средний к правому предплечью, древний, словно восставший из праха времен правитель, махнул рукой:

- Габриэл, мой мальчик. Проходи.

- Вы хотели видеть меня, повелитель? – Бесстрастно спросил он.

- Садись.

Главнокомандующий поднял голову и заглянул в измученное тяготами лицо, осыпанное россыпью серебристых жил. Королевское облачение, роскошная корона и

блеск колец не скрыли от молодого проницательного шерла насколько внешне молодой

(но в душе неимоверно древний) король был близок к скорой кончине. Теобальд прожил

много тысяч эльфийских лет, но и его срок истекал в бренном мире под луной.

- Как прикажете.

Усаживаясь в кресло напротив, он готовился к разговору о бесчестном разорении

Эбертрейла, обвинению в предательстве, ибо, как главнокомандующий – действовал не по

воле короля, а по воле принца. Был готов принять суровое наказание, даже отставку, но

король повел речь о том, к чему парень не был готов.

- Сыграем? – Теобальд кивнул на доску.

- С удовольствием, - Габриэл улыбнулся.

Он взял черные фигуры из ортоклаза. Белоснежные, почти прозрачные с идеально

отточенными формами из криолита достались королю. Старик сделал ход -

полупрозрачная пешка заскользила по клеткам доски.

- Е два - Е четыре.

Габриэл ответил, сделав неожиданный ход конем.

26

- Ф три.

- Ц шесть.

- Вы позвали меня играть? - Габриэл сдвинул пешку.

Король горько вздохнул, провел рукой по серебристым волосам и замолчал. Звенели

хрустальные арабески, заливались тонкоголосыми трелями жако и кореллы, серебристые

драпировки колыхались вдоль стен.

- Помнишь, как в детстве ты не любил мне проигрывать? – Начал он издалека. Его

голос хрипел, усталость едва