Любовь не по сценарию, стр. 136

[7] Pixar Animation Studios – киностудия, работающая в жанре компьютерной анимации.

[8] Jack Daniel’s – популярная марка Американского виски и купажей.

[9] Текила Patron Gran Platinum – прозрачная текила со свежим ароматом голубой агавы, мягчайшим вкусом с нотками цитрусовых и груши.

[10] Майкл Стивен Бубле – канадский певец-крунер, работающий в традиционной эстрадной поп-джазовой манере.

[11] Sirloin steak (досл.) – стейк из филе.

[12] LAX – главный аэропорт Лос-Анджелеса, Калифорния.

[13] Уоткинс-Глен Интернешнл – один из самых известных автодромов в США (Нью-Йорк).

[14] Компания Corning Incorporated является мировым лидером в производстве высокотехнологичного стекла и керамики.

[15] Имбирный эль – сладкий сильногазированный напиток с ароматом имбиря.

[16] Питтсбург Стилерз – «Питтсбургские сталевары», профессиональный футбольный клуб из американского города Питтсбург, штат Пенсильвания.

[17] Питтсбург Пингвинз – профессиональный хоккейный клуб, выступающий в НХЛ. Клуб базируется в городе Питтсбург, штат Пенсильвания, США.

[18] Кинофестиваль «Сандэнс» – национальный американский кинофестиваль независимого кино. Проводится в Парк–Сити, штат Юта, США в конце января каждого года.

[19]«Пхохан Стилерс» и «Нью-Йорк Джайентс» – футбольные клубы.

[20] Paramount Pictures Corporation (Парамаунт Пикчерз Корпорэйшен) – американская компания, которая занимается созданием и распространением фильмов. Расположена в Голливуде, штат Калифорния.

[21] CGI (от англ. Common Gateway Interface – «общий интерфейс шлюза») – стандарт интерфейса, используемого для связи внешней программы с вебсервером. Программу, которая работает по такому интерфейсу совместно с веб-сервером, принято называть шлюзом, хотя многие предпочитают названия «скрипт» (сценарий) или «CGI-программа».

[22]Медиатор (плектр) – тонкая пластинка с заострённым концом, предназначенная для приведения в состояние колебания струн щипковых музыкальных инструментов.

[23] «Даша-следопыт» – американский обучающий детский сериал.

[24] Yuengling Lager – марка пива.

[25] Мэн – штат на северо-востоке США.

[26] Акадия – национальный парк США.

[27] The Cranberries – ирландская рок-группа, образованная в 1989 году.

[28] Plymouth (произносится Пли́мут) – самостоятельное подразделение в составе Chrysler, существовавшее с 1928 по 2001 год. Занималось производством легковых автомобилей и минивэнов.

[29] На́чос – популярная закуска мексиканской кухни, представляющая собой чипсы из тортильи с различными топпингами.

[30] Сальса – нечто среднее между салатом и соусом, как правило, состоящее из ингредиентов размером не больше горошины.

[31] Та́ко, мн. ч. «та́кос» – традиционное блюдо мексиканской кухни.

[32] Angel (читается – Энджел) – ангел.

[33] Infiniti – торговая марка автомобилей люкс-класса, принадлежащая японской компании Nissan Motor.

[34] Кордон блю – панированный в сухарях шницель из телятины, начинённый сыром и ветчиной, предположительно рецепт швейцарской кухни.

[35] Хлопушка – инструмент, применяемый при съёмке кино- и телефильмов для синхронизации изображения и звука.

[36] Outlet Center (рус. Аутлет-центр или аутлет) – формат торгового центра, специализирующегося на продаже брендов одежды со значительными скидками.