В этот раз - навсегда, стр. 19
Она отбросила ручку и скомкала салфетку.
– Неприятно признавать, но ты прав. И что же мне делать?
Алисия поджала губки и посмотрела на Эрика своими прекрасными глазами, опушенными густыми черными ресницами.
Эрик тяжело вздохнул и покачал головой.
– Ты всегда знала, как заставить меня что-то сделать... – пробормотал он. Опережая возражения Алисии, Эрик поднял руку, призывая ее к молчанию. – В любой стране есть люди, которым ничего не стоит найти человека, при условии что он не скрывается от закона. Угадай, кто это?
– Поисковые отряды?
– Алисия! Прекрати валять дурака!
– Ладно-ладно. Ты говоришь о полиции?
– Да, именно о полиции. Вот только вопрос, будут ли они помогать нам?
– Ну это я беру на себя, – уверенно заявила она.
– Кстати, я бы советовал тебе попробовать связаться с эмиграционными и таможенными службами. Раз уж этот твой Жан оказался в Нью-Йорке, должен же он был как-то туда вылететь. И сразу же поставь временные рамки отбытия за границу. Скажем, не меньше трех лет назад.
– Почему трех?
Эрик тяжело вздохнул. Из-за своей дурацкой влюбленности Алисия совсем лишилась разума!
– Потому что Жану нужно было время, чтобы адаптироваться, найти помещение, попасться в лапы Стоворду. Да и язык выучить. Он ведь и по-английски говорит без акцента?
– Что-то странное иногда проскальзывает. Какие-то словечки, темп речи... Но, определенно, он успешно перенял манеру речи жителей Нью-Йорка.
– Три года! – довольно кивнув, подытожил Эрик. – Да, и не забудь определить нижнюю границу. Сколько ему лет?
– Двадцать семь.
– Значит, от пяти до трех лет назад. Не такой уж и большой срок...
– Завтра же займусь этим! – Алисия довольно потерла руки. Она почти физически ощущала ниточку, которая приведет ее к разгадке тайны Жана. – Спасибо тебе, Эрик! Ты просто чудо!
– Это ты могла бы заметить и раньше, – пробурчал он.
– Я всегда это знала. Просто не хотела слишком часто тебе об этом говорить. Чтобы ты не зазнавался.
– Очень мило, Эли, с твой стороны... Кстати, я называю тебя Эли весь вечер, а ты ни разу не возмутилась.
– Мама в детстве учила меня не обращать внимания на дразнилки, и тогда дразнящим со временем надоест это сомнительное развлечение.
– Ты всегда была послушной девочкой?
– Нет, я просто умела извлекать максимум полезного из того, что говорит мне мамочка. Если бы я была послушной девочкой, я до сих пор сидела бы в городке в пятьдесят тысяч жителей и работала на фабрике. А может, уже родила бы пятерых детей и вытирала им сопли.
– Ты говоришь об этом с некоторой долей мечтательности...
– Ах, Эрик, как знать, в каком случае я была бы счастливее?
– Только не надо философии! – попросил он. – Кстати, нам пора по номерам. У тебя завтра серьезный день.
– Да, нужно будет окучивать толпу бюрократов. Как хорошо, что большинство из них мужчины! Мне всегда было легче работать с мужчинами.
Эрик усмехнулся. Он встал из-за стола и подал руку Алисии. Уже в дверях бара он сказал:
– Кстати, бывший начальник эмиграционной службы – близкий друг моего отца. Я собирался нанести ему визит, и все никак не получалось. Не составишь ли мне завтра компанию? Думаю, у мсье Дюваля остались кое-какие связи, а даже если и нет, он всегда сможет дать нам дельный совет.
От избытка чувств Алисия бросилась на шею Эрику и поцеловала его в щеку. Но тут же смутилась и поспешила отойти на расстояние вытянутой руки.
– Я хотел потребовать от тебя экскурсию по городу в качестве благодарности, но можешь ограничиться и этим.
– О, я устрою тебе самую замечательную экскурсию на свете! – пообещала Алисия. – Кстати, откуда твой отец знает этого Дюваля?
– Это долгая и в некотором роде трагическая история.
– Расскажи!
– Думаю, ты еще помнишь о том, что мой отец полицейский?
Алисия выразительно фыркнула. Отношения с семьей Эрика она поддерживала и после развода. Ей нравились его немного странные, но очень жизнелюбивые и жизнерадостные родственники. После похода к ним Алисия чувствовала себя заряженной положительной энергией до предела.
Эрик не обратил никакого внимания на звуки, издаваемые Алисией, и спокойно продолжал:
– Папа проходил курсы повышения квалификации в Париже, здесь и познакомился с Дювалем.
– А почему история долгая?
– Они знакомы уже лет пятьдесят!
– А трагичность где?
– Знаешь, как мы с мамой скучали по нему? Он развлекался в Париже, а мы сидели дома. Семья чуть не разрушилась!
Алисия шлепнула Эрика по руке.
– Неисправим! – поставила она диагноз.
– Может быть, это нас и сближает? – поинтересовался Эрик и подмигнул ей.
9
Догадки Эрика о том, что о Жане Роше французской полиции и эмиграционной службе ничего не известно, оправдались на сто процентов. Но чтобы Алисия успокоилась и занялась наконец-то делом, он решил подключить все резервы. Даже такой убедительный аргумент, как личный звонок отца мсье Дювалю. Мистер Джон Картер с удовольствием позвонил, так как в этой просьбе увидел признак установления хороших отношений между любимым сыном и обожаемой невесткой. С этого момента вся семья Эрика с нетерпением ждала, когда же они снова будут вместе.
Эрик предполагал подобную реакцию и даже не стал говорить отцу, что это не так. Вот только с Алисией планами своей семьи он делиться не стал. Хватит ей проблем и без этого! К тому же родители Эрика любили Алисию и с удовольствием с ней общались.
Но тайна появления Жана Роше по-прежнему оставалась тайной. У Эрика была еще одна идея, граничащая с гениальностью. Впрочем, это была самая первая его мысль, как только он узнал от Алисии подробности ее не удающегося романа с Жаном. Но Эрик уже давно знал Алисию и понимал, что каждая мысль должна быть высказана строго в свой срок. Иначе она просто не произведет впечатления на умную, но слишком уж упрямую мисс Вульф.
И вот сегодня момент, кажется, настал.
Алисия сидела за столиком открытого кафе и мрачно помешивала ложечкой остывший кофе.
– К чему мы пришли? – поинтересовалась она.
Вместо ответа Эрик развел руками.
– Мне кажется, тебя эта ситуация забавляет, – недовольно покосившись на него, высказала догадку Алисия.
– Ничего забавного я не вижу, – признался Эрик. – Мы получим крупные неприятности, когда вернемся в Нью-Йорк, ведь ты так и не собрала материал для своей книги. Если что тебя и спасет от праведного гнева главного редактора, так это очерки. Они, как всегда, были весьма и весьма хороши.
– Но могли бы быть еще лучше, – прервала его Алисия.
Она со вздохом отложила ложечку и отпила глоток кофе, но тут же поморщилась и знаком подозвала официанта, чтобы тот принес другую чашку. Эрик подозревал, что ее ждет участь пяти предыдущих: остыть и так и не быть выпитыми.
– Да, они могли бы быть лучше, если бы ты не была так сосредоточена на мыслях о своем Жане и хотя бы изредка оглядывалась вокруг.
– Знаешь, что меня всегда бесило в тебе, Эрик?
– Интересно было бы узнать.
– То, что ты в конечном счете всегда оказываешься прав.
– Ну прости! – Эрик развел руками, давая понять, что он-то точно ничего поделать с этим не может. – Ты наверняка сейчас сидишь и ждешь от меня очередной гениальной идеи?
На этот раз руками развела Алисия.
– Я знала, что ты умеешь угадывать мое настроение, я и сама этому научилась, но чтобы вот так читать мысли...
– Я слишком хорошо тебя знаю, чтобы предположить, что ты готова сдаться.
– Да, я не готова сдаваться, но придумать выход из этой ситуации не могу. Все же это больше напоминает мат, чем шах.
– А вот и нет. – Эрик победно сверкнул улыбкой. – У тебя остался последний ход. Может быть, он будет убийственным, а может быть, спасительным.
– И что это за ход?
– Тебе нужно просто вернуться в Нью-Йорк, выловить Жана и прямо спросить, кто он такой.