Старинная литература - Страница 35
В преданиях «Авдотья Рязаночка», «Моргунов падун» и «Для увеселенья» рассказывается о смелых русских людях, которые помогают в беде, не щадя себя, а если приходится умереть, встречают смерть мужественно и достойно.
Спасаясь от навязанного опекунами замужества, Мелисса вынуждена бежать в столицу. Чтобы осуществить давнюю мечту, она поступает в магическую академию. И ей совершенно не важно, что уровень магического дара у нее приближен к нулю. Упорство и труд, как говорится… Но неудачи преследуют с самого первого дня на новом месте! Преподаватель, чуть не заваливший на вступительном экзамене и, кажется, возненавидевший ее на всю оставшуюся жизнь, оказывается куратором курса. Деньги на проживание в общежитии стремительно заканчиваются, и это при полном отсутствии какой-либо работы! Брошенный жених внезапно заявляется прямо в академию… И тот, от кого уж точно не ожидала помощи, внезапно становится единственной надеждой не только разобраться с так внезапно навалившимися проблемами, но и просто выжить!.
Издание содержит новый полный перевод сочинений агента английской торговой компании и дипломата Джерома Горсея, жившего в России в 70 — 90-е годы XVI в. Публикация включает три произведения Горсея, сообщающих важные, подчас уникальные сведения о политическом развитии русского государства в период царствования Ивана Грозного, Федора Ивановича и Бориса Годунова, торговле, внешней политике, опричнине, взаимоотношениях государства и церкви. Публикуемый перевод дает целый ряд новых трактовок текста, а во вступительной статье предлагаются наблюдения над происхождением этого ценного и малодоступного источника. В приложении помещены документы английской торговой компании, а также первый полный русский перевод поэтических посланий из России XVI в. англичанина Дж. Турбервилля. Издание иллюстрировано, содержит комментарии и указатели. Для специалистов-историков и читателей, интересующихся отечественной историей.