Легкое чтение - Страница 621
«Команда скелетов».
«Ночная смена».
«Ночные кошмары и фантастические видения»…
Вы помните эти названия?
Как известно, Стивен Кинг дарит почитателям своего таланта новый сборник повестей и рассказов примерно раз в семь лет.
И теперь перед вами — новый сборник «короля ужасов». Сборник, где Стивен Кинг наконец-то предстает перед читателем во всей многогранности своего таланта — то тонкого и интеллектуального, то жесткого и мрачного…
Это — Стивен Кинг, каков он есть.
Научно-фантастический роман известного советского ученого и писателя о предполагаемом существовании в Арктике острова Земля Санникова и о том, какой автор представлял себе жизнь на нашей планете в ледниковый период, эпоху мамонтов, длинношерстных носорогов, а также и людей древнекаменного века.
Обычно вмешательство высших сил в нашу жизнь незаметно, но порой происходят события, переворачивающие все с ног на голову. Экстрасенсам дано видеть больше других и управлять тем, чему нет объяснения…
Порой судьба ставит нас перед нелегким выбором: между долгом и чувством, достатком и честью, совестью и благополучием. В такие моменты мы как никогда стремимся заглянуть в будущее, узнать, что нас ждет впереди, и, быть может, попытаться изменить свою судьбу… Именно об этом остросюжетные рассказы Анны и Сергея Литвиновых, которых миллионы читателей любят не только за увлекательные детективные интриги, но и за блистательный талант писать о том, что нельзя описать законами привычной логики…
Замуж!!! Соне Романцевой срочно нужно замуж! И вовсе не потому, что ей скоро тридцать лет и она до сих пор одна. А исключительно по работе – срывается заграничная командировка. Без штампа в паспорте одинокой девушке не светит поездка в Германию. Приглашается только замужняя дама – таковы условия контракта. А потому муж нужен… совершенно фиктивный. На поиск жениха у Сони всего двадцать пять дней. Время пошло. Неженатых мужчин в провинциальном городке оказалось не так уж и мало. Но чем же приманить их – если добычу не привлекает ни модельная Сонечкина внешность, ни обещания развестись сразу после окончания командировки…
Господа-товарищи, повторю для темпераментных и не слишком умных ещё раз: прежде, чем начать ругать автора за неподобающие взгляды (фашизм, национализм, толерастию), сперва дождитесь окончания книги. Поймите — есть такая интересная вещь, как сюжет — и я стараюсь сделать его не слишком уж предсказуемым и линейным, отсюда и необычные (а порой и неприятные) вещи. Они, эти самые неприятные вещи (излишняя толерантность, национализм, «неправильное» отношение к религиям — всё это по мнению критиков, разумеется) будут встречаться и дальше — сюжет такой. ГГ — человек, который ДАВНО живёт в 18 веке и моральные ценности у него СОВСЕМ другие. Более того — по многим показателям автор и ГГ имеют мнения противоположные. Если вы не в состоянии этого понять, лучше не читайте мои произведения — нервы целее будут.
Данный роман – художественное произведение, а посему все изложенные в нем события, имена и фамилии – вымысел автора. Если какие-либо события или имена в этом романе, в том числе имея главного героя, окажутся совпавшими с действительными, то это чистая случайность.
Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.
В двенадцатый том Собрания сочинений включены романы: «Ты будешь одинок в своей могиле» — о преступлении в семье миллионера, «Дело о задушенной "звездочке"» — об убийстве актрисы, «Это не мое дело» — история расследования, проведенного американским корреспондентом в Англии.
«Ты будешь одинок в своей могиле» («You’re Lonely When You’re Dead», 1949) (Вик Мэллой — 1), перевод: Н. Краснослободский;
«Дело о задушенной "звездочке"» («The Case of the Strangled Starlet», 1958) (Джой Дилени — 1), перевод: Р. Мирсалиева
«Это не мое дело» («No Business of Mine», 1947) (Стив Хармас — 1), перевод: Н. Ярош
Он был обычным делягой, мелким падальщиком россиянского бизнеса (типичный продукт «нулевых» - «купи-кидай», тачка с помойки, подружка с панели, от армии отмазан, совестью не обременен, высшая ценность - собственная шкура), пока ему не пришлось спасать эту самую шкуру, сбежав от ментовского беспредела куда глаза глядят, как можно дальше, аж в 1941 год. И понеслось: запасной полк - передовая - отступление - окружение - фильтрационный лагерь - передовая - наступление - госпиталь… Он бы и рад соскочить, да только сталинский СССР - это вам не продажная РФ, и что делают в Красной Армии с дезертирами и самострелами, «попаданцу» показали наглядно… Как ему выжить во фронтовом аду, в пехотной траншее и танкодесантной роте, считавшейся «элитой пушечного мяса»? Пригодятся ли на переднем крае навыки барыги-«коммерсанта»? Способен ли «деляга» превратиться во фронтовика - или так и останется тыловой крысой? Получится ли, пройдя с боями от Сталинграда до Берлина, вернуться обратно в XXI век, к прежней бессмысленной жизни? И каково «возвращенцу», выжившему в самых страшных мясорубках Великой Отечественной, оказаться среди нынешних отморозков без верного ППШ под рукой?..