Зарубежная литература - Страница 142
Description
Resurrection, the last full-length novel written by Leo Tolstoy, was published in 1899 after ten years in the making. A humanitarian cause—the pacifist Doukhobor sect, persecuted by the Russian government, needed funds to emigrate to Canada—prompted Tolstoy to finish the novel and dedicate its ensuing revenues to alleviate their plight. Ultimately, Tolstoy’s actions were credited with helping hundreds of Doukhobors emigrate to Canada.
The novel centers on the relationship between Nekhlúdoff, a Russian landlord, and Máslova, a prostitute whose life took a turn for the worse after Nekhlúdoff wronged her ten years prior to the novel’s events. After Nekhlúdoff happens to sit in the jury for a trial in which Máslova is accused of poisoning a merchant, Nekhlúdoff begins to understand the harm he has inflicted upon Máslova—and the harm that the Russian state and society inflicts upon the poor and marginalized—as he embarks on a quest to alleviate Máslova’s suffering.
Nekhlúdoff’s process of spiritual awakening in Resurrection serves as a framing for many of the novel’s religious and political themes, such as the hypocrisy of State Christianity and the injustice of the penal system, which were also the subject of Tolstoy’s nonfiction treatise on Christian anarchism, The Kingdom of God Is Within You. The novel also explores the “single tax” economic theory propounded by the American economist Henry George, which drives a major subplot in the novel concerning the management of Nekhlúdoff’s estates.
Description
In search of an occupation after the end of the Civil War, the Baltimore Gun Club undertakes the design and construction of a cannon capable of launching a projectile to the Moon. The three main protagonists—Impey Barbicane, president of the Gun Club, Captain Nicholl, Barbicane’s rival and then collaborator, and Michel Ardan, a French scientist—board the hollow cannonball en route to the Moon. The story concludes in Autour de la Lune, the sequel published four years later.
De la Terre à la Lune, number 4 in the Voyages Extraordinaires collection, is one of Jules Verne’s best-known novels. It inspired numerous adaptations, from movies to theme parks to video games.
Description
Doctor Thorne is the third book in Trollope’s “Chronicles of Barsetshire” series, which is set in the fictional county of Barsetshire, somewhere in England’s West Country. Unlike the two earlier novels in the series, Doctor Thorne isn’t set in the cathedral city of Barchester, but in the small village of Greshamsbury and the estate of the local squire, Greshamsbury Park.
Doctor Thorne is a middle-aged medical practitioner in Greshamsbury, a friend of the local squire Mr. Gresham, who is deeply in debt because of ill-advised attempts to gain a seat in Parliament. Doctor Thorne not only provides medical advice to the Greshams, but also assists Mr. Gresham in obtaining financial loans from a local self-made entrepreneur, Sir Richard Scratcherd. When Mr. Gresham’s son Frank comes of age, it is impressed on the young man that he must “marry money” to overcome the debts of the estate.
Doctor Thorne is regarded highly among Trollope’s works, with one prominent critic, Michael Sadleir, writing in 1927 of “the sensational perfection of Doctor Thorne.”
A television adaptation of the book was produced by ITV and aired in March 2016, with a script written by Julian Fellowes, the writer of Gosford Park and Downton Abbey
Description
When it was first published in 1903, W. E. B Du Bois’s The Souls of Black Folk represented a seismic shift in the discussion of race in the United States. Earlier African-American authors had broken ground with memoirs and autobiographical novels—narrative works that portrayed the African-American experience through the stories of particular individuals. What Du Bois envisioned was a work that portrayed the experience of African Americans as a people.
As a professor of sociology, Du Bois naturally gravitated toward a scientific and scholarly approach. But he was also becoming, to his own surprise, a political activist, and found himself increasingly disenchanted with purely intellectual arguments when his fellow African Americans were being lynched, starved, and driven from their land. What emerged from this tension between scholarly rigor and righteous indignation was a book that became a seminal text for both sociology and for the civil rights movement.
The fourteen essays in this book weave together historical research, sociological analysis, first-hand reportage, political argument, and an enduring, aspirational belief in the possibility of America. Many of the ideas that Du Bois introduced in the book have become mainstays of modern discourse, including the “veil of race” and the concept of double consciousness. These insights, originally rooted in race, have proven resonant to a wide range of other marginalized groups and have provided a useful framework for understanding the nature of oppression and the path to liberation.
Description
The people of the obscure village Erl demand to be ruled by a magic lord, so their ruler sends his son Alveric to Elfland to wed the elfin princess Lirazel. He brings her back to Erl and the couple have a son, but Lirazel has trouble integrating with human society. When a scheme by her father spirits her away and Elfland vanishes, Alveric begins a mad quest to find where Elfland went.
The King of Elfland’s Daughter is written in the pseudo-archaic prose style for which Dunsany is known. Some contemporaries thought the style did not suit a novel-length work, but contemporary Irish writer George Russell called the book “the most purely beautiful thing Lord Dunsany has written.” The book touches on a range of themes, including the longing for fantastical things lost, the perception of time, sanity and madness, the fear of the unknown, and being careful what you wish for. Large passages are also devoted to hunting; the original edition even featured an illustration of a unicorn hunt opposite the title page. Neil Gaiman wrote an introduction to the 1999 edition, and Christopher Lee was a featured vocalist on a 1977 progressive rock album based on the book.
Description
Desiring a more romantic crossing of the Atlantic, Englishman J. R. Kazallon decides to forgo a steamship and instead sets sail on the Chancellor, a large three-mast sailing ship. What follows is a classic nautical adventure, told in the form of a series of diary entries and filled with tragedy, suffering, and even horror. Despite the grim subject matter, Jules Verne still finds space to include ample descriptions of geology, biology, and meteorology.
Description
The Wealth of Nations is economist Adam Smith’s magnum opus and the foundational text of what today we call classical economics. Its publication ushered in a new era of thinking and discussion about how economies function, a sea change away from the older, increasingly-irrelevant mercantilist and physiocratic views of economics towards a new practical application of economics for the birth of the industrial era. Its scope is vast, touching on concepts like free markets, supply and demand, division of labor, war, and public debt. Its fundamental message is that the wealth of a nation is measured not by the gold in the monarch’s treasury, but by its national income, which in turn is produced by labor, land, and capital.
Some ten years in the writing, The Wealth of Nations is the product of almost two decades of notes, study, and discussion. It was released to glowing praise, selling out its first print run in just six months and going through five subsequent editions and countless reprintings in Smith’s lifetime. It began inspiring legislators almost immediately and continued to do so well into the 1800s, and influenced thinkers ranging from Alexander Hamilton to Karl Marx.
Today, it is the second-most-cited book in the social sciences that was published before 1950, and its legacy as a foundational text places it in the stratosphere of civilization-changing books like Principia Mathematica and The Origin of Species.
«В самое сердце» – первый роман Кейт Росс о Джулиане Кестреле — детективе-любителе, столь же неотразимом как лорд Питер Уимзи и столь же исторически аутентичном как брат Кадфаэль. Кестрель — лондонский денди эпохи Регентства, блестящий, острый на язык и не думающий ни о чём, кроме модных костюмов…. По крайней мере, он не против, чтобы все так считали. Волей случая Кестрель впутывается в дела знатного семейства Фонтклеров, в загородном доме которых гостит, и сталкивается с убийством. В мире, где ничего не знают об отпечатках пальцев, где ещё не в ходу химический анализ, и нет даже профессиональной полиции, Кестрелю и его верному слуге Брокеру придётся немало постараться, чтобы найти преступника. Версия перевода: 1.02
Description
In 1855 Pedro Carolino set out to write an English phrasebook for Portuguese travelers visiting England. The only problem was that he couldn’t speak English. Undeterred by this minor setback, Carolino decided to base his guide on a respected Portuguese–French phrasebook written by José da Fonseca. He took the French translations of Portuguese, and used a French–English dictionary to translate those to English.
The result was an unintentional comedy of literal translation, as English phrases like “the walls have ears” became “the walls have hearsay” (via the Portuguese as paredes têm ouvidos), and “waiting for someone to open the door” became “to craunch the marmoset” (via a ridiculous misreading of archaic English, and the shape of the grotesque door knockers popular at the time).
The entire guide was quite large, and not only was it of no practical use as an actual phrasebook, but its length made it too much of a slog to appeal as a comedy. But its legend slowly grew, until in 1883 it was republished in an abridged form as a book of humor titled English as She Is Spoke (a phrase which, incidentally, doesn’t appear in the book itself). The abridged edition, taking the comedic highlights from the long and tedious original, is the edition that became famous. This Standard Ebooks edition is based on that abridgment.
The book’s absurd mistranslations were said to have made Lincoln laugh aloud when read to him by his secretary John Hay, and Mark Twain said that “nobody can add to the absurdity of this book, nobody can imitate it successfully, nobody can hope to produce its fellow; it is perfect.”
Description
This sequel to From the Earth to the Moon narrates the eventful journey to the Moon of three passengers—Impey Barbicane, president of the Gun Club, Captain Nicholl, Barbicane’s rival and then collaborator, and Michel Ardan, a French scientist—aboard a hollow cannonball. They orbit the Moon and perform geographical observations, but the projectile fails to land, propelling them instead toward the Earth. They’re rescued at sea and widely celebrated as the first humans to leave Earth.