Ужасы и мистика - Страница 97
Ужасы и мистика
Гретхен и ее сводный брат Кларк категорически не хотят оставаться в доме своих бабушки и дедушки. Дедушка Эдди глух, как пробка. А бабушка Роуз помешана на выпечке. Вдобавок, живут они посреди мрачного и грязного болота.
Хуже и быть не может, верно?
НЕВЕРНО. Ведь что-то неладное творится в доме бабушки и дедушки.
Что-то не так с той комнатой наверху. Той, что всегда заперта.
Той, откуда доносятся странные звуки. Странное рычание…
Увлекательная повесть Р. Л. Стайна в новом, точном и полном переводе.
Ужасы и мистика
Ночь для Ноа Бобстока — время ужаса. Ему всё время снится, что за ним охотится чудовище, и он не может скрыться. Днём тихому одинокому шестикласснику Ноа живётся не намного лучше. Но потом Ноа встречает Монро, новичка в городе. Монро посадили за одну парту с Ноа, и они сразу же подружились. Но есть в Монро что-то странное. Может ли Ноа довериться Монро и рассказать ему свои сны? Он должен сделать всё возможное, чтобы кошмар не стал явью! Перевод на русский язык — Дмитрий Кузнецов Художественная редакция перевода — Джек Фрост
Ужасы и мистика
Она просто хотела поступить правильно. Вернуть черную кошку её хозяину. Но как только Элисон вошла в старый, полуразрушенный дом, она пожалела о своем решении. Теперь начинаются настоящие проблемы