де Вега Лопе Феликс Карпио. Страница 2

Автор 13 книг
Книга Собрание сочинений. Том 1
Европейская старинная литература

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.

Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.

Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.

В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Книга Лопе де Вега
Сентиментальная проза

Вега Карпио Лопе Феликс де (1562-1635 гг.). Испанский драматург, основоположник испанской национальной драматургии.

По его собственному свидетельству, количество пьес превышает 800. До нас дошли всего 470. Кроме того, будучи человеком разносторонних дарований, работал и в других литературных жанрах: писал поэмы, романсы, новеллы.

 

Содержание:

 

1. Собрание сочинений в шести томах. Том 1 (Перевод: Ю. Корнеев, Т. Щепкина-Куперник, Ф. Кельин, М. Лозинский, О. Румер)

     - Новое руководство к сочинению комедий

     - Фуэнте Овехуна

     - Периваньес и командор Оканьи

     - Звезда Севильи

     - Наказание — не мщение

2. Собрание сочинений в шести томах. Том 2 (Перевод: М. Лозинский, М. Казмичов, Евг. Блинов, Мих. Донской, Т. Щепкина-Куперник)

- Учитель танцев

     - Раба своего возлюбленного

     - Изобретательная влюбленная

     - Уехавший остался дома

     - Валенсианская вдова

3. Собрание сочинений в шести томах. Том 3 (Перевод: Т. Щепкина-Куперник, Е. Эткинд, Ю. Корнеев, Мих. Донской)

- Набережная в Севилье

     - Ночь в Толедо

     - Мадридские воды

     - Университетский шут

     - Причуды Белисы

4. Собрание сочинений в шести томах. Том 4 (Перевод: Инна Шафаренко, М. Лозинский, В. Левик, Мих. Донской, В. Бугаевский)

- Уловки Фенисы

     - Дурочка

     - Цветы дона Хуана

     - Собака на сене

     - Чудеса пренебрежения

5. Собрание сочинений в шести томах. Том 5 (Перевод: М. Лозинский, Т. Щепкина-Куперник, О. Савич, М. Абезгауз, И. Золотаревский, А. Эфрон, В. Бугаевский)

- Умный у себя дома

     - Что случается в один день

     - Валенсианские безумцы

     - Верное вместо гадательного

     - Девушка с кувшином

     - Глупая для других, умная для себя

6. Собрание сочинений в шести томах. Том 6 (Перевод: Вяч. Иванов, Ю. Корнеев, Ф. Кельин, В. Бугаевский)

   - Молодчик Каструччо

     - Нет знатности без денег

     - Награда за порядочность

     - Без тайны нет и любви

   
Книга Учитель танцев
Зарубежная драматургия
Книга заблокирована
Ознакомительный фрагмент

«Иди скорей меня раздень!

Как я устал! Я скоро лягу.

Живее отстегни мне шпагу!..

Я задыхаюсь целый день.

Горю, пылаю, душно мне,

Как саламандре на огне.

Их тысячи ты уничтожишь,

Когда раздеться мне поможешь.

Скорей сними камзол с меня!

Тому не нужно одеянье,

Кто весь – от мысли до желанья –

Есть воплощение огня…»