
Элоиза Джеймс / Eloisa James
Снова в дураках / A Fool Again
из сборника "The One That Got Away", 2004
Герои этого рассказа сбежали после часа знакомства, но их догнал отец героини. После чего выдал ее замуж за скупердяя, а герой отправился в Индию. После смерти мужа героиня должна выйти замуж за одного из его компаньонов - им оказывается некто Лусиус Фелтон - но издалека возвращается ее давний поклонник...
Леди Женевьева Малкастер для Эрасмуса Малкастера была просто одной из очередных выгодных сделок, он приобрел прелестную молоденькую жену и сиделку одновременно, не истратив при этом ни фунта, поскольку ее репутация была разрушена после того, как отец перехватил ее на пути в Гретна-Грин, куда она сбежала с соседским мальчишкой! После смерти мужа молодой вдове по завещанию было отпущено два года на траур по мужу и на то, чтобы по его окончании выйти замуж за одного из партнеров лорда Малкастера, иначе состояние покойного должно было отойти церкви. Когда наступило время принимать окончательное решение, из-за границы неожиданно вернулся Тобиас Дерби, ее несостоявшийся жених.
Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru
Переводчик: vetter
Редактор: Nara
Принять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Выйти замуж по любви… Многие ли из английских аристократок могут похвастаться этим?
Леди Поппи Селби, обвенчавшаяся с герцогом Флетчером, редкая счастливица. Она любит и любима.
Однако спустя четыре года отношения супругов разладились. Под грузом светских обязанностей страсть превратилась в спокойную вежливую дружбу.
Как теперь вернуть былой огонь?
Герцог Флетчер вовсе не намерен терять жену, которая, как и раньше, будит в нем желание.
В надежде вновь завоевать супругу и возродить в ее сердце свет любви, он затевает непростую игру в обольщение.

Молодая леди с подмоченной репутацией вынуждена зарабатывать себе на жизнь написанием статей о моде в мужском журнале, естественно, под мужским псевдонимом. Каково же было ее удивление, когда герой ее статей появился на пороге ее дома и стал требовать плату за использование своего имени. А может, ему нужно что-то другое? Мода ведь так переменчива…

Ничто не вызывает так много толков, как скандальная болтовня.
В салонах Общества нет более лакомых, более восхитительных кусочков, чем слухи о любви — и чем они более возмутительные, тем лучше. Повесы и распутники, леди с высоким положением и низкой моралью — вот отборный корм для сплетен в Обществе.
Сейчас четыре самых популярных автора регентских романов пощекочут Общество рассказами о том, как неприличный разговор может раздуть пожар страсти.

Скандальный бал в загородном поместье… Бал, на котором будут присутствовать только отъявленные повесы и дорогие куртизанки… Бал, куда отчаянно хочется попасть очаровательной Гарриет, герцогине Берроу.
Чтобы не быть узнанной, она решается на дерзкий шаг – переодевается в мужской костюм и выдает себя за юношу, делающего первые шаги на стезе порока.
Однако тайну Гарриет тут же раскрывает хозяин поместья – веселый и легкомысленный лорд Стрейндж. Но он не спешит объявлять об этом – напротив, обещает взять «юношу» под свое покровительство.
Гарриет даже не подозревает, что дружба Джулиана – всего лишь хитрая ловушка обольщения…

Прелестной дочери графа Гилкриста Эдит и Гауэйну, молодому герцогу Кинроссу, казалось, суждено было стать прекрасной парой: они страстно любили друг друга и под венец шли с радостью и надеждой на будущее.
Однако долгожданное супружество оказалось отнюдь не безоблачным. С первых дней брак был омрачен взаимными обидами и непониманием, и вскоре Эдит и Гауэйн уже почти ненавидели друг друга.
Все кончено, толком не начавшись, и обоих супругов ждет лишь боль и одиночество? А может, под пеплом обид и разочарований еще тлеют угольки былой страсти и нужно лишь немного нежности и доверия, чтобы они вновь разгорелись в пламя большой любви?