вечеринка в хэллоуин. перевод в.тирдатова
слоны умеют помнить. перевод в.тирдатова
занавес: последнее дело пуаро. перевод е.фрадкиной
Это был поистине «кривой домишко» — разросшийся до полного неприличия коттедж, населенный большой шумной семьей. В таком доме могла происходить лишь веселая кутерьма. Но однажды там стали совершаться убийства…
Убийства, не укладывающиеся ни в одну из логических схем полицейского расследования. Ибо принципы, по которым действует загадочный преступник, невероятны, а «подбор» жертв — неправдоподобен.
Возможно, тайну «кривого домишки», которую не могут раскрыть даже опытные следователи, под силу разгадать лишь наивному молодому англичанину, случайно оказавшемуся в самом центре событий…
УБИЙСТВО В ПРОХОДНОМ ДВОРЕ
Убийство в проходном дворе. Перевод И.Гуровой
Невероятная кража. Перевод Н.Некрасовой
Зеркало мертвеца. Перевод Н.Некрасовой
Родосский треугольник. Перевод Н.Некрасовой
РАННИЕ ДЕЛА ПУАРО
Дело на балу Победы. Перевод М.Юркан
Случай с кухаркой из Клапама. Перевод О.Баршая
Корнуоллская загадка. Перевод В.Постникова, А.Шарова
Приключение Джонни Уэйверли. Перевод М.Юркан
Двойная улика. Перевод М.Юркан
Король треф. Перевод М.Юркан
Наследство Лемезюрье. Перевод М.Юркан
Затерянный прииск. Перевод М.Юркан
Плимутский экспресс. Перевод М.Юркан
Коробка конфет. Перевод М.Юркан
Чертежи субмарины. Перевод М.Юркан
Квартира на четвёртом этаже. Перевод М.Юркан
Двойной грех. Перевод М.Юркан
Тайна Маркет-Бэйзинга. Перевод М.Юркан
Осиное гнездо. Перевод М.Юркан
Дама под вуалью. Перевод М.Юркан
Морское расследование. Перевод М.Юркан
Как всё чудесно в вашем садочке... Перевод М.Юркан
ПРИКЛЮЧЕНИЯ РОЖДЕСТВЕНСКОГО ПУДИНГА
Собака, которая не лает. Перевод Л.Обуховой, Г.Костиной
Сон. Перевод И.Борисова
Чёрная смородина. Перевод Г.Сазоновой
Тайна испанского сундука. Перевод Т.Шинкарь
Приключение рождественского пудинга. Перевод И.Борисова
ВТОРОЙ УДАР ГОНГА
Второй удар гонга Перевод Т.Чернышёвой
Жёлтые ирисы. Перевод Т.Чернышёвой
ЧЁРНЫЙ КОФЕ (пьеса). Перевод Ф.Сарнова
Антураж романа Агаты Кристи «День поминовения» (известного также как «Сверкающий цианид») полностью перенесен писательницей из раннего полузабытого рассказа о великом сыщике Эркюле Пуаро «Желтые ирисы». Однако самого Пуаро мисс Агата в роман не допустила – расследовать странное самоубийство богатой красавицы предстоит полковнику Рейсу, уже пересекавшемуся с Пуаро в романе «Карты на столе».
Эркюль Пуаро – подлинный гений своего дела. Поэтому его постоянно привлекают к своим расследованиям высшие круги власти. Теперь маленькому бельгийцу предстоит изобличить некую аферистку, похитившую известный на весь мир рубин у восточного принца, находящегося с визитом в Лондоне. Следы ведут в благородное поместье Кингс-Лэйси. Сейчас все его домочадцы и их друзья собрались там, чтобы отметить Рождество и отведать традиционный английский пудинг, подлинное украшение праздничного стола. Пуаро едет туда в качестве гостя. Но он еще не подозревает, что ему придется столкнуться с одним из самых необычных дел в своей практике и что особую роль в нем сыграет именно рождественский пудинг…
«Эркюль Пуаро сидел, вытянув ноги к электрическому камину. Аккуратность красных горячих линий радовала его ум, приученный к точности.
Десять никак не связанных между собой людей в особняке на уединенном острове... Кто вызвал их сюда таинственным приглашением? Зачем кто-то убивает их, одного за другим, самыми невероятными способами? Почему все происходящее так тесно переплетено с веселым детским стишком?
В английском алфавите 26 букв. В подписи преступника, затеявшего с Эркюлем Пуаро игру при помощи писем, всего три буквы, первые, А, B и С. Он планирует совершить убийства в местах, названия которых расположены в алфавитном порядке. Задача Пуаро – разгадать замыслы убийцы и не дать ему совершить задуманные 26 преступлений.