
В романе фантаста с мировым именем присутствуют все аксессуары подобного жанра: от погонь, убийств, шантажа, грабежа, пыток и, конечно, любви, до «звездных войн». И вместе с тем, – это остросоциальное произведение, в котором автор с сарказмом и иронией критикует основные государственные устройства планеты Земля.

Войну легко начать, но чертовски трудно закончить, – считал герцог Веллингтон, повоевавший на своем веку как никто другой. А гражданскую войну тем более. До сих пор Гражданская война в США была известна российскому читателю в большей степени по мелодраме М.Митчелл «Унесенные ветром». Естественно, что у блестящего фантаста Гарри Гаррисона, решившего на этот раз поэкспериментировать не с будущим, а с прошлым, получилась принципиально иная историческая картина, ведь, опираясь на реальные факты, он позволил себе невинную шалость – на самую малость подправил биографию одного-единственного человека, – и река истории потекла по другому руслу.

Великолепный Джим ди Гриз давным-давно выбрал свой путь. И пусть кому-то такая жизнь может показаться странной и даже преступной, тем не менее, верная служба в Специальном Корпусе не помешала Скользкому Джиму наполнить свой банковский сейф, опустошив множество чужих. С таким жизненным и денежным багажом не грех бы отправиться в какой-нибудь райский уголок, чтобы провести там остаток дней. Но, черт возьми! Обстоятельства вынуждают бесстрашного ди Гриза броситься прямо в пекло ада на поиски своей любимой Анжелины.

Весь написанный на момент выхода книги цикл о Стальной Крысе.
Содержание:
1. Рождение Стальной Крысы (Перевод: П. Жуков)
2. Стальная Крыса идет в армию (Перевод: Г. Корчагин)
3. Стальная Крыса (Перевод: П. Жуков)
4. Месть Стальной Крысы (Перевод: П. Жуков)
5. Стальная Крыса спасает мир (Перевод: Н. Виленская)
6. Ты нужен Стальной Крысе (Перевод: И. Коноплева, С. Коноплев)
7. Стальную Крысу – в президенты! (Перевод: А. Жаворонков)
8. Стальная Крыса поет блюз (Перевод: Г. Корчагин)
9. Золотые годы Стальной Крысы (Перевод: Г. Корчагин)
10. Стальная крыса отправляется в ад (Перевод: Г. Корчагин)
11. Стальная Крыса на манеже (Перевод: Г. Корчагин)

Мистер Лэмб — величайший охотник в мире, отправляется на охоту на Венерианского болотного зверя. Он притворяется добычей, чтобы выманить хищника и убить его. Но его провожатый, Годфри Спингл, решает украсть его победу.
Итог: на счету мистера Лэмба один болотный зверь и четырнадцатый несостоявшийся охотник.